Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 10 - Porciones del Nuevo Testamento


Pedro wãna Cornelioma

1 Cesarea pʉwʉrʉdꞌe bꞌasia Cornelio abadata, soldaorã Italiadꞌebema abada nokꞌo basia.

2 Izha jara bꞌʉta aribꞌae Daizeze wawia bꞌasia izhi dedꞌabema bawara. Aramaʉ̃ne zuburia bꞌeta biodꞌe ne bari dia bꞌʉta ewariza zhiwidꞌi bꞌasia Daizezea.

3 Maʉ̃bara kꞌãĩmokꞌaradꞌe kĩrãkꞌa a las tres dajada ne ũdubʉrʉta ángel Daizezedꞌeta izhi bꞌʉ maẽ edꞌa zepe mawũãsia: Cornelio.

4 Mawũãĩ izhara akʉ pera kꞌobꞌʉba mawũãsia: ¿Kꞌãrẽpe Nokꞌó? Mawũãĩ mawũãsia: Bʉ zhiwidꞌi bꞌʉra, bʉa zuburia bꞌeta ne bari dia bꞌʉra bude nʉmʉkꞌãrĩã Daizezebara.

5 Mawũẽ kꞌãwũãwedꞌa ũmakĩrãrãta Jope pʉwʉrʉedꞌa zokꞌakuadua, aramaʉ̃ne zebirua Simónta, maʉ̃ abꞌaʉta Pedroa.

6 Maʉ̃ bꞌʉa Simón abada dedꞌa, ne eta bi-ia obari maẽ bꞌʉa, Simónbara izhi dera erubꞌʉa pusa kꞌaita. Pedroba jaraya bʉa kꞌãrẽ oi barata.

7 Ángel izhi ũme bedꞌea kꞌobꞌape wãbʉrʉdꞌera, Corneliobara izhi nezokꞌarãta ũme trʉ̃sia, Daizezedꞌebema aribꞌae bꞌʉta soldaota abꞌa trʉ̃sia izhi akʉbadadꞌebemata.

8 Maʉ̃rãta Jope pʉwʉrʉedꞌa zokꞌasia izha ũdudꞌata jõma nebʉrʉpe.

9 Nrũẽma maʉ̃rã odꞌe wãta pʉwʉrʉ kꞌaita babʉdadꞌera, Pedrora kʉdꞌa de ʉ̃rʉ̃bemaĩnu wãrĩzesia zhiwidꞌidꞌe ʉ̃matipa badea.

10 Izhira bio jarra kꞌobꞌʉba nekꞌo krĩña kꞌobꞌasia. Mawũẽ izhiita ne o kꞌopanʉẽna ne ũdusia kꞌãĩmokꞌaradꞌe kĩrãkꞌa.

11 Ũdusia bãjã ewa nʉmʉta, maʉ̃ne uru basia burubꞌa zroma kĩrãkꞌa bꞌʉta, i kĩmarẽneba tãjʉ̃ uru basia druaedꞌa.

12 Maʉ̃nerã nendʉwʉrʉ jẽrũ kĩmarẽ bꞌeta ne jõma bꞌasia druadꞌebemata. Bꞌasia jãne wã bꞌeta, bꞌasia ibanarã ewaradꞌebemata.

13 Maʉ̃ne nemita ũrĩbʉrʉdꞌera mawũãsia: Pedro, piradrʉrua, beape kꞌorua.

14 Mawũãĩ Pedrobara mawũãsia: Nokꞌó, mʉãrã kꞌo ẽã, ne mitiata daia kꞌobidꞌa ẽãrã mʉãrã kꞌokꞌa.

15 Bedꞌea kꞌobꞌʉra bedꞌeama ũmeta mawũãsia: Daizezeba nene ẽã obʉrʉta bʉa ne mitia arãrũã.

16 Mawũã bedꞌeasia bedꞌeama ũbea, aramaʉ̃ne maʉ̃ burubꞌara wakusa erdasia ʉ̃treba.

17 Pedrora izhikusa krĩcha kꞌobꞌasia mawũã kꞌãĩmokꞌaradꞌe kĩrãkꞌa ũdubʉrʉra sãwũãta. Maʉ̃ne Cornelioba zokꞌakuadꞌabara Simón de sãmata widꞌidꞌape zesidꞌa puerta maẽ.

18 Mobe iabꞌa trʉ̃nape widꞌisidꞌa Simón mama bꞌʉ kꞌawuaita abꞌaʉta Pedrota.

19 Pedrobara kꞌãĩmokꞌaradꞌe kĩrãkꞌa ũdudꞌata krĩcha nʉmʉne Jawurebiaba mawũãsia: Bʉra ũmakĩrãrã ũbeaba jʉrʉ panʉã.

20 Mawũẽ piradrʉpe udꞌubꞌaedua, mobe ne krĩcha ẽã ãzhi bawara wãrũã, mʉã bʉma zokꞌakuasia.

21 Mawũãĩ Pedrora ũmakĩrãrã kꞌopanʉĩnu udꞌubꞌaebʉrʉta Cornelioba zokꞌakuadꞌaidꞌu duguepe mawũãsia: Mʉta izhia marãba jʉrʉ panʉrã. ¿Marã kꞌãrẽã zebʉda?

22 Mawũãĩ ãzhara mawũãsidꞌa: Cornelio soldaorã nokꞌota biata bꞌʉbara Daizeze wawia bꞌʉa, izhira judíorã jõmaʉ̃ba bia jara bꞌea. Ángelba maʉ̃ã jarasia bʉta izhi dedꞌa jũẽbimarẽã bʉ bedꞌeata ũrĩĩta.

23 Mawũãnaĩ deidꞌu wãbigasia. Nrũẽma piradrʉpe wãsia ãzhi bawara. Mebẽrã ʉ̃kʉrʉba kꞌopaya wãsidꞌa Jope pʉwʉrʉdꞌebemaba.

24 Nrũẽma jũẽsidꞌa Cesarea pʉwʉrʉidꞌu. Corneliobara ãzhira jʉ̃ã bꞌasia trʉ̃kuape zhi mebẽrãta dewara izhi bawara zhibiarãta.

25 De nʉmʉĩnu Pedro jũẽbʉrʉdꞌera Corneliobara orrape izhi jẽrũ maẽ sãkꞌokꞌodꞌe kꞌobꞌesia, aramaʉ̃ne zhi zromane edasia.

26 Maʉ̃ne Pedrobara piradrʉbibʉrʉta mawũãsia: Piradrʉrua, mʉsidꞌa beubarita bꞌʉa.

27 Izhi ũme bedꞌea deidꞌu wãbʉrʉdꞌera zhãrã bio ũdusia zhi jʉredꞌape kꞌobꞌeta.

28 Mawũẽ mawũãsia: Marãbara kꞌawua bꞌea judíobara sãwũã igarata ãĩbemata orraira, mawũãmina Daizezeba mʉãã ũdubisia miõta jara ẽbamarẽã ne mitiata.

29 Maʉ̃ba mʉta trʉ̃naĩ zesia ne jara ẽã. Mawũẽ mʉã widꞌiya: ¿Mʉrã kꞌãrẽã zebibʉda?

30 Mawũãĩ Corneliobara mawũãsia: Ewari kĩmarẽ babʉrʉa mʉ naʉ̃ ʉ̃madaudꞌe nekꞌo ẽã zhiwidꞌi bꞌadꞌata, a las tres mʉzhi dedꞌa zhiwidꞌi nʉmʉne mʉã ũdusia ũmakĩrãta mʉ kĩrãbita nʉmebʉrʉta wua ʉ̃nata jʉ̃ bꞌʉta.

31 Maʉ̃bara mawũãsia: Cornelio, bʉ zhiwidꞌi bꞌʉra zhi ũrĩma, zuburia bꞌeta bʉa ne bari dia bꞌʉra bude nʉmʉkꞌãrĩã Daizezebara.

32 Mawũẽ zhãrãta zokꞌadua Jope pʉwʉrʉedꞌa, aramaʉ̃ne zebirua Simónta, maʉ̃ abꞌaʉta Pedroa, maʉ̃ bꞌʉa Simón abada dedꞌa, ne eta bi-ia obari maẽ bꞌʉa pusa kꞌaita. Maʉ̃ta zebʉrʉdꞌera bʉaa bedꞌeaya.

33 Mawũãĩ mʉãrã zhãrãta zokꞌasia bʉma, mawũẽ bʉra bia zebʉrʉa. Kꞌõbebai daira jõma nama Daizeze kĩrãbita kꞌobꞌea jõma ũrĩnaĩta Daizezeba bʉaa jaramarẽã jaradꞌata.

34 Mawũãĩ Pedrobara mawũãsia: Mʉãrã wãrãne kꞌawuabʉrʉa Daizezebara zhãrã awuara eda ẽãta.

35 Awuarabʉrʉ zhãrã jõma izhima biga izhi wawia kꞌãrẽ sãwũã oi bꞌʉdꞌe obꞌʉra.

36 Daizezebara Israel bꞌea bedꞌeata jarabuebʉrʉta bedꞌea biata adu-a bꞌeaidꞌebemata jarasia Jesucristodꞌeba, maʉ̃ta jõmaʉ̃ Nokꞌoa.

37 Marãbara kꞌawua bꞌea sãwũã trʉ̃poadꞌata Judea drua jõma, mawũã trʉ̃poasia Galileadꞌeba, buru kꞌoedꞌamarẽã jaradꞌa tẽã Juanba.

38 Kꞌawua bꞌea sãwũã Daizezebara Jawurebiata diabʉrʉba zarea bꞌʉdꞌata Jesús Nazaredꞌebema, aramaʉ̃ne maʉ̃bara biata o nimiba ãtõmiã edre zuburia bꞌeta jõma bꞌebi bꞌasia Daizezeta bꞌʉdꞌeba izhi ũme.

39 Daibara jõma ũdusidꞌa Jesúsba Judea druadꞌe Jerusalénne odꞌara, izhira cruzdꞌe ʉ̃tʉ kꞌachi beasidꞌa.

40 Maʉ̃ Jesúra Daizezebara beudꞌata ewari ũbeadꞌe piradrʉbipe ũdubigasia.

41 Ũdubiga ẽbasia zhãrã jõmaʉ̃ã, awuarabʉrʉ daia ũdubigasia Daizezebara daira maʉ̃ kꞌarea jʉrʉdꞌaba nawedꞌa. Daira izhi bawara nekꞌosidꞌa baniã dosidꞌa beudꞌata piradrʉdꞌa tẽã.

42 Daira zokꞌakuasia zhãrãã jaradꞌamarẽã izhira Daizezebara bedꞌea araa obarita bꞌidꞌapʉta zokꞌai bꞌerãĩta beudꞌarãĩta.

43 Maʉ̃ Jesúsdꞌebemata jarasidꞌa Daizezeba bedꞌeata jarabibarirã jõmaʉ̃ba, jarasidꞌa jõma izhidꞌebemata ĩjãbʉdara kꞌazhiruata biodꞌebara bedꞌea ne ẽã duaneĩta izhidꞌeba.

44 Pedro mawũã bedꞌea kꞌobꞌʉdꞌe Jawurebiara zesia izhi bedꞌeata ũrĩ kꞌobꞌe jõmaʉ̃ne.

45 Judíorã Jesúsdꞌebema ĩjã bꞌeta Pedro bawara zedꞌabara bia akʉdruasidꞌa mawũã Daizezeba judíorã ẽãta bꞌeabidꞌa diabʉrʉba Jawurebiata.

46 Ãzhara ũrĩsidꞌa bedꞌea awuara bedꞌea kꞌobꞌeta, Daizeze ibia jara kꞌobꞌeta.

47 Mawũẽ Pedrobara mawũãsia: ¿Iabꞌaʉbara naʉ̃rã buru kꞌoebi ẽã nʉma bꞌeika naʉ̃rãbara kꞌãwũã Jawurebia jidabʉdara dazhirãne kĩrãkꞌa?

48 Aramaʉ̃ne buru kꞌoedꞌamarẽã jarasia Nokꞌo Jesús trʉ̃neba. Maʉ̃nerã Pedroa zuburia bedꞌeasidꞌa bꞌemarẽã ewari ʉ̃kʉrʉedꞌa.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan