2 Reyob 18 - Chol: I T’an DiosI yumʌntel Ezequías ( 2 Cr. 29.1-2 ) 1-3 Ezequías (i yalobil Acaz) tsi' teche i ye'tel ti Judá che' uxp'ejlix jab i ye'tel Oseas rey bʌ ti Israel. Bolomp'ejl i cha'c'al (29) jab tsi' cha'le i yumʌntel ti Jerusalén. An jo'p'ejl i cha'c'al (25) i jabilel che' bʌ tsi' teche i ye'tel. I ña' jiñʌch Abi (i yalobil Zacarías). Uts'at chuqui tsi' mele ti' wut lac Yum che' bajche' tsi' mele i ñojte'el David. 4 Ezequías tsi' jeme jini pulʌntib am bʌ ti bujbujtʌl. Tsi' laj top'o jini wa'al tac bʌ i yejtal tac Asera. Tsi' c'ʌsʌ jini lucum melbil bʌ ti bronce tsa' bʌ i mele Moisés, come jini israelob tsa' caji i ch'ujutesañob. Tsi' pulbeyob pom ti tojlel, anquese bronce jach. 5 Ezequías tsi' ñopo lac Yum i Dios Israel ti pejtelel i pusic'al. Ma'anic yambʌ rey ti Judá ti pejtelel ora lajal bʌ bajche' Ezequías. Ma'anic mi juntiquilic i p'olbal tsa' bʌ i mele che' bajche' jini. 6 Tsi' chʌn tsajca lac Yum. Ma'anic tsi' tʌts'ʌ i bʌ ti' tojlel. Tsi' wen jac'be i mandar lac Yum che' bajche' tsi' subu Moisés. 7 Lac Yum tsi' colta ti pejtelel chuqui tsi' ña'ta i mel Ezequías. Tsi' cʌyʌ i yʌq'uen i tojoñel jini rey ti Asiria. Ma'anic tsi' chʌn jac'be i mandar. 8 Tsa' mʌjli i cha'an ti guerra ti' tojlel filisteojob c'ʌlʌl ti Gaza yic'ot ti' joytʌlel. Tsi' jisa jini xchumtʌl tac yic'ot jini colem tejclum wen ts'ajquibil bʌ. Tsa' pujch'i Samaria 9 Che' cha'p'ejl jab i yumʌntel Ezequías, che' wucp'ejl jab i yumʌntel jini rey ti Israel, tsa' caji i cha'len guerra Salmanasar i rey asiriajob ti' contra Israel. Jini asiriajob tsi' joy mʌctayob Samaria. 10 Che' ñumenix uxp'ejl jab guerra, tsa' mʌjli i cha'añob. Tsa' jili i yumʌntel Israel che' wʌcp'ejl jab i yumʌntel Ezequías, che' bolomp'ejl jab i yumʌntel Oseas am bʌ ti Israel. 11 Jini rey ti Asiria tsi' cʌchʌ majlel jini israelob ya' ti Asiria. Tsi' yotsayob ya' ti Halah yic'ot ti Habor am bʌ ti' t'ejl colem ja' i c'aba' Gozán yic'ot ti' tejclum tac jini mediajob. 12 Come ma'anic tsi' jac'beyob i t'an lac Yum Dios. Tsi' juch' t'uchtayob jini xuc'ul bʌ i t'an lac Yum, yic'ot pejtelel i t'an lac Yum che' bajche' tsi' yʌc'ʌ mandar Moisés i winic Dios. Senaquerib tsi' chili Judá ( 2 Cr. 32.1-19 ; Is. 36.1-22 ) 13 Che' chʌmp'ejl jab i yumʌntel Ezequías am bʌ ti Judá, tsa' tili Senaquerib i rey Asiria cha'an mi' cha'len guerra ti' contra Judá. Tsi' ch'ʌmʌ pejtelel jini wen p'ʌtʌl bʌ tejclum tac ti Judá. 14 Ezequías i rey Judá tsi' chocbe majlel t'an i rey Asiria che' ya'an ti Laquis. Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix c taja c mul. Mach a chʌn tic'lañon. Pejtelel chuqui ma' subeñon muc'ʌch c mel, che'en. Senaquerib i rey asiriajob tsi' c'ajtibe Ezequías junc'al ti millón peso. 15 Ezequías tsi' yʌq'ue pejtelel jini plata am bʌ ti Templo yic'ot jini lotol bʌ ti' yotot rey. 16 Tsi' loc'sa ja'el jini oro tep'bil bʌ ti' puertajlel jini Templo yic'ot jini tep'bil bʌ oro am bʌ ti' yoyel. Tsi' laj loc'sa cha'an mi' yʌq'uen i rey Asiria. 17 Che' bʌ tsi' ch'ʌmʌ pejtel iliyi, i rey Asiria tsa' caji ti guerra ti' contra Ezequías. Tsi' choco tilel jini ñuc bʌ i yum soldadojob yic'ot jini ñuc bʌ tesorero, yic'ot jini año' bʌ i ye'tel, yic'ot cabʌl soldadojob. Tsa' loq'uiyob ti Laquis cha'an mi' tilel i contrajiñob Jerusalén. Tsa' jijliyob ti t'ejl colem bij ti jini jamil ba' tsi' sʌq'uesayob pisil jini tejclumob, lʌc'ʌl ti' bijlel ja'. 18 Jini ch'oyolo' bʌ ti Asiria tsi' pʌyʌ jini rey Ezequías, pero ma'anic tsa' tili. Tsi' choco majlel año' bʌ i ye'tel cha'an mi' pejcañob. Jiñʌch Eliaquim (i yalobil Hilcías) jini xq'uel e'tel, yic'ot Sebna jini sts'ijbujel, yic'ot Joa am bʌ i ye'tel ti' tojlel Ezequías. 19 I yum soldadojob i cha'an jini rey ti Asiria tsi' chocbe majlel t'an Ezequías. Tsi' yʌlʌ: Jini wen ñuc bʌ rey ti Asiria woli' yʌl: “¿Chuqui to woli a pijtan? Ma'anix majqui mi caj i coltañet. 20-21 Mach yomic ma' lon ñopben i t'an a pi'ʌlob come to'o t'an. Mach mejlic i coltañet. ¿Majqui mi caj i coltañet ti guerra? ¿Jim ba Egipto ma' wʌl? Mach jiniqui come lajal Egipto bajche' xujlem bʌ amʌy. Majqui jach mi' lon ña'tan i coltan i bʌ ti c'ʌscujem bʌ barate', mi caj i sʌl jec'ben i c'ʌb. Mach a ñopben i t'an jini Faraón rey bʌ ti Egipto. Mach mejlic i coltañet. 22 Mi tsa' subeyon: Mi caj i coltañon lojon c Yum Dios, mi che'et, lolom jach ma' ñop Dios come jiñʌch tsa' bʌ jisʌbenti i pulʌntib am bʌ ti bujbujtʌl, come Ezequías tsi' wersa subeyetla cha'an mi la' ch'ujutesan wʌ' ti Jerusalén. 23 Wʌle teme la' t'an yic'ot c yum, jini rey ti Asiria. Mu'to cʌq'ueñet cha'p'ejl mil caballo mi añʌch a winicob mu' bʌ i c'ʌchtañob. 24 Ma'anic jaytiquil a soldadojob. Mach mejlic a cha'len guerra mi ti' tojlel junmojt soldadojob i cha'an bʌ c rey, come woli la' pijtan la' coltʌntel ti Egipto. 25 ¿Mach ba tsa'ic i subeyon tilel lac Yum Dios cha'an mic jisañetla? Lac Yum Dios tsi' subeyon: Cucu jisan jini tejclum, che'en”. Che'ʌch woli' yʌl jini ñuc bʌ rey Senaquerib, che'en i yum soldadojob. 26 Eliaquim (i yalobil Hilcías) yic'ot Sebna yic'ot Joa tsi' subeyob jini winic: A wocolic pejcañon lojon ti' t'an arameo, come jini mic ch'ʌmben lojon isujm. Mach a pejcañon lojon tic t'an lojon cha'an mi' yubiñob ili tejclumob año' bʌ ti' pam ts'ajc, che'ob. 27 Jini i yum soldadojob tsi' yʌlʌ: Mach cha'anic jach mic pejcañet yic'ot a yum tsi' chocoyon tilel c yum, pero cha'an mic pejcañob ja'el jini winicob año' bʌ ti' pam ts'ajc. Come temel mi caj la' mʌc' la' ta'. Mi caj la' jap la' pich, che'en jini yumʌl ch'oyol bʌ ti Asiria. 28 Che' jini, i yum soldadojob tilem bʌ ti Asiria tsa' caji ti c'am bʌ t'an ti' t'an jini winicob ti Judá. Tsi' yʌlʌ: Ubinla i t'an jini rey, jini wen ñuc bʌ rey ti Asiria: 29 “Mach la' ñopben i lot Ezequías, come mach mejlic i coltañetla. 30 Mach la' jac'ben i t'an che' mi' lon subeñetla cha'an mi la' ñop la' Yum mu' bʌ caj i coltañetla loq'uel ti' c'ʌb i rey Asiria. 31-32 Mach la' jac'ben i t'an jini Ezequías. Ac'ʌ la' bʌ tic wenta. Che' jini ñʌch'ʌl mi caj la' chʌn ajñel ti la' lumal. Ti wi'il mi caj c pʌyetla majlel ti yambʌ lum uts'at bʌ che' bajche' iliyi ba'an wen bʌ c'ajbal, yic'ot trigo, yic'ot i ya'lel ts'usub, yic'ot olivote', yic'ot chab. Mi uts'at mi la' jac' c t'an, ma'anic mi caj la' chʌmel. Mach la' jac'ben i t'an Ezequías come woli' lotiñetla che' mi' subeñetla: Lac Yum mi caj i coltañonla, lon che'en. 33 ¿Am ba juntiquil dios ti pañimil tsa' bʌ mejli i coltan loq'uel i cha'año' bʌ ti' c'ʌb jini rey ti Asiria? Ma'anic. 34 ¿Baqui an i dios Hamat yic'ot i dios Arfad? ¿Baqui an i dios Sefarvaim, yic'ot i dios Hena yic'ot i dios Iva? ¿Tsa' ba mejli i coltañob jini año' bʌ ti Samaria? 35 Ti pejtelel i diosob ma'anic mi juntiquilic ti pañimil tsa' bʌ mejli i coltan i winicob che' bʌ tsac chilbeyob i lum. La' Yum ja'el mach mejlic i coltan Jerusalén”, che'en. 36 Ñʌch'ʌl tsa' cʌleyob jini winicob wa'alo' bʌ ti' pam ts'ajc, come tsi' yʌc'ʌ mandar jini rey Ezequías cha'an mi' ñʌjch'elob. 37 Eliaquim (i yalobil Hilcías) jini xq'uel e'tel yic'ot Sebna jini sts'ijbujel, yic'ot Joa (i yalobil Asaf) am bʌ i ye'tel ti' tojlel Ezequías, tsa' majliyob ba'an Ezequías. Tsi' tsiliyob i bujc. Tsa' c'oti i subeñob chuqui tsi' yʌlʌ jini ch'oyol bʌ ti Asiria. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.