1 Reyob 2 - Chol: I T’an DiosI mandar David ti' tojlel Salomón 1 Che' lʌc'ʌlix i yorajlel cha'an mi' chʌmel David, tsi' wen cʌntesa Salomón i yalobil. Tsi' yʌlʌ: 2 Joñon muq'uix cajel c chʌmel che' bajche' i tilel mi lac chʌmel. Ch'ejl'esan a bʌ, yom p'ʌtʌlet. 3 Jac'ben i mandar a Yum Dios. Yom ma' chʌn cha'len xʌmbal ti pejtelel i bijlel. Yom ma' chʌn jac'ben i t'an yic'ot i cʌntesa, yic'ot i tic'ojel, che' bajche' ts'ijbubil i cha'an Moisés. Che' jini uts'at mi caj i yujtel pejtel chuqui ma' ña'tan a mel ila ti pañimil. 4 Mi che'ʌch ma' mel, lac Yum mi caj i ts'ʌctesan i t'an tsa' bʌ i subeyon. Mi xuc'ul mi' cha'leñob i ye'tel jini calobilob yic'ot c p'olbal ti pejtelel i pusic'al, ma'anic mi caj i chilbentel i ye'tel ti' tojlel israelob. 5 Tsa'ix a q'uele chuqui tsi' tumbeyon Joab (i yalobil Sarvia). Tsi' tsʌnsa jini cha'tiquil ñuc bʌ yumʌlob año' bʌ i ye'tel ti' tojlel soldadojob ti Israel. Jiñobʌch Abner (i yalobil Ner) yic'ot Amasa (i yalobil Jeter). Anquese ma'anic guerra, tsi' cha'le che' bajche' ti guerra. Jini cha'an an ti' wenta Joab cha'an mi' toj i mul. 6 Jini cha'an yom ma' melben che' bajche' an i melbal. Mach yomic ma' to'ol ñusʌben i mul ili winic. Mach yomic yilol jach mi' chʌmel che' sʌquix i jol. 7 Pero coltan i yalobilob Barzilai jini galaad. La' i c'uxob waj yic'ot a pi'ʌlob, come tsi' pʌsbeyon i yutslel i pusic'al che' bʌ tsa' puts'iyon ti' tojlel a wʌscun Absalón. 8 Mach mi' ñajiyel a cha'an i mul Simei (i yalobil Gera), jini benjamín ch'oyol bʌ ti Bahurim. Simei tsi' p'ajayon ti jontol bʌ t'an che' wolic majlel ti Mahanaim. Che' sujtel woliyon, tsi' tajayon ti' ti' Jordán. Tsac sube ti' tojlel lac Yum: “Ma'anic mi caj c tsʌnsañet”, cho'on. 9 Jini cha'an mach ma' to'ol ñusʌben i mul, come a wujilix bajche' yom ma' mel. La' chʌmic cha'an i mul anquese ñoxix. Che' tsi' yʌlʌ David. Tsa' chʌmi David ( 1 Cr. 29.26-30 ) 10 Tsa' chʌmi David. Tsa' mujqui ya' ti Jerusalén. 11 Cha'c'al jab tsi' cha'le yumʌl David ti Israel. Wucp'ejl jab tsi' cha'le yumʌl ti Hebrón. Uxlujump'ejl i cha'c'al (33) jab tsi' cha'le yumʌl ti Jerusalén. 12 Salomón tsa' ochi ti rey i q'uexol i tat. Jini rey Salomón tsa' q'uejli ti ñuc ti pejtelel Israel. Salomón tsa' xuc'le ti' ye'tel 13 Adonías (i yalobil Haguit) tsa' majli ba'an Betsabé i ña' Salomón. Betsabé tsi' c'ajtibe: ¿Tsa' ba tili a tech wocol? che'en. Adonías tsi' yʌlʌ: Ma'anic, che'en. 14 An chuqui com j c'ajtibeñet, che'en. Betsabé tsi' yʌlʌ: Subeñon, che'en. 15 Adonías tsi' yʌlʌ: Awujil tsa' cajiyon ti yumʌntel i q'uexol c tat. Pejtelel jini israelob tsi' lon ña'tayob reyon, pero tsa' laj q'uextiyi che' bʌ tsa' ochi ti rey queran, come che'ʌch yom lac Yum. 16 An jach junchajp com bʌ c'ajtibeñet. Mach cabʌlic. Mach a tic'on, che'en. Betsabé tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui a wom? che'en. 17 Adonías tsi' yʌlʌ: Suben jini rey Salomón cha'an mi' yʌq'ueñon Abisag jini ch'oyol bʌ ti Sunam cha'an quijñam. Mi caj i jac'beñet come i ña'et, che'en. 18 Betsabé tsi' yʌlʌ: Mi caj c mel che' bajche' wola' c'ajtibeñon, che'en. 19 Jini cha'an tsa' majli Betsabé ba'an jini rey Salomón cha'an mi' tsictesʌben i t'an Adonías. Jini rey tsa' tejchi ti' buchlib. Tsi' licchoco i bʌ ti' tojlel i ña'. Tsa' cha' buchle ti' buchlib rey. Tsa' ch'ʌjmi tilel yambʌ buchlibʌl cha'an i ña'. Tsa' buchle ti' ñoj. 20 Betsabé tsi' yʌlʌ: An junchajp com bʌ j c'ajtibeñet. Jac'beñon, che'en. Jini rey tsi' yʌlʌ: C'ajtibeñon, c ña'. Mi caj cʌq'ueñet, che'en. 21 Jini i ña' tsi' sube: Aq'uen a wʌscun Adonías jini xch'oc Abisag ch'oyol bʌ ti Sunam cha'an i yijñam, che'en. 22 Jini rey Salomón tsi' sube i ña': ¿Chucoch wola' c'ajtiben i yijñam Adonías? Mi tsa cʌq'ue Abisag cha'an i yijñam, mux i chilbeñon c yumʌntel ja'el come cʌscun. Mi caj i coltañob jini motomaj Abiatar yic'ot Joab (i yalobil Sarvia), che'en. 23-24 Jini rey Salomón tsi' wa'choco i t'an ti' tojlel lac Yum. Tsi' yʌlʌ: La' i coltañon Dios. Adonías mi caj i chʌmel ti wʌle jach cha'an tsi' teche i bʌ tij contra. Melel chuqui mic subeñet, come mic bʌc'ñan lac Yum tsa' bʌ i wa'chocoyon ti que'tel ti' q'uexol c tat David. Tsa'ix i wa'chocoyon tic yumʌntel che' bajche' tsi' yʌlʌ, che'en. 25 Jini rey Salomón tsi' sube Benaía (i yalobil Joiada) cha'an mi' tsʌnsan Adonías. Che' jini tsa' chʌmi. 26 Jini rey Salomón tsi' sube jini motomaj Abiatar: Cucu ti Anatot ti a wotot. Mi mejlel c tsʌnsañet cha'an a mul cha'an tsa' colta Adonías, pero ma'anic mi caj c tsʌnsañet wʌle, come tsa' ch'ʌmʌ tilel jini Arca i cha'an bʌ lac Yum ti' tojel c tat. Tsa' ñusa wocol ja'el ti' ye'tel c tat David che' bʌ tsi' ñusa wocol, che'en. 27 Salomón tsi' loc'sa Abiatar ti' motomajil. Che' jini tsa' ts'ʌctʌyi i t'an lac Yum tsa' bʌ i yʌlʌ ya' ti Silo ti' contra i p'olbal Elí. 28 Che' bʌ tsi' yubi Joab bajche' tsa' ujti Abiatar, tsa' majli ti puts'el ya' ti mal Tabernáculo, come tsi' xʌ' tsajca Adonías anquese ma'anic tsi' tsajca Absalón. Tsi' chucbe i xulub jini pulʌntib. 29 Tsa' subenti Salomón cha'an tsa' puts'i Joab ba'an jini pulʌntib am bʌ ti Tabernáculo i cha'an bʌ lac Yum. Salomón tsi' sube Benaía: Cucuñun ti ora cha'an ma' tsʌnsan Joab, che'en. 30 Che' bʌ tsa' ochi Benaía ya' ti mal i Tabernáculo lac Yum, tsi' sube: Jini rey tsi' yʌlʌ loq'uen ya'i, che'en. Pero Joab tsi' yʌlʌ: Ma'anic. La' chʌmicon ilayi, che'en. Ti ora jach tsa' majli Benaía i cha' tsictesʌben jini rey chuqui tsi' yʌlʌ Joab. 31 Jini rey tsi' yʌlʌ: La' ujtic che' bajche' tsi' yʌlʌ. Tsʌnsan, mucu. La' i toj i mul, come an i mul tic tojlel yic'ot ti' tojlel c tat cha'an tsi' bec'beyob i ch'ich'el winicob mach bʌ anic i mul. 32 Lac Yum mi caj i q'uextʌben i jontolil cha'an tsi' tsʌnsa cha'tiquil winicob ñumen uts'at bʌ i pusic'al yic'ot i melbal. Ma'anic tsi' sube c tat David, pero Joab to'ol jach tsi' tsʌnsa Abner (i yalobil Ner), i yum soldadojob ti Israel, yic'ot Amasa (i yalobil Jeter), i yum soldadojob ti Judá. 33 La' cʌlec ti' wenta Joab i ch'ich'el ili winicob. La' cʌlec ti' wenta i p'olbal Joab ti pejtelel ora. Pero yom sʌc mi' q'uelonla lac Yum. La' i q'uel ti toj c tat David, yic'ot i p'olbal, yic'ot i yumʌntel ti pejtelel ora. Che' tsi' yʌlʌ Salomón. 34 Ti ora jach tsa' majli Benaía cha'an mi' tsʌnsan Joab. Tsi' mucu ya' ti' t'ejl i yotot am bʌ ti tiquiñal pañimil. 35 Awilan jini rey Salomón tsi' wa'choco Benaía ti' yum soldadojob ti' q'uexol Joab. Che' ja'el tsi' wa'choco ti motomajil jini Sadoc ti' q'uexol jini motomaj Abiatar. 36-37 Jini rey tsi' choco ti pʌyol Simei. Tsi' sube: Yom ma' wa'chocon a wotot wʌ' ti Jerusalén cha'an wʌ'ix ma' chumtʌl. Mach yomic ma' loq'uel ti tejclum mi junyajlic. Mi tsa' loq'uiyet cha'an ma' c'axel ti jini ja' i c'aba' Cedrón, mi caj cʌq'uet ti chʌmel. Che' jini mi caj a toj a mul, che'en Salomón. 38 Simei tsi' jac'be jini rey: Uts'at bajche' wola' wʌl. Che'ʌch mi caj c mel, che'en. Jini cha'an cabʌl q'uin tsa' chumle Simei ti Jerusalén. 39 Che' i yuxp'ejlix jab i chumtʌl ya'i, tsa' puts'iyob majlel cha'tiquil i winicob Simei ba'an Aquis jini rey ti Gat. Tsa' subenti Simei: Majlemobix ti Gat a winicob, che'ob. 40 Ti ora jach tsi' chajpa i burro Simei. Tsa' majli ba'an Aquis ya' ti Gat cha'an mi' taj i winicob. Ya' tsi' tajayob, tsi' cha' pʌyʌyob sujtel. 41 Tsa' subenti Salomón cha'an tsajnix ti Gat jini Simei, pero cha' c'otemix ti Jerusalén. 42 Jini rey tsi' choco ti pʌyol Simei. Tsi' sube: ¿Mach ba anic tsac wʌn subeyet ti' tojel lac Yum mi caj a tsʌnsʌntel che' ma' loq'uel ilayi? che'en. Jatet tsa' wʌlʌ mi caj a jac', come uts'at bajche' tsac subeyet. 43 ¿Chucoch mach c'ajalic a cha'an, cha'an tsa' wʌc'ʌ a t'an ti' tojlel lac Yum cha'an mi caj a mel che' bajche' tsac subeyet? 44 Jini rey tsi' sube ja'el: Wen awujil ti a pusic'al jontol tsa' melbe c tat David. La' i q'uextʌbeñet a jontolil lac Yum. 45 Pero la' q'uejlic ti uts'at c yumʌntel ti' wut lac Yum. La' jal'ac ti pejtelel ora i yumʌntel c tat David ti' tojlel lac Yum. 46 Jini cha'an jini rey tsi' sube Benaía cha'an mi' pʌy loq'uel Simei cha'an mi' tsʌnsan. Che'ʌch tsi' mele. Tsa' wen ch'ejl'a i yumʌntel Salomón. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.