Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremias 35 - Chol de Tumbalá Bible


Jini recabob tsi' jac'beyob i t'an i tat

1 Tsa' tili i t'an lac Yum ba'an Jeremías che' woli ti yumʌl Joacim (i yalobil Josías) rey bʌ ti Judá.

2 Tsi' sube: Cucu pejcan i yalobilob Recab. Pʌyʌyob tilel tic Templo ti jump'ejl i mal. Ya' yom ma' wʌq'ueñob vino cha'an mi' japob, che'en.

3 Jini cha'an tsac pʌyʌ Jaazanías (i yalobil bʌ Habasinías) yic'ot pejtel i yerañob yic'ot i yalobilob, pejtel winic bʌ i p'olbalob Recab.

4 Tsac pʌyʌyob tilel ti' yotot lac Yum ti jump'ejl i mal i cha'an bʌ i yalobilob Hanán (i yalobil bʌ Igdalías), i winic Dios. Lʌc'ʌl an yambʌ i mal, i cha'an bʌ jini yumʌlob. Ya' ti yebal an yambʌ i mal i cha'an bʌ Maasías (i yalobil bʌ Salum) jini xcʌnta ti' templo.

5 Tsac buchchoco taza tac but'ul ti vino ti' tojlel i yalobilob Recab. Tsac subeyob cha'an mi' japob.

6 Tsi' yʌlʌyob: Ma'anic mic jap lojon vino, come i yalobilon lojon Jonadab (i yalobil bʌ Recab). C tat lojon tsi' yʌq'ueyon lojon mandar. Tsi' yʌlʌ: “Ma'anic mi caj la' wis jap vino, mi jatetla mi la' walobilob ti pejtelel ora.

7 Ma'anic mi caj la' wa'chocon otot. Ma'anic mi caj la' cha'len pac'. Ma'anic mi caj la' mel la' chol. Ma'anic mi caj la' pʌc' ts'usubil. Mi caj la' jijlel ti pisil bʌ otot ti pejtelel ora ti jini lum ba' poj chumuletla”. Che' tsi' yʌlʌ c tat lojon.

8 Wolic jac'ben lojon i mandar c tat lojon Jonadab (i yalobil bʌ Recab). Ts'ʌcʌl tsa' lac jac'ʌ che' bajche' tsi' subeyon lojon quic'ot quijñam lojon, quic'ot pejtel calobil lojon. Ma'anic japbil c cha'an lojon vino.

9 Ma'anic cotot lojon ba' mic cha'len lojon chumtʌl. Ma'anic c cha'an lojon ts'usubil mi jamil mi pʌc'ʌbʌl.

10 C'ʌlʌl wʌle mic jijlel lojon ti pisil bʌ otot che' bajche' tsi' yʌq'ueyon lojon mandar c tat lojon. Ts'ʌcʌl tsac jac'be lojon i t'an Jonadab c tat lojon.

11 Cojach tsac ña'ta lojon tilel ti Jerusalén che' bʌ tsa' tili i contrajin lac lum jini rey Nabucodonosor loq'uem bʌ ti Babilonia. “Conla ti Jerusalén come bʌbʌq'uen mic jilel lojon cha'an jini soldadojob caldeojob yic'ot siriajob”, cho'on lojon. Jini cha'an wʌ' chumulon lojon ti Jerusalén. Che' tsi' yʌlʌyob i yalobilob Recab.

12-13 Tsa' tili i t'an lac Yum ba'an Jeremías. Tsi' yʌlʌ i Yum Panchan yic'ot Pañimil, i Dios Israel: Cucu pejcan jini winicob ti Judá yic'ot jini chumulo' bʌ ti Jerusalén. Subeñob: ¿Chucoch woli la' ñusʌbeñon c t'an? che'en lac Yum.

14 I yalobilob Jonadab woli' chʌn jac'beñob i t'an i tat. C'ʌlʌl wʌle ma'anic mi' japob vino, come woli' jac'beñob i t'an i tat. Pero ma'anic tsa' la' jac'beyon c t'an, anquese cabʌlix ora wolic pejcañetla.

15 Tsac chocbeyetla tilel pejtel c winicob x'alt'año' bʌ. C'ʌlʌl wʌle wolic chocob tilel cha'an mi' pejcañetla ti wocol t'an. Tsi' yʌlʌyob: “Sujtenla. A wocolic mic subeñetla, cʌyʌ la' jontolil. Cha' ñopoxla chuqui uts'at. Mach la' tsajcan yambʌ dios tac. Mach la' ch'ujutesan. Muq'uic la' mel che' bajche' mic subeñetla, mi caj la' chumtʌl ti la' lum tsa' bʌ cʌq'ueyob la' tat. Che' woli' yʌl lac Yum”, che'ob. Pero ma'anic tsa' la' ñich'tʌbeyon c t'an. Ma'anic tsa' la' jac'ʌ.

16 I yalobilob Jonadab (i yalobil bʌ Recab) tsi' jac'ʌyob jini mandar tsa' bʌ i yʌq'ueyob i tat, pero ma'anic tsi' jac'ʌyoñob c winicob, che'en lac Yum.

17 Lac Yum, i Yumʌch Panchan yic'ot Pañimil, i Diosʌch Israel. Tsi' yʌlʌ: Q'uele woli cʌc'ob ti wocol pejtel chumulo' bʌ ti Judá yic'ot Jerusalén cha'an i mul che' bajche' tsac wʌn subeyob, pero ma'anic tsi' ñich'tayob che' bʌ tsac pejcayob. Tsac pʌyʌyob, pero ma'anic tsi' jac'ʌyob, che'en lac Yum.

18 Pero lac Yum tsi' pejcayob ti uts bʌ t'an i yalobilob Recab. Jeremías tsi' subeyob: Lac Yum woli' yʌl: “Mi caj j coltañetla cha'an tsa' la' jac'be i mandar la' tat. Ts'ʌcʌl tsa' la' mele che' bajche' tsi' subeyetla.

19 Jini cha'an ti pejtelel ora mi caj i yajñel tic tojlel i p'olbal Recab. Ma'anic mi caj i jilel ti pañimil i buts Jonadab”, che'en.

Chol de Tumbalá Bible © Bible Society of Mexico, 1977. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan