1 Cronicas 12 - Chol: I T’an DiosI soldadojob David 1-2 Che' bʌ woli' coltan i bʌ David ya' ti Siclag cha'an woli' contrajin jini Saúl i yalobil Cis, tsa' c'otiyob ba'an David winicob wen ch'ejlo' bʌ ti guerra cha'an mi' coltañob. Ti' pejtelelob wen yujilob jalʌjb yic'ot julbʌl ti pʌrʌntun. Yujilob i c'ʌño' ts'ej bʌ i c'ʌb yic'ot i ñoj. Laj loq'uemob ti' p'olbal Benjamín che' bajche' Saúl. 3-7 I yum jiñʌch Ahiezer, i yalobil Semaa, ch'oyol bʌ ti Gabaat. Jini yaño' bʌ winicob jiñobʌch iliyi: I yeran Ahiezer i c'aba' Joás, Jeziel yic'ot Pelet (i yalobilob Azmavet), Beraca, Jehú ch'oyol bʌ ti Anatot, Ismaías ch'oyol bʌ ti Gabaón (jiñʌch ch'ejl bʌ soldado ñumen bajche' jini Lujuntiquil i cha'c'al), Jeremías, Jahaziel, Johanán, Jozabad ch'oyol bʌ ti Gedera, Eluzai, Jerimot, Bealías, Semarías, Sefatías ch'oyol bʌ ti Haruf, Elcana, Isías, Azareel, Joezer yic'ot Jasobeam (jiñobʌch corejob); Joela yic'ot Zebadías (i yalobilob Jeroham) ch'oyolo' bʌ ti Gedor. 8-13 Wen ch'ejlo' bʌ winicob yujilo' bʌ guerra loq'uemo' bʌ ti p'olbal Gad tsa' c'otiyob ja'el ba'an David. Tsi' tajayob ya' ti tiquin lum. Wen yujilob i c'ʌñol mʌctʌjibʌl yic'ot lanza. An i wutob che' bajche' bajlum yilal. Yujilob ajñel che' bajche' me': Jini yumʌl jiñʌch Ezer, i cha'ticlel yumʌl jiñʌch Obadías, i yuxticlel yumʌl jiñʌch Eliab, i chʌnticlel yumʌl jiñʌch Mismana, i jo'ticlel yumʌl jiñʌch Jeremías, i wʌcticlel yumʌl jiñʌch Atai, i wucticlel yumʌl jiñʌch Eliel, i waxʌcticlel yumʌl jiñʌch Johanán, i bolonticlel yumʌl jiñʌch Elzabad, i lujunticlel yumʌl jiñʌch Jeremías, i junlujunticlel yumʌl jiñʌch Macbanai. 14 Ili winicob i yumobʌch soldadojob. Lajal i c'ʌjñibal juntiquil mach bʌ ñuquic che' bajche' jo'c'al yaño' bʌ soldadojob. Lajal i c'ʌjñibal jini ch'ejl bʌ che' bajche' lujunc'al i yuxbajc' (1,000) yaño' bʌ soldadojob. 15 Tsa' c'axiyob majlel ti Jordán ja' che' but'ul. Tsa' mʌjliyob i cha'an ti jini joctʌl an bʌ ti jujunwejl jini Jordán ja' ba' mi' pasel q'uin, yic'ot ba' mi' bʌjlel q'uin. 16 Tsa' c'otiyob ba'an David yaño' bʌ winicob loq'uemo' bʌ ti Benjamín yic'ot ti Judá. 17 David tsa' loq'ui i tajob. Tsi' subeyob: Mi tsa' tili la' coltañon, uts'at mi la' cʌytʌl quic'ot. Pero mi tsa' jach tili la' yojch'oñon, cha'an mi la' subon ba'an j contrajob che' ma'anic c mul, che' jini la' i q'ueletla i Dios lac tatob cha'an mi' meletla. Che' tsi' yʌlʌ David. 18 Che' jini tsa' c'oti jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti' tojlel Amasai, i yum jini Lujuntiquil i Cha'c'al. Amasai tsi' yʌlʌ: David, i yalobilet Isaí, tsa' tili j coltañet lojon. La' ñʌch'lec a pusic'al. La ajnic ti tijicña a pusic'al temel yic'ot a winicob, come an a wic'ot jini Dios, che'en. Che' jini David tsi' ch'ʌmʌyob ti' wenta. Tsa' caji i yotsañob ti' yumob soldadojob. 19 Lamital jini winicob loq'uemo' bʌ ti Manasés tsi' cʌyʌyob jini soldadojob israelob cha'an mi' majlel i coltañob David. Tsa' c'otiyob ba'an David che' wolix i loq'uel ti guerra yic'ot jini filisteojob cha'an mi' contrajiñob Saúl. Pero i yumob filisteojob mach yomobic mi' majlel David yic'otob ti guerra. Tsi' ña'tayob bʌbʌq'uen mi' cʌy jini filisteojob cha'an mi' cha' coltan Saúl. Jini cha'an tsi' subeyob David: Cucu ti sujtel yic'ot a winicob, che'ob. 20 Jiñobʌch winicob loq'uemo' bʌ ti Manasés tsa' bʌ majli i coltañob David che' woli' majlel ti Siclag: Adnas, Jozabad, Jediaiel, Micael, Jozabad, Eliú, Ziletai. Ti jujuntiquil ili winicob yumʌlobʌch ti' tojlel jujump'ejl mil soldadojob i cha'año' bʌ Manasés. 21 Wen ch'ejlob jini winicob. Wen yujilob guerra. Tsi' coltayob David che' bʌ tsa' majli ti guerra ti Siclag ti' contra jini amalecob. 22 Ti jujump'ejl q'uin tsa' c'otiyob winicob ba'an David cha'an mi' coltañob. Che' jini tsa' wen on'ayob. Jiñobʌch i soldadojob Dios. 23 Jiñʌch i listajlel jini winicob tsa' bʌ c'otiyob ti Hebrón ba'an David. Tsa' tili i wa'chocoñob ti rey ti' q'uexol Saúl, cha'an mi' ts'ʌctʌyel i t'an lac Yum. 24-37 Loq'uemob ti Judá: wuclujumbajc' (6,800) soldadojob chajpʌbilo' bʌ yic'ot mʌctʌjibʌl tac, yic'ot lanza tac. Loq'uemob ti Simeón: wucp'ejl mil yic'ot jo'c'al (7,100) wen ch'ejlo' bʌ soldadojob. Loq'uemob ti Leví: junlujumbajc' yic'ot lujunc'al (4,600). Loq'uemob ti motomajob, i p'olbalo' bʌ Aarón: bolombajc' yic'ot jo'c'al (3,700) soldadojob año' bʌ ti' wenta Sadoc, ch'iton winic, wen ch'ejlo' bʌ. Añob ti' wenta ja'el Joiada. Jini Joiada yic'ot cha'tiquil i cha'c'al i pi'ʌlob i yumobʌch jini motomajob yujilo' bʌ guerra. Loq'uemob ti Benjamín (ya' loq'uem Saúl ja'el): uxp'ejl mil (3,000). (I yonlelob tsi' chʌn coltayob Saúl.) Loq'uemob ti Efraín: junc'al mil yic'ot cha'bajc' (20,800) wen ch'ejl bʌ soldadojob. Ti jujuntiquil tsa' q'uejli ti ñuc ti' tojlel i pi'ʌlob. Loq'uemob ti ojlil i p'obal Manasés: tsa' c'otiyob waxʌclujump'ejl mil (18,000) cha'an mi' wa'chocoñob David ti rey. Loq'uemob ti Isacar: lujunc'al (200) i yumob yic'ot i pi'ʌlob. Ti pejtelel añob i ña'tʌbal. Yujilob chuqui yom ti' tojlel Israelob. Loq'uemob ti Zabulón: lujump'ejl i yuxc'al mil (50,000) wen chajpʌbilob cha'an guerra, ch'ʌmʌlob i cha'an i ye'tijibob, jump'ejlob jach i pusic'al cha'an mi' coltañob David. Loq'uemo' bʌ ti Neftalí: jump'ejl mil (1,000) yumʌlob, yic'ot wuclujump'ejl i cha'c'al mil (37,000) soldadojob ch'ʌmʌlob i cha'an mʌctʌjibʌl tac yic'ot lanza tac. Loq'uemo' bʌ ti Dan: waxʌcp'ejl i cha'c'al mil yic'ot lujunc'al i cha'bajc' (28,600) soldadojob chajpʌbilo' bʌ cha'an guerra ti' pejtelelob. Loq'uemo' bʌ ti Aser: cha'c'al mil (40,000) soldadojob chajpʌbilo' bʌ cha'an guerra. Loq'uemo' bʌ ti' junwejlel Jordán ja' ba' añob i p'olbal Rubén yic'ot Gad yic'ot jini ojlil i p'olbal Manasés: wʌcc'al mil (120,000) soldadojob chajpʌbilo' bʌ yic'ot pejtelel jini e'tijibʌl tac cha'an guerra. 38 Pejtelel ili winicob chajpʌbilo' bʌ cha'an guerra tsa' c'otiyob ba'an David ya' ti Hebrón cha'an mi' wa'chocoñob ti rey. Pejtelel israelob junsujmob jach i pensar cha'an mi' wa'chocoñob ti rey jini David. 39 Uxp'ejl q'uin tsi' cha'leyob we'el uch'el, come i pi'ʌlob tsi' chajpʌbeyob. 40 Jini winicob ch'oyolo' bʌ ti lʌc'ʌl yic'ot ti ñajtʌl c'ʌlʌl ti Isacar yic'ot ti Zabulón yic'ot ti Neftalí tsi' ch'ʌmʌyob tac tilel ti burro, yic'ot ti camello, yic'ot ti tat wacax, yic'ot ti mula, cabʌl harina, yic'ot higo, yic'ot tiquesʌbil bʌ ts'usub, yic'ot i ya'lel ts'usub, yic'ot aceite, yic'ot wacax, yic'ot tiñʌme'. Come ti pejtelel jini israelob wen tijicñayob i pusic'al. |
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.