Exodo 10 - Chol de Tumbalá BibleI tic'lʌntelob ti sajc' 1 Lac Yum tsi' sube Moisés: Cucu ba'an Faraón, come tsa'ix c cha' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón yic'ot i pi'ʌlob ti e'tel cha'an mic pʌsbeñob ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel. 2 Mi caj a suben a walobilob yic'ot i yalobilob a walobilob bajche' tsac pʌsʌyob ti tonto jini egiptojob cha'an ti jini ñuc tac bʌ i yejtal c p'ʌtʌlel cha'an mi la' ña'tan joñon Yumʌlon, che'en. 3 Jini cha'an Moisés yic'ot Aarón tsa' majliyob ba'an Faraón. Tsi' subeyob: Lac Yum, i Dios hebreojob, woli' yʌl: “¿Jala to ba mi caj a peq'uesan a bʌ tic tojlel? Choco majlel c cha'año' bʌ cha'an mi' ch'ujutesañoñob. 4 Mi ma'anic ma' chocob majlel, ijc'ʌl mi caj c choc tilel sajc' ti a lumal. 5 Mi caj i mujlan lum. Che' jini mach chʌn tsiquilic lum. Mi caj i c'uxob jini pimel yic'ot pʌc'ʌbʌl tac tsa' bʌ cʌle che' bʌ tsa' ñumi tuñija'. Mi caj i c'uxob pejtel i yopol te'. 6 Mi caj i bujt'el ti sajc' a wotot yic'ot i yotot tac pejtel egiptojob. C'ʌlʌl ti' tejchibal Egipto ma'anic ba' ora tsa' ñumi sajc' che' bajche' iliyi”, che'en lac Yum. Che' tsi' yʌlʌyob Moisés yic'ot Aarón. Che' jini tsa' loq'uiyob ti' tojlel Faraón. 7 I winicob Faraón tsi' yʌlʌyob: ¿Jayp'ejl to q'uin mi caj i chʌn tic'lañonla ili winic? La' majlicob i pi'ʌlob cha'an mi' ch'ujutesañob i Yum Dios. ¿Mach ba a wujilic jisʌbilix Egipto? che'ob. 8 Jini cha'an tsi' cha' pʌyʌyob tilel Moisés yic'ot Aarón ba'an Faraón. Faraón tsi' subeyob: Cucula, ch'ujutesan la' Yum Dios, pero ¿majqui mi' caj ti majlel? che'en. 9 Moisés tsi' jac'ʌ: Mic majlel lojon quic'ot alobob, quic'ot xñoxob, quic'ot ch'itoño' bʌ, quic'ot xch'oc bʌ calobilob lojon, yic'ot alʌc'ʌl tac, cha'an mic melben lojon q'uin c Yum lojon, che'ob. 10 Faraón tsi' subeyob: La' ajnic la' Yum la' wic'ot, pero mach mejlic la' pʌy majlel la' walobilob. Tsajiletme. Mux caj la' toj la' mul mi woli la' ña'tan la' contrajiñon. 11 Mach mejliquetla. Cucula, pero jini jach winicob. Ch'ujutesan la' Yum, come jiñʌch chuqui la' wom, che'en. Tsi' wersa chocoyob majlel. 12 Lac Yum tsi' sube Moisés: Sʌts'ʌ a c'ʌb ti' lumal Egipto cha'an mi' tilel sajc' ti' lumal, cha'an mi' laj c'ux pejtelel pimel yic'ot pʌc'ʌbʌl tsa' bʌ cʌle che' bʌ tsa' ñumi tuñija', che'en. 13 Jini cha'an Moisés tsi' letsa i barate'. Tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb ti' lumal egiptojob. Lac Yum tsi' choco tilel ic' loq'uen bʌ ba' mi' pasel q'uin. Jump'ejl q'uin yic'ot jump'ejl ac'ʌlel tsa' ñumi ic'. Che' ti sʌc'ajel jini ic' tsi' wets'e tilel sajc'. 14 Jini sajc' tsa' wen pujqui ti pejtelel i lumal egiptojob. Mulmulña ti pejtelel i lumal. Ti yambʌ ora ma'anic sajc' lajal bajche' iliyi. Ma'anic ba' ora mi caj i cha' tilel yambʌ lajal bʌ. 15 Como tsa' mujliyi pejtel jini lum ti sajc'. Tsi' mʌcbe i sʌclel pañimil. Tsi' jisa pejtel pimel yic'ot pejtel i wut te' tsa' bʌ cʌle che' bʌ tsa' ñumi tuñija'. Ma'anix yʌjyʌx bʌ mi yopol te' mi pimel ti pejtelel i lumal egiptojob. 16 Faraón tsi' wersa pʌyʌ tilel Moisés yic'ot Aarón. Tsi' pʌyʌyob ti ora. Tsi' subeyob: Tsac cha'le mulil ti' tojlel la' Yum Dios yic'ot ti la' tojlel. 17 La' wocolic, ñusʌbeñon lojon c mul ili junyajl. C'ajtiben la' Yum Dios cha'an mi' loc'sʌbeñon lojon jini wocol woli bʌ i jisañon lojon, che'en. 18 Jini cha'an tsa' loq'uiyob ti' tojlel Faraón. Moisés tsi' c'ajtibe lac Yum che' bajche' yom Faraón. 19 Lac Yum tsi' choco tilel p'ʌtʌl bʌ ic' loq'uen bʌ ba' mi' bʌjlel q'uin. Tsi' wets'e majlel sajc' c'ʌlʌl ti Chʌchʌc bʌ Ñajb ba' tsa' chʌmi ti ja'. Ma'anic tsa' cʌle mi juncojtic sajc' ti pejtelel Egipto. 20 Pero lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón. Che' jini ma'anic tsi' choco majlel israelob. I tic'lʌntelob ti ic'ch'ipan bʌ pañimil 21 Lac Yum tsi' sube Moisés: Sʌts'ʌ a c'ʌb ti panchan cha'an mi' yic'an pañimil ti pejtelel i lumal egiptojob. Wen ic'ch'ipan jax mi caj i yajñel pañimil. 22 Che' bʌ tsi' sʌts'ʌ i c'ʌb ti panchan Moisés, ic'ch'ipan jax tsa' ajni pañimil ti Egipto. Uxp'ejl q'uin tsa' ic'a. 23 Ma'anic tsa' mejli i q'uelob i bʌ. Ma'anic majqui tsa' loq'ui ti' yotot c'ʌlʌl tsa' ñumi uxp'ejl q'uin. Pero an i sʌclel pañimil ti' tojlel pejtelel israelob ya' ba' chumulob. 24 Faraón tsi' pʌyʌ tilel Moisés. Tsi' sube: Cucula, ch'ujutesan la' Yum. La' majlicob la' walobilob. Cojach mi' cʌytʌl la' wʌlac', pejtel la' tiñʌme' tac yic'ot la' wacax tac, che'en. 25 Pero Moisés tsi' yʌlʌ: Wersa mi caj c pʌy lojon majlel cʌlac', pejtel tiñʌme' yic'ot wacax, cha'an mi cʌq'uen lojon tsʌnsʌbil bʌ yic'ot pulbil bʌ i majtan Dios. 26 Jini cʌlac' lojon wersa mi' majlel quic'ot lojon. Ma'anic mi caj i cʌytʌl mi junts'ijtic i yoc. Come wersa mic pʌy lojon majlel cha'an mic ch'ujutesan lojon c Yum Dios. Mach cujilic lojon jaycojt yom cha'an i majtan che' mic ch'ujutesan lojon. Jinto mij c'otel lojon mi caj i pʌsbeñon lojon, che'en. 27 Pero lac Yum tsi' tsʌts'esʌbe i pusic'al Faraón. Ma'anic tsi' chocoyob majlel. 28 Faraón tsi' sube: Loq'uen tic tojlel. Chʌcʌ q'uele a bʌ cha'an ma'anic ma' chʌn tilel ba' añon, come mi tsa' cha' tiliyet ba' añon mux caj a chʌmel, che'en. 29 Moisés tsi' yʌlʌ: Isujmʌch. Ma'anix mi caj c chʌn q'uelet, che'en. |
Chol de Tumbalá Bible © Bible Society of Mexico, 1977. Active Translation in Process
Bible Society of Mexico