Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Reyob 1 - Chol de Tumbalá Bible


Abisag tsi' melbe chuqui yom David

1 Che' cabʌlix i jabilel David, c'uñix pañimil cha'an i ñoxlel. Cabʌl tsi' yubi tsʌñal anquese wen bʌc'bil ti cabʌl i mosil.

2 Jini cha'an winicob tsi' subeyob: C yum rey, la' sʌclʌntic juntiquil xch'oc cha'an mi' coltañet ti pejtelel chuqui a wom. Mi caj i q'uixñesañet che' mi' wʌyel awic'ot. Che' jini mi caj a q'uixñan, che'ob.

3 Jini cha'an tsi' sʌclayob xch'oc wen i t'ojol bʌ ti' lumal Israel, jinto tsi' tajayob ya' ti Sunem juntiquil xch'oc i c'aba' Abisag. Tsi' pʌybeyob tilel jini rey.

4 Jini xch'oc wen i t'ojol jax. Tsa' caji ti e'tel ti' tojlel rey. Tsi' cʌnta jini rey, pero ma'anic tsi' pi'le.


Adonías tsi' mula i yochel ti rey

5 Juntiquil i yalobil David i c'aba' Adonías (am bʌ i ña' i c'aba Haguit) tsa' caji i chañ'esan i bʌ. Tsi' yʌlʌ: Joñon mi caj cochel ti yumʌl i q'uexol c tat, che'en. Tsi' ch'ʌmʌ tilel carreta tac, yic'ot winicob c'ʌchʌlo' bʌ ti caballo, yic'ot lujuntiquil i yuxc'al (50) winicob tsa' bʌ i pi'leyob ti xʌmbal.

6 I tat Adonías ma'anic tsi' ju'sʌbe i pusic'al i yalobil che' alob to. Ma'anic tsi' sube: ¿Chucoch tsa' mele tac bajche' iliyi? che'en. Ili winic wen i t'ojol jax ti q'uelol, jiñʌch i yijts'in Absalón.

7 Adonías tsa' caji' pʌy Joab (i yalobil Sarvia) yic'ot jini motomaj i c'aba' Abiatar. Tsi' temeyob i t'an Joab yic'ot Abiatar cha'an mi' coltañob, cha'an mi' yotsañob ti rey.

8 Pero xuc'ulob to yic'ot David jini motomaj Sadoc, yic'ot Benaía (i yalobil Joiada), yic'ot jini x'alt'an i c'aba' Natán, yic'ot Simei, yic'ot Rei, yic'ot jini ch'ejl bʌ winicob i cha'an bʌ David. Ma'anic tsi' cʌyʌyob i yum.

9 Adonías tsa' majli ya' ti' t'ejl jini colem xajlel i c'aba' Zohelet am bʌ ti' tojel Rogel. Tsi' tsʌnsa tiñʌme' yic'ot wacax yic'ot jujp'em bʌ alʌc'ʌl. Tsi' pʌyʌ pejtelel i yerañob, i yalobilo' bʌ jini rey David, yic'ot pejtelel año' bʌ i ye'tel ch'oyolo' bʌ ti Judá.

10 Pero ma'anic tsi' pʌyʌ ti q'uiñijel jini x'alt'an i c'aba' Natán, mi Benaía, mi Salomón, mi xcʌntayajob i cha'an rey.

11 Jini x'alt'an Natán tsa' majli i suben Betsabé i ña' Salomón: ¿Mach ba anic tsa' wubi tsa'ix ochi ti rey Adonías i yalobil Haguit? Mach yujilic ja'el c yum David, che'en.

12 Jini cha'an mi caj c subeñet bajche' yom ma' mel mi a wom a cʌntan a bʌ yic'ot a walobil Salomón, ame chʌmiquetla.

13 Cucuñun ti ora cha'an ma' suben jini rey David: “¿Mach ba anic tsa' subeyon mi caj i cha'len yumʌl calobil Salomón che' chʌmeñetix? Jini mi caj i yochel ti a q'uexol. ¿Mach ba isujmic? Jini cha'an ¿chucoch woli ti yumʌl jini Adonías?” Che' yom ma' suben David.

14 Che' wola' pejcan jini rey, joñon mi caj cochel ti' tojlel rey cha'an mic suben i sujmʌch a t'an, che'en Natán.

15 Natán yic'ot Betsabé tsa' ochiyob ba' ñolol jini rey. Wen ñoxix jini rey. Abisag jini ch'oyol bʌ ti Sunem woli' cʌntan.

16 Betsabé tsi' ñochchoco i bʌ ba'an jini rey. Tsi' yʌq'ue cortesía. Jini rey tsi' c'ajtibe: ¿Chuqui a wom? che'en.

17 Betsabé tsi' jac'ʌ: C yum, mi cʌl c'ajal to a cha'an chuqui tsa' subeyon ti' tojlel lac Yum Dios. La calobil Salomón mi caj i yochel ti yumʌl che' ma' chʌmel. Salomón mi caj i cha'len yumʌntel ti a q'uexol. ¿Mach ba isujmic?

18 Pero wʌle tsa'ix ochi Adonías ti yumʌl. Maxto anic ubibil a cha'an.

19 Tsa'ix i tsʌnsa cabʌl wacax, yic'ot jujp'em bʌ alʌc'ʌl, yic'ot cabʌl tiñʌme'. Tsa'ix i pʌyʌ pejtelel a walobilob, yic'ot jini motomaj Abiatar, yic'ot Joab i yum soldadojob. Jini jach Salomón ma'anic tsi' pʌyʌ.

20 Wʌle c yum, pejtelel jini israelob woli' pijtañob a t'an. Yom ma' tsictesan majqui mi caj i cha'len yumʌntel ti a q'uexol che' chʌmeñetix.

21 Machiqui mi caj c taj lojon c wocol, joñon quic'ot la calobil Salomón, che' chʌmeñetix. Mi caj i contrajiñon lojon. Che' jini mi caj c tsʌnsʌntel lojon, che'en Betsabé.

22 Che' woli to ti t'an Betsabé yic'ot jini rey, tsa' c'oti jini x'alt'an Natán ba' añob.

23 I winic jini rey tsi' sube: Wʌ'an jini x'alt'an Natán, che'en. Natán tsi' lʌc'tesa i bʌ ba'an jini rey. Tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojlel.

24 Tsi' sube: C yum rey, ¿tsa' ba a wʌc'ʌ a t'an cha'an mi' yochel ti rey Adonías che' chʌmeñetix, cha'an mi' ch'ʌm i ye'tel ti a q'uexol?

25 Come sajmʌl tsa' majli i tsʌnsan wacax, yic'ot cabʌl jujp'em bʌ alʌc'ʌl, yic'ot cabʌl tiñʌme'. Tsi' pʌyʌ majlel pejtelel a walobilob, yic'ot Joab i yum soldadojob, yic'ot ja'el jini motomaj Abiatar. Wʌle temel woliyob ti c'ux waj. Wolix i yʌlob: “La' q'uejlic ti ñuc jini rey Adonías. La' jal'ac ti' ye'tel”, che'ob.

26 Cojach joñon quic'ot jini motomaj Sadoc, yic'ot Benaía (i yalobil Joiada), yic'ot Salomón a walobil ma'anic tsi' pʌyʌyon lojon.

27 ¿Che' ba tsa' wʌc'ʌ a t'an cha'an mi' mel che' bajche' iliyi? Come ma'anic tsi' yubiyob a winicob majqui mi caj i ch'ʌm a we'tel che' chʌmeñetix, che'en Natán.


David tsi' tsictesa mi caj i yochel ti rey Salomón

28 Jini rey David tsi' yʌlʌ: Pʌyʌ tilel Betsabé, che'en. Jini cha'an Betsabé tsa' cha' ochi ti mal ba'an jini rey. Tsa' wa'le ti' tojel i wut.

29 Jini rey David tsi' yʌlʌ: Isujm chuqui tsac subeyet, come mic bʌc'ñan lac Yum tsa' bʌ i coltayon ti pejtelel c wocol.

30 Tsa'ix c subu ti' tojlel lac Yum i Dios Israel: “Jini la calobil Salomón mi caj i cha'len yumʌl che' mic chʌmel. Salomón mi caj i yumʌntel tij q'uexol che' bajche' tsa cʌlʌ”. Jini cha'an la' ujtic ti ora che' bajche' tsac subeyet, che'en David.

31 Betsabé tsi' ñocchoco i bʌ ti lum ti' tojlel. Tsi' yʌlʌ: Cuxul yom mi' yajñel ti pejtelel ora jini rey David, che'en.

32 Jini rey tsi' yʌlʌ: Pʌyʌla tilel jini motomaj Sadoc, yic'ot jini x'alt'an Natán, yic'ot Benaía (i yalobil Joiada), che'en. Che' bʌ tsa' pʌjyiyob, tsa' tiliyob ti ora ba'an jini rey David.

33 David tsi' subeyob: Pʌyʌla majlel Salomón yic'ot jini xcʌntayajob c cha'an. Yom c'ʌchʌl mi' majlel Salomón tic mula. Pʌyʌla majlel ti Gihón.

34 Come ya' añob jini motomaj Sadoc yic'ot jini x'alt'an Natán. Mi caj i wa'chocoñob Salomón cha'an mi' yochel ti rey ti' tojlel pejtelel israelob. Wusula jini trompeta. Cha'lenla c'am bʌ t'an cha'an cuxul mi' yajñel ti pejtelel ora jini rey Salomón. Che'ʌch yom mi la' mel.

35 Yom mi la' pʌy sujtel cha'an mi' la' buchchocon tic buchlib cha'an mi' yumʌntel tij q'uexol, come tsa'ix c yajca cha'an mi' cha'len yumʌl ti' tojlel Israel yic'ot ti' tojlel Judá. Che' tsi' yʌlʌ David.

36 Benaía (i yalobil Joiada) tsi' sube: Che'ʌch yom. La' ujtic che' bajche' yom lac Yum Dios, i Dios jini c rey.

37 La' i coltan Salomón lac Yum che' bajche' tsi' coltayet. La' utsi p'ojlic i ñuclel Salomón ñumen bajche' i ñuclel i tat, che'en Benaía.

38 Jini cha'an tsi' pʌyʌyob majlel Salomón, yic'ot jini motomaj Sadoc, yic'ot jini x'alt'an Natán, yic'ot Benaía, yic'ot jini xcʌntayajob i cha'an David. C'ʌchʌl tsa' majli Salomón ti' mula i tat. Tsi' pʌyʌyob majlel ti Gihón.

39 Jini motomaj Sadoc tsi' ch'ʌmʌ jini xulub am bʌ ti Tabernáculo but'ul bʌ ti aceite. Tsi' mulbe i jol Salomón. Tsi' wusuyob trompeta. Pejtelel jini x'ajñelob tsi' yʌlʌyob: Cuxul yom mi' yajñel jini rey Salomón ti pejtelel ora, che'ob.

40 Che' jini tsa' caji i laj tsajcañob majlel ti Jerusalén. Tsi' wusuyob flauta. Wen tijicñayob ti pejtelelob. Ju'ucñayob ti t'an che' bajche' i yujquel lum.

41 Ya' ba' ujtemobix ti we'el Adonías yic'ot jini winicob woli bʌ i tsʌcleñob, tsa' caji i yubiñob chuqui woli ti ujtel. Joab tsi' yubibe i t'an trompeta. Tsi' yʌlʌ: ¿Chuqui woli' melob ya' ti tejclum che' ju'ucñayob jax? che'en.

42 Che' woli to ti t'an, tsa' ochi Jonatán (i yalobil jini motomaj Abiatar). Adonías tsi' sube: Ochen come wen winiquet. Anix a pusic'al. Mi cʌl mi caj a subeñon lojon wen bʌ t'an, che'en.

43 Jonatán tsa' c'oti i suben Adonías: Ma'anic, come lac rey David tsa'ix i wa'choco ti rey Salomón.

44 Tsi' choco majlel ti Gihón, yic'ot jini motomaj Sadoc, yic'ot jini x'alt'an Natán, yic'ot Benaía (i yalobil Joiada), yic'ot jini xcʌntayajob i cha'an rey. C'ʌchʌl tsa' majli Salomón ti' mula jini rey David.

45 Jini motomaj Sadoc yic'ot jini x'alt'an Natán tsi' wa'chocoyob ti rey ya' ti Gihón. Sujtelix woliyob. Wen tijicñayob i pusic'al. Ju'ucñayob ti pejtelel jini tejclum.

46-47 Wʌle tsa'ix buchle Salomón ti' q'uexol i tat cha'an mi' mel i yumʌntel. Pejtelel i winicob rey tsa' majli i yʌq'ueñob i yutslel i t'an jini rey David cha'an ñuc woli' q'uelbeñob i yalobil. Tsi' yʌlʌyob: “Lac Yum Dios la' i ñumen aq'uen i ñuclel a walobil Salomón che' bajche' tsi' yʌq'ueyet. La' i ñumen coltan ti' ye'tel che' bajche' tsi' coltayet”, che'ob. Jini rey David tsi' licchoco i bʌ ti' tojlel Dios ya' ti' wʌyib.

48 David tsi' yʌlʌ: “La' sujbic i ñuclel lac Yum i Dios Israel, come wʌle tsa'ix i yʌq'ueyon j q'uexol mu' bʌ caj i cha'len yumʌntel che' cuxulon to”, che'en David. Che' tsi' yʌlʌ Jonatán.

49 Che' bʌ tsi' yubiyob jini t'an, tsa' cajiyob ti bʌq'uen pejtelel jini pʌybilo' bʌ i cha'an Adonías ti c'ux waj. Ti ora jach tsa' ch'ojyiyob. Ti jujuntiquil tsa' loq'uiyob majlel.

50 Adonías tsi' wen bʌc'ña Salomón. Tsa' majli ti puts'el ti Tabernáculo cha'an mi' chucben i xulub jini pulʌntib.

51 Tsa' tsictesʌbenti Salomón cha'an tsa' majli Adonías i chucben i xulub jini pulʌntib cha'an bʌq'uen. Adonías tsi' yʌlʌ: Subenla jini rey Salomón cha'an ma'anic mi' tsʌnsañon, che'en. Che'ʌch tsa' subenti.

52 Salomón tsi' jac'ʌ: Mi xuc'ul mi' yajñel tic tojlel, ma'anic mi caj i tic'lʌntel, pero mi tsa' caji i mel chuqui jontol, wersa mi caj i chʌmel, che'en.

53 Jini rey Salomón tsi' choco ti pʌyol che' ya'an ti' t'ejl jini pulʌntib. Che' bʌ tsa' c'oti ba'an Salomón, tsi' c'uchchoco i bʌ Adonías. Salomón tsi' sube: Cucux ti a wotot, che'en.

Chol de Tumbalá Bible © Bible Society of Mexico, 1977. Active Translation in Process

Bible Society of Mexico
Lean sinn:



Sanasan