Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Exodo 9 - Chol: I T’an Dios


I tic'lʌntel wacax

1 Lac Yum tsi' sube Moisés: Cucu ba'an Faraón. Suben ili t'an: “C Yum lojon i Dios hebreojob woli' yʌl: La' majlicob c cha'año' bʌ cha'an mi' ch'ujutesañoñob.

2 Mi ma'anic ma' wʌc' a t'an cha'an mi' majlelob, mi mux a chʌn mʌctañob,

3 tsajaletme come lac Yum mi caj i yʌq'uen leco bʌ i c'amʌjel jini alʌc'ʌl am bʌ ti potrero, yic'ot caballo, yic'ot burro, yic'ot camello, yic'ot wacax, yic'ot tiñʌme'.

4 Pero ma'anic mi caj i yʌq'uen i c'amʌjel i yʌlac'ob israelob. Ma'anic mi caj i chʌmelob i cha'año' bʌ israelob mi juncojtic”. Che' yom ma' suben Faraón, che'en lac Yum.

5 Lac Yum tsi' sube baqui ora mi caj i yujtel. Tsi' yʌlʌ: Ijc'ʌl mi caj c mel iliyi ti ili lum, che'en.

6 Che' ti yijc'ʌlal lac Yum tsi' mele. Tsa' chʌmi pejtel i wacax egiptojob. Pero ma'anic tsa' chʌmi i wacax israelob.

7 Faraón tsi' choco majlel i winic cha'an mi' c'ajtin bajche' yilal i wacax israelob. Awilan, ma'anic tsa' chʌmi mi juncojtic. Pero tsa' chʌn tsʌts'a i pusic'al Faraón. Ma'anic tsi' choco majlel jini israelob.


I tic'lʌntelob ti tsoy tac

8 Lac Yum tsi' sube Moisés yic'ot Aarón: Ch'ʌmʌla cha'jojp tan am bʌ ti horno. Jatet Moisés yom ma' wejtun letsel ya' ti' tojel Faraón.

9 Mi caj i pam mujlʌben i lumal egiptojob che' bajche' tʌñʌcña bʌ ts'ubejn. Mi caj i pasel tsoy ti' cuctal winicob yic'ot alʌc'ʌl tac ti pejtelel Egipto.

10 Che' jini tsi' ch'ʌmʌyob tan. Tsi' pʌsʌyob i bʌ ti' tojlel Faraón. Tsi' wejtu letsel jini tan Moisés. Tsi' yʌc'ʌ ti pasel tsoy ti' cuctal winicob yic'ot alʌc'ʌl tac.

11 Jini xwujtob ma'anic tsa' mejli ti wa'tʌlob ti' tojlel Moisés cha'an i tsoy, come cabʌlob i tsoy xwujtob yic'ot pejtel egiptojob.

12 Pero lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón. Ma'anic tsi' choco majlel jini israelob. Tsa' ujti che' bajche' lac Yum tsi' sube Moisés.


I tic'lʌntelob ti tuñija'

13 Lac Yum tsi' sube Moisés: Ch'ojyen ti wen sʌc'ajel. Cucu suben Faraón: “C Yum lojon i Dios hebreojob woli' yʌl: La' majlicob c cha'año' bʌ cha'an mi' ch'ujutesañoñob.

14 Wʌle mi caj c wen tic'lañet yic'ot a winicob ti pejtelel a lumal cha'an mi la' cha'len tsic pusic'al, cha'an ma' ña'tan ma'anic yambʌ bajche'on ti pejtelel pañimil.

15-16 Come an c p'ʌtʌlel cha'an mic tsʌnsañetla ti pejteletla, pero mach che'ic tsac cha'le, come wolic pʌs c p'ʌtʌlel ti a tojlel cha'an mi cʌc' c bʌ ti cʌjñel ti pejtelel pañimil.

17 Ch'ejl ma' chʌn pʌs a bʌ tic tojlel. Wola' ts'a'leñon che' ma'anic ma' choc majlel c cha'año' bʌ.

18 Ijc'ʌl che' ti ili ora mi caj c choc tilel colem tac bʌ tuñija', ñumen colem che' bajche' jini cʌñʌl bʌ la' cha'an ti Egipto c'ʌlʌl ti' cajibal.

19 Wʌle yom ma' choc majlel t'an cha'an mi' pʌyob ochel a wʌlac' yic'ot pejtel a chubʌ'an am bʌ ti lum, come mux i yajlel tuñija' ti pam pejtel winicob yic'ot pejtel alʌc'ʌl am bʌ ti jamil. Mi caj i chʌmelob pejtel mach bʌ ochemic ti' yotot”. Che' yom ma' suben Faraón, che'en lac Yum.

20 I winicob Faraón tsa' bʌ i bʌc'ñayob i t'an lac Yum tsi' pʌyʌyob ochel i mozojob yic'ot i yʌlac'ob.

21 Pero jini mach bʌ anic tsi' p'isiyob ti wenta i t'an lac Yum tsi' cʌyʌyob i mozojob yic'ot i yʌlac' ya' ti jamil.

22 Lac Yum tsi' sube Moisés: Letsan a c'ʌb ti panchan cha'an mi' tilel tuñija' ti pejtelel i lumal Egipto, ti pam winicob yic'ot alʌc'ʌl tac, yic'ot ti pejtelel i pʌc'ʌbob egiptojob, che'en.

23 Moisés tsi' letsa i te'. Lac Yum tsi' choco tilel chajc yic'ot tuñija'. Tsi' cha'le t'an chajc ti pejtelel Egipto. Lac Yum tsi' choco tilel tuñija' ti' lumal egiptojob.

24 An tuñija' temel yic'ot i c'ʌc'al chajc woli bʌ ti tojmel. Ma'anic ba' ora an ti Egipto lajal bajche' iliyi c'ʌlʌl ti' cajibal ili colem tejclum.

25 Jini tuñija' tsi' jisa pejtel winicob yic'ot alʌc'ʌl tac am bʌ ti jamil ti pejtelel Egipto. Tsi' jisa ja'el pejtel i pʌc'ʌbob egiptojob yic'ot te'.

26 Pero ma'anic tuñija' ti Gosén ya' ba'an israelob.

27 Faraón tsi' pʌyʌ Moisés yic'ot Aarón. Tsi' subeyob: Wolix c ña'tan c mul wʌle. Tojʌch la' Yum. Joñon quic'ot c pi'ʌlob an lojon c mul.

28 C'ajtiben la' Yum, come jasʌlix i t'an chajc yic'ot tuñija'. Mi caj c choquetla majlel. Ma'anix mi caj c mʌctañetla, che'en.

29 Moisés tsi' sube: Che' mic loq'uel ti tejclum, mi caj c sʌts' j c'ʌb ba'an lac Yum. Mi caj i lajmel i t'an chajc yic'ot tuñija' cha'an ma' ña'tan i cha'añʌch lac Yum jini pañimil.

30 Pero jatet yic'ot a pi'ʌlob ti e'tel, cujil maxto anic mi la' bʌc'ñan c Yum lojon, che'en.

31 Tsa' jili jini lino yic'ot cebada come c'ʌnix jini cebada, wolix ti nich jini lino.

32 Pero ma'anic tsa' jili jini trigo yic'ot centeno come maxto i yorajlelic i wut.

33 Moisés tsa' loq'ui ti tejclum ti' tojlel Faraón. Tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb ba'an lac Yum. Tsa' lajmi i t'an chajc yic'ot tuñija'. Tsa' lajmi ja'al ja'el.

34 Che' bʌ tsi' q'uele Faraón lajmenix jini ja'al yic'ot tuñija' yic'ot i t'an chajc, mach yomic i cʌy i mul. Tsi' chʌn tsʌts'esayob i pusic'al Faraón yic'ot winicob.

35 Cha'an tsʌts to i pusic'al Faraón, jini cha'an ma'anic tsi' choco majlel jini israelob. Tsa' ujti che' bajche' tsi' sube Moisés lac Yum.

© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan