1 Reyob 20 - Chol: I T’an DiosAcab tsi' jisa jini siriajob 1 Benadad jini rey ti Siria tsi' tempa pejtelel i soldadojob. Tsi' pʌyʌyob majlel yic'ot lajchʌntiquil i cha'c'al (32) reyob, yic'ot caballo, yic'ot carreta. Che' jini tsi' joy mʌctayob Samaria cha'an mi' jisañob. 2 Benadad tsi' choco majlel suboñel ti Samaria cha'an mi' subeñob Acab jini rey ti Israel: 3 Ubin chuqui mi' yʌl Benadad: “C cha'añʌch a plata, yic'ot a woro, yic'ot i t'ojol jax bʌ a wijñamob, yic'ot jini uts'at bʌ ch'iton bʌ a walobilob”, che'en. 4 Acab jini rey ti Israel tsi' jac'ʌ: C yumet, c reyet, isujm bajche' ma' wʌl. A cha'añon. A cha'añʌch pejtel c chubʌ'an ja'el, che'en Acab. 5 Tsa' cha' c'otiyob i subeñob Acab: Ubin chuqui mi' yʌl Benadad: “Aq'ueñon a plata, yic'ot a woro, yic'ot a wijñamob, yic'ot ch'iton bʌ a walobilob. 6 Ijc'ʌl che' bajche' ti ili ora mi caj c choc tilel c winicob cha'an mi' tsajiñob a wotot yic'ot i yototob a winicob. Mi caj i ch'ʌmbeñon tilel pejtel jini ñuc tac bʌ i c'ʌjñibal”. Che' tsi' yʌlʌ Benadad, che'en jini suboñel. 7 Che' jini i rey Israel tsi' pʌyʌ tilel pejtel xñoxob año' bʌ ti Israel. Tsi' subeyob: Awilan, Benadad woli' tech leto. Ma'anic tsac letsa c t'an che' bʌ tsi' c'ajtibeyon quijñamob, yic'ot calobilob, yic'ot c plata, yic'ot coro, che'en Acab. 8 Pejtelel jini xñoxob yic'ot winicob x'ixicob tsi' jac'ʌyob: Mach ma' wʌc' a t'an. Mach yomic ma' jac', che'ob. 9 Jini cha'an Acab tsi' sube jini suboñel i cha'an bʌ Benadad: Yom ma' suben Benadad: “Tsa cʌc'ʌ c t'an che' ti ñaxan. Pero jini woli bʌ a c'ajtibeñon wʌle ma'anic mi caj i yujtel”. Che' yom mi la' suben, che'en Acab. Jini suboñel tsa' sujti i suben i yum chuqui tsi' yʌlʌ Acab. 10 Benadad tsi' cha' choco ti subentel Acab: La' i p'ajoñob c diosob mi ma'anic tsa' mejli c jisan Samaria, che'en. 11 Acab jini rey ti Israel tsi' choco majlel i q'uexol i t'an: Yom ma' suben Benadad: “¿Yom ba ma' chañ'esan a bʌ che' maxto tsiquilic mi mux i mʌjlel a cha'an?” che'en. 12 Tsa' subenti Benadad ili t'an che' woli' jap lembal yic'ot i reyob ya' ti lejchempat. Ti ora tsi' cha'le mandar cha'an mi' majlelob jini soldadojob i techob guerra ti' contra Samaria. Che'i tsi' meleyob. 13 Awilan juntiquil x'alt'an tsa' c'oti ba'an Acab jini rey ti Israel. Tsi' sube: Jiñʌch i t'an lac Yum: “¿Mu' ba a q'uel jini motocña bʌ soldadojob? Mi caj cotsañob ti a wenta cha'an mi' yumañetob. Che' jini mi caj a ña'tan joñon a Yumon”, che'en lac Yum. Che' tsi' yʌlʌ jini x'alt'an. 14 Acab tsi' c'ajtibe: ¿Majqui mi caj i cha'len guerra yic'otob? che'en. Jini x'alt'an tsi' jac'ʌ: Jini ch'iton winicob mu' bʌ i coltañob año' bʌ i ye'tel, che'en. Acab tsi' yʌlʌ: ¿Majqui mi caj i tech guerra? che'en. Jini x'alt'an tsi' jac'ʌ: Jatet mi caj a tech guerra, che'en. 15 Che' jini Acab tsi' pʌyʌ lujunc'al yic'ot lajchʌntiquil i cha'c'al (232) ch'iton winicob. Ti wi'il tsa' tili jini winicob israelob, wucp'ejl mil ti pejtelel. 16 Benadad woli' jap lembal yic'ot jini lajchʌntiquil i cha'c'al (32) reyob tsa' bʌ i temeyob i t'an cha'an mi' coltañob. Che' ti xinq'uiñil tsa' loq'uiyob majlel ti guerra i soldadojob Acab. 17 Ñaxan tsa' loq'uiyob ti Samaria jini ch'iton winicob. Tsa' subenti Benadad cha'an tsa'ix loq'ui junmojt ti Samaria. 18 Benadad tsi' yʌlʌ: Mi tsa' loq'uiyob tilel cha'an mach yomobic guerra, chucula. Mi tsa' loq'uiyob tilel cha'an guerra, chucula. Mach la' tsʌnsañob, che'en. 19-20 Ñaxan tsa' loq'uiyob ti Samaria jini ch'iton winicob. Tsa' majliyob soldadojob ti' pat ch'iton winicob. Ti jujuntiquilob tsi' tsʌnsayob i contra. Tsa' puts'iyob jini siriajob. Jini israelob tsi' yajñesayob. Benadad jini rey ti Siria tsa' puts'i ti caballo yic'ot lamital xc'ʌchta caballojob. 21 Che' jini Acab tsa' c'oti i chucben i caballo yic'ot carreta tac. Tsi' wen jisa jini siriajob. 22 Tsa' c'oti jini x'alt'an ba'an Acab. Tsi' sube: Yom ma' wen chajpan a soldadojob yic'ot a lumal. Wen ña'tan bajche' yom ma' mel. Che' bajche' ili ora ti yambʌ jabil jini rey ti Siria mi caj i cha' tilel i tech guerra ti a contra, che'en. 23 I winicob Benadad tsi' subeyob i yum: I dios israelob mi' yajñel ti bujtʌl tac. Jini cha'an tsa' mʌjli i cha'añob. Yom mi lac majlel ti guerra ya' ti joctʌl cha'an mi' mʌjlel lac cha'an. 24 Anto yambʌ yom bʌ ma' mel. Chilbeñob i ye'tel jini reyob ti' tojlel soldadojob a cha'an. Wa'chocon yambʌ yumʌlob ti' q'uexol cha'an mi' ch'ʌmbeñob i ye'tel. 25 Pʌyʌ tilel yambʌ soldadojob i q'uexolob tsa' bʌ sajtiyob cha'an cha' cabʌlonla che' bajche' ti ñaxan. Pʌyʌ tilel jini yujilo' bʌ c'ʌchtʌl ti caballo. Cha' mele carreta tac che' bajche' ti ñaxan. Yom mi lac majlel ti guerra ti joctʌl. Che' jini mux i mʌjlel lac cha'an, che'ob. Benadad tsi' wen ubibeyob i t'an. Che'ʌch tsi' mele. 26 Ti yambʌ jab Benadad tsi' cha' tempa jini siriajob. Tsi' pʌyʌyob majlel ti Afec cha'an mi' techob guerra ti' contra israelob. 27 Jini israelob ja'el tsi' tempayob i bʌ ti mojt ti mojt. Tsoltsolña tsa' caji ti majlel jini israelob c'ʌlʌl tsi' tajayob i bʌ yic'ot siriajob. Che' yilalob israelob bajche' cha'mojt alʌ chivo ti' tojlel i contrajob, come wen witsilob jini siriajob. 28 I winic Dios tsa' cha' c'oti ba'an Acab jini rey ti Israel. Tsi' sube: Chocbilon tilel ti Dios cha'an mic subeñet: “Jini siriajob mi' lon ña'tañob ya' jach mi' yajñel la' Yum ti bujtʌl tac. Ma'anic mi' yajñel ti joctʌl tac lon che'ob. Jini cha'an mi caj i mʌjlel a cha'an ti' tojlel pejtel jini siriajob cha'an ma' wen ña'tan Dioson”, che'en lac Yum. Che' tsi' yʌlʌ x'alt'an. 29 Wucp'ejl q'uin laj bʌ añob jini soldadojob ba' woli' ñajtʌ q'uelob i bʌ. Che' ti' wucp'ejlel q'uin tsa' caji jini guerra. Jini israelob tsi' jisayob jo'c'al ti mil siriajob ti jump'ejl jach q'uin. 30 I colojbal tsa' majliyob ti puts'el ba'an i ts'ajquil Afec. Pero tsa' yajli i ts'ajquil. Tsi' tsʌnsa yambʌ wucp'ejl i cha'c'al mil (27,000). Benadad tsa' puts'i majlel ti jump'ejl tejclum ba' tsa' ochi ti' mal jump'ejl otot. 31 I winicob tsi' subeyob Benadad: Tsa'ix la cubi mi' cha'leñob p'untaya jini reyob ti Israel. La' lac lʌp coxtal. La' laj cʌch lac bʌ ti lazo, i yejtal i ch'ijiyemlel lac pusic'al. Conla ba'an Acab cha'an mi laj q'uel mi mu'to i yʌq'uet ti colel, che'ob. 32 Jini cha'an tsa' majliyob ba'an i rey Israel. Tsi' c'ajtibeyob: Awocolic la' colic jini rey Benadad, mach a tsʌnsan, che'ob. Acab tsi' jac'ʌ: ¿Cuxul to ba? Jiñʌch queran, che'en. 33 Ora jach jini winicob tsi' ña'tayob ma'anic mi caj i yʌc' ti chʌmel Benadad. Tsi' cha' jac'ʌyob ti ora: Cuxul cu a weran Benadad, che'ob. Acab tsi' subeyob: Cucula, pʌyʌla tilel, che'en. Che' bʌ tsa' c'oti Benadad, Acab tsi' pʌyʌ letsel ti carreta i cha'an. 34 Benadad tsi' sube Acab: Mi caj c cha' aq'ueñet jini tejclum tac tsa' bʌ i chilbeyet c tat. Che' ja'el mi mejlel a wa'chocon choñoñibʌl tac ya' ti Damasco che' bajche' tsi' mele c tat ti Samaria, che'en. Acab tsi' sube: Mux caj j colet, che' jini, che'en. Che' bʌ tsi' temeyob i t'an, Acab tsi' colo. 35 Che' ujtemix iliyi lac Yum tsi' sube juntiquil x'alt'an cha'an mi' suben i pi'ʌl ti e'tel cha'an mi' lowe'. Che'ʌch tsi' sube i pi'ʌl, pero ma'anic tsi' jac'ʌ. 36 Jini cha'an jini x'alt'an tsi' sube: Tsa' ñusʌbe i mandar lac Yum. Jini cha'an mi caj i tsʌnsañet bajlum che' ma' cʌyon, che'en. Che'ʌch tsa' ujti. Che' bʌ tsa' majli, tsi' c'uxu bajlum. 37 Jini x'alt'an tsi' sube yambʌ winic: Lowoyon ti a wespada, che'en. Tsi' jac'ʌ, tsi' lowo. 38 Jini x'alt'an tsi' pijta jini rey ya' ti bij. Tsi' mʌc cʌchʌ i wut ti pisil cha'an ma'anic mi' cʌjñel. 39 Che' woli ti ñumel jini rey, jini x'alt'an tsi' pejca: C yum, che' bʌ tsajniyon ba' wen woli' yujtel guerra, juntiquil soldado tsi' pʌybeyon tilel juntiquil xcʌjchel. Tsi' subeyon: “Cʌntʌbeñon jini xcʌjchel ame puts'ic. Mi tsa' puts'i, mi caj a tsʌnsʌntel jatet, o mux caj a tojbeñon jo'p'ejl i cha'c'al mil (25,000) peso”, che'en. 40 Pero che' woliyon ti e'tel, tsa' puts'i jini xcʌjchel, che'en x'alt'an. Jini rey tsi' jac'ʌ: Jiñʌch a mul. Wersa mi caj a toj, che'en jini rey Acab. 41 Jini x'alt'an tsi' loc'sa jini pisil am bʌ ti' wut. Jini rey tsi' cʌñʌ jiñʌch x'alt'an. 42 Jini x'alt'an tsi' sube: Lac Yum woli' yʌl: “Tsac ña'ta wersa mi caj i chʌmel jini winic Benadad. Pero jatet tsa' colo. Jini cha'an wersa mi caj a tsʌnsʌntel ti' q'uexol jini winic. A winicob mi caj i tsʌnsʌntelob ti' q'uexol i winicob”, che'en lac Yum. Che' tsi' yʌlʌ jini x'alt'an. 43 Jini rey Acab mich' tsa' sujti ti' yotot ya' ti Samaria. Wʌlwʌlña i pusic'al. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.