Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Левийлилер 24 - Мукъаддес Китап


Къандиль акъкъында къарарнаме

1 РАББИ Мусагъа бойле деди:

2 – Исраиль огъулларына эмир эт ки, олар санъа, орталыкъны ярыкълаткъан лампатлар даима якъылып турсун деп, келиде басылгъан темиз зейтюн ягъыны кетирсинлер.

3 Харун эр вакъыт акъшамдан сабагъадже лампатларны Корюшюв Чадырында, Шаатлыкъ Сандыгъыны сакълагъан перденинъ огюнде, РАББИнинъ огюнде къойсун. Сизинъ эписи несиллеринъизге бу – эбедий низамнамедир.

4 Олар эр вакъыт темиз къандиль устюнде, РАББИнинъ огюнде лампатларны къойсунлар.


Пителер акъкъында къарарнаме

5 Энъ яхшы богъдай унуны алып, он эки пите пишир. Эр питеде эки чанакъ ун олсун.

6 Оларны алтышар-алтышар эки сырагъа РАББИнинъ огюне темиз стол устюне къой.

7 Эр бир сыра устюне темиз къокъулы май къой. Бу, эслетме оларакъ, пите янында олып, РАББИге атеште якъыладжакъ бахшыш олсун.

8 Исраиль огъуллары адындан пителерни эр вакъыт, эр раатлыкъ куню РАББИ огюне къоймакъ керек. Бу, эбедий васиеттир.

9 Пителер Харуннынъ ве онынъ огъулларынынъки олсун. Олар пителерни азиз ерде ашасынлар. РАББИнинъ бахшышларындан бу оларгъа улу азизликтир. Бу, эбедий низамнамедир.


Аллагъа къаршы куфюр сёзлер ичюн джеза

10 Бир исраилли къадыннынъ ве мысырлы акъайынынъ бир огълу бар эди. О, исраиллилернинъ ордусына келип, бир исраилли акъайнен къавгъа этти.

11 Исраилли къадыннынъ огълу РАББИнинъ Адыны яманлады ве куфюр сёзлерни айтты. Оны Мусагъа кетирдилер. Анасынынъ ады – Шеломит эди. О, Дан къабилесинден, Диврийнинъ къызы эди.

12 Огъланны сакъчыларнынъ къолуна бердилер ве РАББИнинъ къарарыны бекледилер.

13 РАББИ Мусагъа бойле деди:

14 – Куфюр лаф айткъан огъланны ордудан тыш чыкъар. Айткъанларыны эшиткен эр кес онынъ башына къолларыны къойсун да, бутюн джемаат оны ташнен урып ольдюрсин.

15 Исраиль халкъына бойле айт: Алласы акъкъында куфюр сёзлер айткъан эр бир адам озь гунасы ичюн джеза алсын.

16 Алланынъ Адыны яманлагъан адам мытлакъа ольдюрильсин. Бутюн джемаат оны ташнен урып ольдюрсин. Кельмешекми, исраиллими РАББИнинъ Адыны яманласа, ольдюрильсин.

17 Башкъа адамны ольдюрген адам мытлакъа ольдюрильсин.

18 Бир айванны ольдюрген адам шу айваннынъ ерине бир айван берип одесин.

19 Ким башкъа адамны яраласа, озюне де айны шей япылсын.

20 Къырыкъ ичюн къырыкъ, козь ичюн козь, тиш ичюн тиш къаршылыкъ олсун. Бир адам башкъасыны насыл яраласа, оны да айны яраласынлар.

21 Бир айванны ольдюрген адам айваннынъ акъкъыны тёлесин. Башкъа адамны ольдюрген адам исе ольдюрильсин.

22 Эм кельмешекни, эм исраиллини айны бойле суд этинъиз. Мен – РАББИм, сизинъ Алланъыз.

23 Муса буларны Исраиль огъулларына бильдиргенинден сонъ, куфюр сёзлерни айткъан адамны ордудан тыш чыкъардылар ве ташларнен урып ольдюрдилер. РАББИ Мусагъа насыл буюргъан олса, Исраиль огъуллары ойле де яптылар.

© Институт перевода Библии, 2016

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan