1 Cronicas 19 - Chol: I T’an DiosTsa' jisʌntiyob jini amoñob yic'ot siriajob ( 2 S. 10.1-19 ) 1 Che' bʌ tsa' chʌmi Nahas i rey jini amoñob, tsa' caji i tajben i ye'tel i yalobil i c'aba' Hanún. 2-3 David tsi' yʌlʌ: Mi caj c pʌsben i yutslel c pusic'al Hanún, come wen c'uxatax tsa cubi lojon c bʌ yic'ot i tat, che'en. Che' jini David tsi' choco majlel x'e'telob i cha'an, cha'an mi' ñuq'uesʌbeñob i pusic'al i yalobil Nahas. Pero che' bʌ tsa' c'otiyob i winicob David (ti' lumal Amón ba'an jini Hanán), jini ñuco' bʌ i ye'tel i cha'an Hanún tsa' caji i subeñob: Mach a lon ñopben i t'an David. ¿C'ux ba mi' yubin a tat? Ma'anic tsi' choco tilel i winicob cha'an mi' ñuq'uesʌbeñet a pusic'al. Tsa' jach tiliyob che' bajche' xyojch'ob cha'an mi' tsajiñob jini pañimil wʌ' ba' chumulonla, che'ob. 4 Jini cha'an Hanún tsa' caji i tsepbeñob i tsucti' i winicob David. Tsi' t'ox tsepbeyob i pislel c'ʌlʌl jaxʌl ti' ya'. Che' jini tsi' cha' chocoyob sujtel. 5 Che' bʌ tsi' yubi David chuqui tsa' ujti, tsi' chocbeyob majlel xtajoñelob tsa' bʌ c'oti i tajob. Tsi' subeyob cʌytʌl ya' ti Jericó jinto mi' cha' colelob i tsucti', come quisintic tsi' yubiyob. 6 Che' bʌ tsi' ña'tayob jini amoñob yic'ot jini rey Hanún, wen mich' David cha'an chuqui tsi' tumbeyob i winicob, tsi' chocoyob majlel taq'uin ti Mesopotamia, yic'ot ti Siria, yic'ot ti Maaca, yic'ot ti Soba, bajc'ʌl plata am bʌ i tojol ti 25 millón peso cha'an mi' c'ajtiñob i coltʌntel ti guerra. Tsi' c'ajtiyob tilel soldadojob, yic'ot carreta tac, yic'ot c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo. 7 Che' jini tsa' c'otiyob lajchʌmp'ejl i cha'c'al mil (32,000) carreta yic'ot pejtelel i soldadojob jini rey Maaca. Tsa' majliyob ti jijlel ya' ti joctʌl i c'aba' Medeba. Ya' tsa' much'leyob ja'el i soldadojob Hanún loq'uemo' bʌ ti tejclum tac. 8 Che' bʌ tsi' yubi David, tsi' choco majlel Joab yic'ot pejtelel jini ch'ejlo' bʌ soldadojob i cha'an. 9 Tsa' c'oti i tajob che' woli' tilelob i soldadojob amoñob ti' contra. Tsa' caji i techob jini guerra ya' ti' ti' tejclum i c'aba' Medeba. Jini reyob tsa' bʌ tili i coltañob Hanún ya' tsa' much'leyob ti jamil lʌc'ʌl ti Medeba. 10 Joab tsi' q'uele i contrajob ti' tojel i wut yic'ot ti' pat. Tsa' caji i t'ox i soldadojob. Tsi' choco majlel junmojt cha'an mi' cha'leñob guerra ti' contra jini siriajob. 11 Joab tsi' yʌq'ue ti' wenta Abisai i yeran lamital jini israelob. Tsi' subeyob cha'an mi' cha'leñob guerra yic'ot jini amoñob. 12 Tsi' yʌlʌ: Mi ñumen p'ʌtʌlob jini siriajob tic tojlel, la' coltañon, pero mi ñumen tsa' caji i mʌlob jini amoñob ti a tojlel, mi caj j coltañet. 13 Yom ch'ejlet. La' lac cha'len wersa cha'an mi laj coltan lac tejclum, jiñʌch i tejclum lac Yum. La' i mel lac Yum che' bajche' yom. Che' tsi' yʌlʌ Joab. 14 Che' jini Joab tsi' bej xʌñʌ majlel ba'an jini siriajob cha'an mi' jisañob ti guerra. Pero pejtelel jini siriajob tsi' chucuyob majlel i puts'el. 15 Jini amoñob che' bʌ tsi' q'ueleyob tsa'ix puts'iyob jini siriajob, tsa' majliyob ti puts'el ja'el ti jini jach bʌ tejclum. Che' jini tsa' cha' sujtiyob ti Jerusalén Joab yic'ot i yeran yic'ot pejtelel i soldadojob. 16 Jini siriajob che' bʌ tsi' q'ueleyob tsa'ix yajliyob ti' c'ʌb jini israelob, tsi' chocoyob ti pʌyol yaño' bʌ soldadojob año' bʌ ti junwejl colem ja' i c'aba' Eufrates ba' mi' pasel q'uin. Jini Sofac jiñʌch i yum i soldadojob Hadadezer. 17-18 Che' bʌ tsi' yubi David, tsi' choco ti wejts'el pejtelel israelob. Tsa' c'axiyob ti junwejl Jordán ja' jini israelob. Tsa' caji i cha'leñob guerra yic'ot jini siriajob. David tsi' cha' puts'tesayob majlel jini siriajob. Jini israelob tsi' tsʌnsayob wucp'ejl mil soldadojob c'ʌchʌlo' bʌ ti carreta, yic'ot cha'c'al mil winicob woli bʌ i xʌñob ti' yoc. Che' ja'el tsi' tsʌnsa Sofac i yum jini soldadojob. 19 Jini siriajob i winicob Hadadezer tsi' q'ueleyob wolix i jisʌntelob. Tsi' pejcayob David cha'an yomix mi' cʌyob jini guerra. Tsa' ochiyob ti' winic David. Jini cha'an jini siriajob ma'anix tsi' chʌn coltayob jini amoñob ti guerra. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.