2 Samuel 23 - Chol: I T’an DiosJini cojix bʌ i t'an David 1 Jiñʌch cojix bʌ i t'an David: Jiñʌch i t'an David (i yalobil Isaí), jini winic tsa' bʌ wa'choconti ti ñuc bʌ i ye'tel. Jini yajcʌbil bʌ cha'an i Dios Jacob, jini wen yujil bʌ c'ay ti' tojlel israelob. 2 Jini Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel lac Yum tsa'ix i cha'le t'an tic tojlel. Anix i t'an ti quej. 3 Jini i Dios Israel tsa'ix i yʌlʌ jini t'an. Jini xuc'ul bʌ ti' tojlel israelob tsa'ix i pejcayon: “Jini mu' bʌ i cha'len yumʌl ti toj mi caj i ch'ʌm i ye'tel ti' tojlel winicob. An i yumʌntel come mi' bʌc'ñan Dios. 4 Mi caj i tilel che' bajche' i sʌclel pañimil che' ti sʌc'ajel, Che' mi' loq'uel q'uin che' ma'anic tocal, Che' mi' pasel jam ti lum che' ñumenix ja'al”, che'en. 5 Melelʌch, xuc'chocobilʌch cotot ti Dios, Come tsa'ix i mele pacto quic'ot ti pejtelel ora. Tsa'ix ña'tʌnti. Tsa'ix ochi i sellojlel. Jiñʌch mu' bʌ i coltañon. Jiñʌch mu' bʌ i yʌq'ueñon c wenlel. 6 Pero jini xjontolilob mi caj i chojquelob che' bajche' ch'ix. Ma'anic majqui mi' lot. 7 Che' an majqui yom i chuc ch'ix, muq'uix i c'ʌn tsucul taq'uin o mi yambʌ e'tijibʌl. Mi caj i laj pulelob ti c'ajc ya' ba' chumulob. Che' tsi' yʌlʌ David. Jini ch'ejl bʌ i winicob David ( 1 Cr. 11.10-47 ) 8 Jiñʌch i c'aba'ob jini ch'ejl bʌ winicob tsa' bʌ i pi'leyob ti guerra David: Joseb Basebet jini tacmon, jini ñuc bʌ i ye'tel ti' tojlel i yumob soldadojob. An i cha'p'ejlel i c'aba' Adino jini ezne. Tsi' tsʌnsa cha'bajc' winicob ti junyajl jach, 9 yic'ot ja'el Eleazar (i yalobil Dodo, i buts Ahohi). Jiñʌch i pi'ʌl jini uxtiquil ch'ejl bʌ i winicob David. Che' bʌ tsa' puts'iyob jini israelob, David yic'ot ili uxtiquilob tsi' bajñel contrajiyob jini filisteojob. 10 Ti jini jach bʌ ora Eleazar tsi' chʌn tsʌnsa filisteojob jinto che' moch'ol jax tsa' cʌle i c'ʌb ya' ti' yoc i machit. Lac Yum tsi' wen colta. Tsa' cha' sujtiyob tilel pejtelel yaño' bʌ soldadojob, pero cha'an jach mi' chilbeñob i chubʌ'an jini filisteojob tsa' bʌ tsʌnsʌntiyob. 11-12 Yambʌ ch'ejl bʌ winic i cha'an David jiñʌch Sama (i yalobil Age, jini arar). Che' bʌ tsi' techeyob guerra jini filisteojob, jini israelob tsa' laj puts'iyob. Pero jini Sama tsa' wa'le ti' bajñelil ti pʌc'ʌb i c'aba' lentejas. Tsi' lowo cabʌl filisteojob. Lac Yum tsi' colta cha'an mi' mʌjlel i cha'an. 13 Añob lujuntiquil i cha'c'al jini ñuco' bʌ i ye'tel. Che' ti' yorajlel c'ajbal tsa' tiliyob uxtiquil ba'an David ya' ti ch'en i c'aba' Adulam am bʌ ti joctʌl i c'aba' Refaim. 14 Ti jim bʌ q'uin ya'an David ti ch'en ba' mach mejlic i tajob i contrajob, come jini filisteojob tsi' ch'ʌmʌyob jini tejclum Belén. 15 David tsi' yʌlʌ: Tijicñayon aniquix to bajche' mic taj c cha' jap ja' am bʌ ti pozo ti Belén, che'en. 16 Jini uxtiquil wen ch'ejlo' bʌ tsa' wersa ñumiyob ya' ba' añob filisteojob. Tsa' ochiyob ti tejclum cha'an mi' luchob jini ja' am bʌ ti' tojel i ti' Belén. Tsi' ch'ʌmbeyob tilel David, pero ma'anic tsi' jac'ʌ i jap. Tsi' beq'ue che' bajche' i wentajlel i majtan lac Yum. 17 David tsi' yʌlʌ: C Yum, mach mejlic c jap ili ja'. ¿Mu' ba mejlel c japbeñob i ch'ich'el jini winicob tsajniyo' bʌ ba' bʌbʌq'uen mi' chʌmelob? che'en. Jini cha'an ma'anic tsi' japʌ David. Che'ʌch tsi' cha'leyob ili uxtiquil ch'ejl bʌ winicob. 18 Abisai i yeran Joab (i yalobil Sarvia), jiñʌch ñuc bʌ yumʌl ti' tojlel jini lujuntiquil i ch'ac'al. Tsi' tsʌnsa jo'lujunc'al (300) i contrajob ti junyajlel. Ñuc tsa' q'uejli yic'ot jini uxtiquil ch'ejlo' bʌ. 19 Jini cha'an tsa' aq'uenti i ye'tel ti' tojlel jini lujuntiquil i cha'c'al, pero ma'anic tsi' taja i ñuclel jini uxtiquilob. 20 Jini Benaía (i yalobil Joiada), jiñʌch wen ch'ejl bʌ winic ja'el. Ch'oyol ti Cabseel. Tsi' tsʌnsa jini cha'tiquil wen p'ʌtʌlo' bʌ (i yalobilo' bʌ Adriel am bʌ ti Moab). Tsi' tsʌnsa ja'el juncojt bajlum am bʌ ti ch'en che' bʌ tsa' yajli i ña'al tsʌñal. 21 Tsi' tsʌnsa ja'el juntiquil soldado ch'oyol bʌ ti Egipto. Ti jim bʌ q'uin chucbil i cha'an i lanza ti' c'ʌb jini egipto, pero Benaía cojach tsi' ch'ʌmʌ majlel i te' ti' c'ʌb. Tsa' mejli i chilben i lanza. Tsi' c'ʌñʌ i wʌlʌc tsʌnsan jini winic ch'oyol bʌ ti Egipto. 22-23 Che'ʌch tsi' mele Benaía (i yalobil Joiada). Jini cha'an ñumen ñuc tsa' caji ti q'uejlel ti' tojlel jini lujuntiquil i cha'c'al, pero ma'anic tsi' taja i ñuclel jini uxtiquilob. Jini cha'an tsa' wa'choconti ti' ye'tel cha'an mi' q'uel jini xcʌntayajob i cha'an David. 24 Jini Asael i yeran Joab, i cha'añʌch jini lujuntiquil i cha'c'al. Yaño' bʌ jiñobʌch: Elhanán (i yalobil Dodo) ch'oyol bʌ ti Belén, 25 Sama yic'ot Elica ch'oyolo' bʌ ti Harod, 26 Heles ch'oyol bʌ ti Palti, yic'ot Ira (i yalobil Iques) ch'oyol bʌ ti Tecoa, 27 Abiezer ch'oyol bʌ ti Anatot, yic'ot Mebunai ch'oyol bʌ ti Husat, 28 Salmón ch'oyol bʌ ti Ahohi, yic'ot Maharai ch'oyol bʌ ti Netofat, 29 Heleb (i yalobil Baana) ch'oyol bʌ ti Netofat, yic'ot Itai (i yalobil Ribai) ch'oyol bʌ ti Gabaa am bʌ ti Benjamín, 30 Benaía ch'oyol bʌ ti Piratón, yic'ot Hidai ch'oyol bʌ ti ja' am bʌ ti Gaas, 31 Abialbón ch'oyol bʌ ti Arbat, yic'ot Azmavet ch'oyol bʌ ti Bahurim, 32 Eliaba ch'oyol bʌ ti Saalbón, yic'ot Jonatán (i yalobil Jasén), 33 Sama yic'ot Ahíam (i yalobil Sarar) ch'oyolo' bʌ ti Arar, 34 Elifelet (i yalobil Ahasbai, i yalobil Maaca), yic'ot Eliam (i yalobil Ahitofel) ch'oyolo' bʌ ti Gilón, 35 Hezrai ch'oyol bʌ ti Carmel, yic'ot Paarai ch'oyol bʌ ti Arba, 36 Igal (i yalobil Natán), ch'oyol bʌ ti Soba, yic'ot Bani ch'oyol bʌ ti Gad, 37 Selec ch'oyol bʌ ti Amón, yic'ot Naharai ch'oyol bʌ ti Beerot, i yaj cʌñan Joab (i yalobil Sarvia), 38 Ira yic'ot Gareb ch'oyolo' bʌ ti Itra, 39 Urías jini heteo. Ti pejtelelob añob wuclujuntiquil i cha'c'al (37). |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.