2 Reyob 12 - Chol: I T’an DiosI yumʌntel Joás ti Judá ( 2 Cr. 24.1-27 ) 1 Che' ti' wucp'ejlel jab i ye'tel Jehú, tsa' caji i tech i yumʌntel jini rey Joás. Cha'c'al (40) jab tsi' cha'le i yumʌntel ya' ti Jerusalén. I c'aba' i ña' jiñʌch Sibia ch'oyol bʌ ti Beerseba. 2 Wen uts'at chuqui tsi' mele Joás ti' wut lac Yum, come jini motomaj Joiada tsi' wen cʌntesa. 3 Pero ma'anic tsi' junyajlel jisa jini pulʌntib tac am bʌ ti bujbujtʌl, come jini winicob ya'to tsi' chʌn puluyob majtañʌl yic'ot pom ya'i. 4-5 Joás tsa' caji i suben jini motomajob cha'an mi' tempañob ofrenda, cha'an mi' cha' wen mejlel jini Templo. Tsi' yʌlʌ: Yom mi la' tempan jini taq'uin mu' bʌ i yʌc'ob wʌ' ti' Templo lac Yum yic'ot jini taq'uin mu' bʌ i yʌc'ob tilemo' bʌ ti' pusic'al cha'an mi' cha' wen mejlel i Templo Dios ba' wolix i jejmel tac, che'en Joás. 6 Che' ñumenix uxp'ejl i cha'c'al (23) jab i ye'tel jini rey Joás, jini motomajob maxto anic tsi' yʌc'ʌyob ti wen melol jini Templo. 7 Jini cha'an jini rey tsi' pʌyʌ tilel jini ñuc bʌ motomaj Joiada yic'ot yaño' bʌ motomajob. Tsi' subeyob: ¿Chucoch ma'anic tsa' la' cha' mele jini Templo ba' jejmen tac? Ma'anix mi caj la' chʌn c'ʌn jini taq'uin i cha'an bʌ Templo che' bajche' woli la' bajñel jisan. Yom mi la' c'ʌn pejtelel jini ofrenda tac cha'an mi' cha' mejlel jini Templo, che'en. 8 Jini cha'an jini motomajob tsi' temeyob i t'an cha'an ma'anix mi' caj i chʌn ch'ʌmob jini taq'uin mu' bʌ i ch'ʌmob tilel xñopt'añob. Tsi' ña'tayob mi caj i cha' wen melob jini Templo i cha'an lac Yum. 9 Jini c'ax ñuc bʌ motomaj Joiada tsi' mele jump'ejl cajón. Tsi' melbe i majc. Tsi' yʌc'ʌ ya' ti' t'ejl jini pulʌntib ti' tojlel lac ñoj ba' mi la cochel ti' Templo lac Yum Dios. Jini xcʌnta templojob tsi' yotsayob ti cajón pejtelel jini taq'uin tsa' bʌ i yʌc'ʌyob winicob x'ixicob. 10 Che' bʌ tsa' on'a jini taq'uin ti cajón, tsi' pʌyʌyob tilel i yaj ts'ijbaya rey yic'ot jini ñuc bʌ motomaj. Tsi' tsiquiyob jini taq'uin tsa' bʌ tempʌyi ya' ti' yotot lac Yum. Tsi' lotoyob. 11-12 Tsi' c'axtesayob jini taq'uin ba'an jini xq'uel e'telob ti' yotot lac Yum. Tsi' c'ʌñʌyob cha'an mi' tojob jini xjuc'te'ob, yic'ot albañilob, yic'ot jini tsa' bʌ i pʌsʌ bajche' mi' cha' wen mejlel i Templo lac Yum. Tsi' c'ʌñʌyob ja'el cha'an mi' mʌñob te' yic'ot wen melbil bʌ xajlel yic'ot pejtel chuqui anto yom cha'an mi' cha' mejlel ti uts'at i yotot lac Yum. 13-14 Jini taq'uin tsa' bʌ ch'ʌjmi tilel ti' yotot Dios ma'anic tsa' c'ʌjni cha'an mi' mejlel jini taza tac ti tsucu taq'uin, mi cuchillojic, mi colem taza tac, mi trompeta tac, mi yambʌ e'tijibʌl melbil bʌ ti oro yic'ot ti plata. Pero ti pejtelel jini taq'uin tsa' c'ʌjñi cha'an i melol i yotot Dios. Come jini taq'uin tsa' aq'uenti ti' wenta jini woli bʌ i melob jini e'tel. 15 Ma'anic majch tsi' cha' c'ajtibeyob xq'uel e'telob mi anto jini taq'uin, come tsi' laj c'ʌñʌyob cha'an mi' cha' wen melob i yotot lac Yum, come weñob i pusic'al. 16 Pero jini taq'uin tsa' bʌ i yʌc'ʌyob winicob cha'an majtañʌl cha'an mi' ñusʌbentelob i mul ma'anic tsa' otsʌnti ya' ti cajón cha'an i melol Templo. Tsa' aq'uenti ti' wenta jini motomajob cha'an mi' c'ʌñob. 17 Ti jim bʌ ora Hazael jini rey ti Siria tsa' tili ti guerra ti' contra Gat. Tsi' ch'ʌmʌ ti' wenta jini tejclum. Tsa' caji i contrajin Jerusalén ja'el. 18 Jini cha'an Joás jini rey ti Judá tsi' laj ch'ʌmʌ loq'uel jini letsem tac bʌ i tojol tsa' bʌ i yʌq'ueyob Dios jini reyob Josafat yic'ot Joram yic'ot Ocozías, tsa' bʌ i cha'leyob yumʌl ti Judá. Tsi' ch'ʌmʌ ja'el jini oro am bʌ ti' yotot lac Yum yic'ot ti' yotot rey. Tsi' chocbe majlel jini rey Hazael ya' ti Siria. Che' jini Hazael tsa' cha' sujti majlel ti' lumal. 19 Ts'ijbubil ti' juñilel i reyob Judá pejtelel i melbal Joás yic'ot yan tac bʌ tsa' bʌ ujti che' bʌ tsi' cha'le yumʌntel. 20 Jini x'e'telob i cha'an tsi' lajayob i t'an ti' contra. Tsi' tsʌnsayob Joás ya' ti' yotot ti Milo am bʌ ti' bijlel Sila. 21 Jini tsa' bʌ i tsʌnsayob jiñobʌch Josacar (i yalobil Simeat) yic'ot Jozabad (i yalobil Somer). Tsa' mujqui Joás ya' ba' mucul i ñojte'elob ti Jerusalén, i tejclum David. Che' jini tsa' caji i cha'len yumʌntel Amasías ti' q'uexol i tat. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.