1 Cronicas 18 - Chol: I T’an DiosTsa' mʌjli i cha'an guerra tac jini David ( 2 S. 8.1-14 ) 1 Che' ujtemix pejtelel iliyi, David tsi' jisa jini filisteojob. Tsa' ochiyob ti' wenta yic'ot jini tejclum Gat yic'ot i soldadojob. 2 Che' ja'el tsa' ochiyob ti' wenta David jini año' bʌ ti Moab. Pejtelel jini moabob tsa' caji i cha'leñob tojoñel ti' tojlel David. 3 Che' bʌ woli to i majlel ya' ti tojel Eufrates jini rey Hadadezer cha'an mi' ch'ʌm jini tejclum ya' ti' t'ejl jini ja' i c'aba' Eufrates, David tsi' chilbe i lum Hadadezer. 4 David tsi' ch'ʌmbe jump'ejl mil carreta, yic'ot wucp'ejl mil soldadojob c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo, yic'ot junc'al mil soldadojob mach bʌ c'ʌchʌlobic. David tsi' yʌc'ʌ ti tsepol i chijil i ya' jini caballo tac woli bʌ i tujc'an majlel carreta. Cojach tsi' cʌyʌ lujunc'al caballo cha'an mi' c'ʌn. 5 Che' bʌ tsa' tiliyob jini siriajob ti Damasco cha'an mi' coltañob Hadadezer ti guerra, David tsi' tsʌnsa cha'tiquil i cha'c'al mil (22,000) soldadojob. 6 Tsi' wa'choco xcʌntayajob ti Damasco am bʌ ti Siria. Che' jini, tsa' ochiyob jini siriajob ti' wenta David. Tsa' caji i yʌq'ueñob i tojoñel. Come lac Yum tsi' wen colta David baqui jach tsa' ñumi. 7 David tsi' chilbeyob i mʌctijibob melbil bʌ ti oro woli bʌ i c'ʌñob i winicob Hadadezer. Tsi' c'ʌlʌ ch'ʌmʌ c'otel ti Jerusalén. 8 David tsi' ch'ʌmʌ tilel ja'el cabʌl bronce loq'uem bʌ ti Tibhat yic'ot ya' ti Cun, i tejclum tac jini Hadadezer. (Ti wi'il bʌ ora Salomón tsi' c'ʌñʌ ili bronce cha'an mi' mel i yajñib ja' yic'ot i yoyel Templo, yic'ot e'tijibʌl tac.) 9 Tsa' caji' yubin Toi i rey jini año' bʌ ti Hamat che' ch'ʌmbilob ti' wenta David jini soldadojob i cha'an Hadadezer. 10 Tsi' choco majlel i yalobil i c'aba' Adoram ba'an jini rey David cha'an mi' majlel i yʌq'uen cortesía yic'ot i yutslel i t'an. Tsi' chocbe majlel cabʌl i majtan tac melbil bʌ ti oro yic'ot ti plata yic'ot bronce. 11 Jini rey David tsi' yʌq'ue ti' wenta lac Yum pejtelel iliyi yic'ot jini oro tac yic'ot jini plata tac tsa' bʌ i taja ti Edom, yic'ot ti Moab yic'ot Amón, yic'ot i lumal filisteojob yic'ot i lumal Amalec. 12 Mach jinic jach, pero jini Abisai (i yalobil Sarvia) tsi' jisa waxʌclujump'ejl mil (18,000) edomob ya' ti joctʌl i c'aba' Ats'am. 13 Tsi' wa'choco xcʌntayajob ti pejtelel Edom. Jini idumeojob tsa' caji i yʌq'ueñob i tojoñel David, come lac Yum tsi' wen colta David baqui jach tsa' ñumi. X'e'telob i cha'an David ( 2 S. 8.15-18 ; 20.23-26 ) 14 David tsi' cha'le i yumʌntel ti pejtelel Israel. Toj tsa' caji i cha'len meloñel ti' tojlel winicob. 15 Jini Joab (i yalobil Sarvia) tsa' ochi ti' yum soldadojob. Josafat (i yalobil Ahilud) tsa' ochi ti sts'ijbujel. 16 Sadoc (i yalobil jini Ahitob), yic'ot Abimelec (i yalobil Abiatar) tsa' ochiyob ti motomaj. Savsa tsa' ochi ti x'e'tel i cha'an rey. 17 Benaía (i yalobil Joiada) i yumʌch jini cereteojob yic'ot jini peleteojob tsa' bʌ ochiyob ti xcʌntayajob i cha'an rey. I yalobilob rey David tsa' aq'uentiyob ñuc bʌ i ye'tel cha'an mi' coltañob i tat. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.