Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Reyob 5 - Chol: I T’an Dios


Eliseo yic'ot Naamán

1 Naamán jiñʌch i yum soldadojob ya' ti Siria. Tsi' q'uele ti ñuc jini rey. Lac Yum tsi' colta Naamán ti guerra cha'an mi' mʌjlel i cha'an. Wen ñuc Naamán, pero tsa' coli leco bʌ i c'amʌjel ti' pʌchʌlel.

2 Junmojt soldadojob tsa' loq'uiyob ti Siria. Che' bʌ tsa' sujtiyob, tsi' xujch'iyob majlel xch'ocob ch'oyolo' bʌ ti Israel. Juntiquil xch'oc tsa' caji ti e'tel ti' yotot Naamán yic'ot i yijñam.

3 Jini xch'oc tsi' sube i yijñam Naamán: Muq'uic i majlel c yum Naamán ba'an jini x'alt'an ya' ti Samaria, mi mejlel i lajmesʌben leco bʌ i tsoy, che'en.

4 Naamán tsa' majli i suben jini rey chuqui tsi' yʌlʌ jini xch'oc ch'oyol bʌ ti Israel.

5 Jini rey ti Siria tsi' sube Naamán: Yom ma' majlel a q'uel jini x'alt'an. Mi caj c chocben majlel jun jini rey ti Israel, che'en. Che' jini tsa' loq'ui majlel Naamán. Tsi' ch'ʌmʌ majlel plata am bʌ i tojol che' bajche' lujunc'al yic'ot lujump'ejl i yuxc'al mil (250,000) peso, yic'ot oro am bʌ i tojol jo'lujunc'al i cha'bajc' yic'ot lujump'ejl i yuxc'al mil (750,000) peso, yic'ot lujumpajc bujcʌl.

6 Che' ja'el tsi' ch'ʌmʌ majlel jini jun cha'an mi' yʌq'uen jini rey ti Israel. Ya' ti jun tsi' yʌlʌ: Com ma' ña'tan wolic chocbeñet tilel ili c winic Naamán cha'an ma' lajmesʌben leco bʌ i tsoy, che'en.

7 Che' bʌ tsa' ujti i q'uel jini jun jini rey ti Israel, tsi' jet' tsili i bujc. Tsi' yʌlʌ: ¿Dioson ba cha'an mi cʌq'uen i cuxtʌlel winicob, cha'an mi cʌc'ob ti chʌmel ja'el? ¿Chucoch mi' choc tilel ba' añon juntiquil winic am bʌ leco bʌ i tsoy? Q'uelela bajche' woli' ña'tan i jop'beñon c mul cha'an mi' contrajiñon. Che' tsi' yʌlʌ jini rey ti Israel.

8 Tsi' tsili i bujc. Che' bʌ tsi' yubi Eliseo, tsi' choco ti subentel jini rey: ¿Chucoch tsa' tsili a bujc? La' tilic Naamán ba' añon cha'an mi' ña'tan añʌch x'alt'an ti Israel, che'en Eliseo.

9 Tsa' majli Naamán yic'ot i caballo tac yic'ot carreta tac. Tsa' c'oti ti wa'tʌl ti' ti' i yotot Eliseo.

10 Eliseo tsi' choco majlel i winic cha'an mi' suben: Cucu ti ts'ʌmel ti Jordán. Wucyajl yom ma' choc ochel a bʌ ti ja'. Che' jini mi caj i lajmel a tsoy. Sʌc mi caj a cʌytʌl, che'en.

11 Tsa' wen mich'a Naamán. Tsa' caji ti majlel. Tsi' yʌlʌ: Tsac lon ña'ta mi cajel i tilel i q'uelon. Mi caj i pejcan i Yum Dios. Mi caj i tich' i c'ʌb tic pam ya' ba' wa'alon. Che' jini mi' caj ti lajmel jini c tsoy, che'en.

12 Jini Abana ja' yic'ot Farfar ja' mu' bʌ i ñumel ti Damasco, ¿mach ba ñumen wenic che' bajche' pejtelel ja' ti Israel? Mi tsa' majli c poc c bʌ ya' ti jini ja', ¿mach ba anic mic lajmel ja'el? che'en. Jini cha'an wen mich' tsa' caji ti majlel.

13 Pero jini x'e'telob i cha'an tsi' subeyob: C yum lojon, tsa'ic i subeyet jini x'alt'an chuqui wocol ti melol, ¿mach ba anic tsa' mele? Jini cha'an yom ma' mel anquese mach wocolic jini tsa' bʌ i subeyet. Tsa' jach i subeyet cha'an ma' poc a bʌ ya' ti ja'. Che' jini mi caj a lajmel, che'ob.

14 Jini cha'an tsa' majli Naamán ya' ti Jordán. Wucyajl tsi' choco ochel i bʌ che' bajche' tsi' sube jini x'alt'an Eliseo. Che' jini tsa' junyajlel lajmi jini leco bʌ i tsoy am bʌ ti' bʌc'tal. Lajal tsa' cʌle che' bajche' i pʌchʌlel alʌl.

15 Che' lajmenix, tsa' cha' majli ba'an i winic Dios. Tsa' c'otiyob ti wa'tʌl ti' tojlel jini x'alt'an. Naamán tsi' sube Eliseo: Cujilix ma'anix yambʌ Dios ti pañimil, cojach ti Israel. Jini cha'an a wocolic yom ma' ch'ʌm a majtan woli bʌ c pʌsbeñet, come a winicon, che'en Naamán.

16 Eliseo tsi' jac'ʌ: Ti' c'aba' jini cuxul bʌ lac Yum am bʌ quic'ot, ma'anic mi caj c ch'ʌm, che'en. Naamán tsi' wersa sube cha'an mi' ch'ʌm, pero Eliseo ma'anic tsi' jac'ʌ.

17 Naamán tsi' sube: Awocolic aq'ueñon cha'cujch a lum che' jini, cha'an mic mel pulʌntib. Come ma'anix mi caj cʌq'uen i majtan yambʌ dios, cojach mi caj cʌq'uen i majtan jini cuxul bʌ Dios.

18 La' i ñusʌbeñon c mul lac Yum Dios che' wersa mij coltan c rey ba' ora mi' yochel ti' templo Rimón cha'an mi' ch'ujutesan i dios. Che' mi' licchocon i bʌ tij quejlab, la' i ñusʌbeñon c mul lac Yum Dios che' mij c'uchchocon c bʌ ja'el quic'ot c rey ya' ti' templo Rimón.

19 Eliseo tsi' sube: Cucu ti' ñʌch'tʌlel a pusic'al, che'en. Tsa' majli Naamán.

20 Giezi jini x'e'tel i cha'an Eliseo, i winic Dios, tsa' caji i ña'tan ti' pusic'al: Ma'anic chuqui tsi' ch'ʌmʌ c yum ti pejtelel majtañʌl tsa' bʌ i ch'ʌmʌ tilel Naamán. Wʌle mi caj c majlel ti ajñel cha'an mic ch'ʌmben ts'ita' jini majtañʌl, che'en.

21 Jini cha'an Giezi tsa' majli ti ajñel ba'an Naamán. Che' bʌ tsi' sutq'ui i wut Naamán, tsi' can q'uele woli' tilel ti ajñel. Che' jini tsa' jubi ti' carreta cha'an mi' pejcan: ¿Chuqui tsa' ujti? ¿Uts'at ba? che'en.

22 Giezi tsi' jac'ʌ: Uts'at cu, che'en. Jini c yum tsi' chocoyon tilel cha'an mic subeñet tsa' c'otiyob cha'tiquil ch'iton x'alt'añob ch'oyolo' bʌ ti Efraín wits. Jini cha'an a wocolic aq'ueñon plata jo'p'ejl i cha'c'al mil (25,000) peso, yic'ot cha'pajc jini bujcʌl, che'en Giezi.

23 Naamán tsi' yʌlʌ: Uts'at, a wocolic ch'ʌmʌ lujump'ejl i yuxc'al mil (50,000) peso jini plata, che'en. Tsi' xiq'ui cha'an mi' ch'ʌm. Che' jini tsi' but'be jini plata ti cha'p'ejl mucujc. Tsi' cʌchbe i ti'. Tsi' yʌq'ue ja'el cha'pajc bujcʌl. Tsi' choco majlel cha'tiquil i winic cha'an mi' cuchbeñob majlel ti' tojel i wut.

24 Che' bʌ tsa' c'oti ti bujtʌl che' ñajt to i yotot Eliseo, Giezi tsi' ch'ʌmʌ jini majtañʌl. Tsi' subeyob jini winicob cha'an mi' cha' majlelob ba'an i yum. Giezi tsi' loto jini cha'p'ejl mucujc plata ya' ti' mal i yotot.

25 Che' jini tsa' majli ba'an i yum. Che' bʌ tsa' ochi ti' yotot, Eliseo tsi' c'ajtibe: ¿Baqui tsajniyet? che'en. Giezi tsi' jac'ʌ: Ma'anic ba' tsajniyon, che'en.

26 Eliseo tsi' sube: ¿Mach ba tsa'ic j q'ueleyet tic ch'ujlel che' bʌ tsajniyet ba'an Naamán, che' bʌ tsa' jubi ti' carreta cha'an mi' pejcañet? Mach i yorajlelic wʌle cha'an mi' ch'ʌjmel plata, yic'ot bujcʌl, yic'ot aceite, yic'ot ts'usub, yic'ot tiñʌme', yic'ot wacax, yic'ot mozojob.

27 Jini cha'an mi caj i c'axel ti a bʌc'tal i tsoy Naamán cha'an mi' toyet yic'ot a p'olbalob ti pejtelel ora, che'en. Che' bʌ tsa' majli Giezi, tsa' loq'ui leco bʌ i tsoy ti' pʌchʌlel, wen sʌsʌc bajche' i ña'al tsʌñal.

© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan