Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 20 - Chol: I T’an Dios


Tsi' chan'esa i bʌ Seba

1 Ti jim bʌ ora ya'an juntiquil ch'aplon bʌ winic i c'aba' Seba (i yalobil Bicri). Jiñʌch benjamín. Tsi' wusu trompeta. Tsi' subeyob israelob: Ma'anic chuqui mi caj la cʌq'uentel ti' tojlel David (i yalobil Isaí). Jini cha'an conla ti sujtel ti la cotot, che'en Seba.

2 Jini israelob tsa' caji i laj cʌyob David cha'an mi' tsʌcleñob Seba. Pero jini chumulo' bʌ ti Judá tsi' chʌn tsʌcleyob David. Tsi' pi'leyob ti xʌmbal c'ʌlʌl ti Jordán ja', c'ʌlʌl tsa' c'otiyob ti Jerusalén.

3 Che' bʌ tsa' c'oti David ti Jerusalén, tsi' pʌyʌ tilel jini lujuntiquil i yixicob tsa' bʌ i cʌyʌyob ti cʌn otot. Tsi' yʌc'ʌyob ti cʌntʌntel. Tsi' yʌq'ueyob chuqui tac yom, pero ma'anix tsi' chʌn pi'leyob. Che' jax joy ñup'ulob ti pejtelel q'uin tsa' ajniyob che' bajche' xmeba'ob jinto tsa' chʌmiyob.

4 Jini rey tsi' sube Amasa: Yom ma' tempan tilel pejtelel jini soldadojob ti Judá. Ila ti uxp'ejl q'uin yom laj wʌ' añob a wic'ot, che'en.

5 Jini cha'an tsa' majli Amasa cha'an mi' tempañob tilel, pero tsa' jal'a. Ma'anic tsa' tiliyob che' ti' yorajlel.

6 Jini cha'an David tsi' sube Abisai: Jini Seba i yalobil Bicri muq'uix cajel i ñumen p'ol lac wocol che' bajche' Absalón. Ti ora yom ma' pʌy majlel jini xcʌntayajob c cha'an, cha'an mi la' wajñesan Seba ame ochic ti ts'ajquibil bʌ tejclum tac ba' mi caj i coltan i bʌ, che'en David.

7 Abisai yic'ot Joab tsa' majliyob ti ajñel yic'ot jini yajcʌbilo' bʌ xcʌntayajob i cha'año' bʌ Joab, yic'ot pejtel jini ch'ejlo' bʌ winicob i cha'año' bʌ David. Tsa' loq'uiyob ti Jerusalén cha'an mi' chucob Seba (i yalobil Bicri).

8 Che' c'otemobix ya' ba'an colem xajlel ti Gabaón, tsa' c'oti ja'el Amasa. Jini Joab lʌpbil i cha'an i bujc soldado, cʌchbil alʌ machit ya' ti' pat. Che' bʌ tsa' majli i yʌq'uen cortesía Amasa, Joab tsi' loc'sa jini machit ti' yotot.

9-10 Joab tsi' sube: ¿Uts'at ba añet? che'en. Joab tsi' ñewbe majlel i tsucti' Amasa ti' tojel i ñoj cha'an mi' ts'ujts'un. Pero Amasa ma'anic tsi' tsaji i bʌ. Ma'anic tsi' q'uele jini alʌ machit chucbil bʌ i cha'an Joab ti ts'ej bʌ i c'ʌb. Joab tsi' jeq'ue ti' ñʌc'. Tsa' caji ti loq'uel i soyta'. Tsa' ñol yajli ya' ti lum. Chʌmen tsa' junyajlel cʌle. Joab yic'ot Abisai i yijts'in tsa' majliyob cha'an mi' sʌclañob Seba.

11 Joab tsi' sube wa'tʌl juntiquil i winic ba'an ch'ujlelʌl. Jini winic tsi' cha'le oñel: Majqui jach mi' c'uxbin David la' ñumic majlel yic'ot Joab, che'en.

12 Awilan ya' ñolol Amasa ti' yojlil bij, wen pʌjq'uem ti' ch'ich'el. Pejtelel xñumelob ya jach tsa' wa'leyob. I winic Joab che' bʌ tsi' q'uele ya jach wa'alob woli' q'uelob jini xchʌmel, tsi' tʌts'ʌ ya' ti bij. Tsi' moso ti pisil.

13 Che' bʌ loc'sʌbilix ti bij, tsa' ñumiyob pejtelel jini woli bʌ i tsʌcleñob Joab cha'an mi' majlel i chucob Seba (i yalobil Bicri).

14 Pero jini Seba laj ñumenix ti Israel c'ʌlʌl ti tejclum i c'aba' Abel am bʌ ti Betmaaca. Cabʌl woli' tempan majlel i pi'ʌlob.

15 Che' bʌ tsa' c'otiyob i soldadojob Joab ya' ti Abel Betmaaca, tsi' joy mʌctayob jini tejclum. Tsi' cha'leyob wersa cha'an mi' melob i letsib, cha'an mi' letselob ti' ts'ajquil jini tejclum.

16 Juntiquil x'ixic am bʌ cabʌl i ña'tʌbal ya' ti tejclum c'am tsa' caji ti t'an: La' wocolic pʌyla tilel Joab ilayi cha'an mic cha'len lojon t'an, che'en.

17 Che' lʌc'ʌlix yom c'otel Joab ya' ba'an, jini x'ixic tsi' c'ajtibe: ¿Jatet ba jini Joab? che'en. Tsi' jac'ʌ: Joñon cu, che'en. Jini x'ixic tsa' caji i suben: Ñich'tañon, che'en. Joab tsi' jac'ʌ: Wolic ñich'tañet, che'en.

18 Jini x'ixic tsi' sube Joab: Ti wajali tsi' yʌlʌyob winicob: “Majqui jach yom i toj'esʌntel, la' majlic ti Abel”, che'ob. Che' jini tsa' mejli ti toj'esʌntel, come cabʌl c ña'tibal lojon.

19 Wʌ' chumulon lojon ila ti' lumal Israel. Pec'on lojon. Mic wen bʌc'ñan lojon lac Yum. Pero jatet wolix a ña'tan a jisan jini tejclum mu' bʌ i cabʌl coltan Israel. ¿Chuqui i ye'tel mi caj a lon jisañon lojon i cha'añon bʌ lac Yum? Che' tsi' yʌlʌ jini x'ixic.

20-21 Joab tsi' jac'ʌ: Ma'anic wolic ña'tan c jisañetla i cha'añet bʌ la lac Yum. Pero woli jach c sʌclan lojon juntiquil winic i c'aba' Seba (i yalobil Bicri) ch'oyol bʌ ti bujtʌl ya' ti Efraín, come tsa'ix i mele chuqui leco ti' contra jini rey David. Jini cha'an yom mi la' wʌc' tic wenta lojon. Che' jini muq'uix c cha' sujtel lojon, che'en. Jini x'ixic tsi' sube Joab: Pijtanla ya'i. Muq'uix cajel c wox chocbeñet lojon loq'uel i jol ti' pat jini ts'ajc, che'en.

22 Ti ora tsa' majli jini x'ixic ba'an i pi'ʌlob. Tsi' pejcayob ti uts'at bʌ i ña'tʌbal. Che' jini tsi' set' t'ojbeyob i jol Seba. Tsa' wox chocbenti loq'uel i jol ya' baqui woli' pijtan Joab. Tsi' cha' wusu i trompeta Joab cha'an mi' cʌyob i contrajin jini tejclum. Tsa' cha' sujtiyob jini soldadojob ba' chumulob ti jujuntiquil. Joab tsa' majli ti Jerusalén ba'an jini rey.


Jini i yaj e'telob David
( 2 S. 8.15-18 ; 1 Cr. 18.14-17 )

23 Joab jiñʌch ñuc bʌ yumʌl ti' tojlel pejtelel soldadojob. Benaía jiñʌch i yum xcʌntayajob i cha'an rey.

24 Adoram jiñʌch am bʌ ti' wenta cha'an mi' q'uel pejtelel jini xic'bil bʌ x'e'telob. Josafat (i yalobil Ahilud) jiñʌch secretario.

25 Seva jiñʌch sts'ijbujel. Sadoc yic'ot Abiatar jiñobʌch motomajob.

26 Ira jini jaireo jiñʌch i motomaj David.

© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan