Хошеа 5 - Мукъаддес КитапРабби Эфраимнен Ехуданы ёкъ этеджек 1 Эй, руханийлер, буны эшитинъиз! Эй, Исраиль халкъы, дикъкъатнен динъленъиз! Эй, падишанынъ эви, къулакъ асынъыз! Сизлер укюм этиледжексинъиз, чюнки сиз озь путларынъызнен Мицпа шеэринде халкъны къапкъангъа тюшюрдинъиз, Тавор дагъында къоюлгъан бир агъ киби олдынъыз. 2 Манъа къаршы чыкъкъанлар пек харапландылар, амма Мен оларнынъ эписини джезалайджагъым. 3 Мен Эфраимни билем, Исраиль де Менден сакъланмаз. Эй, Эфраим, сен ороспулыкъ япасынъ, эй, Исраиль, сен арамландынъ. 4 Япкъан ишлери оларгъа Алласына къайтмагъа ёл бермейлер, чюнки оларнынъ ичинде ороспулыкъ руху булуна, ве олар РАББИни танымай. 5 Исраильнинъ къопайлыгъы – озюне къаршы шааттыр, Исраильнен Эфраим озь гуналарындан йыкъылыр, Ехуда да оларнен берабер абыныр. 6 Къойларынен ве огюзлеринен олар РАББИни къыдырмагъа кетеджек, амма Оны тапамайджакъ, чюнки О, олардан узакълашты. 7 Олар РАББИге хиянетлик этти, башкъалардан пич балаларны тапты. Шимди янъы ай эм оларны, эм мал-мульклерини ашап битиреджек. 8 Гива шеэринде бору чалынъыз, Рама шеэринде боразан чалынъыз, Бет-Авенде дженкке чагъырынъыз: «Огге, Биньямин! Биз артынъдан кетемиз!» 9 Джеза куню Эфраим бакъымсыз сахрагъа чевириледжек. Мен Исраиль къабилелери арасында мытлакъа оладжагъыны бильдирдим. 10 Ехуда башлыкълары меджаларны денъиштирген адамлар киби олды, шунынъ ичюн Мен устьлерине ачувымны сув киби тёкеджегим. 11 Эфраим енъильди, джезасы оны йыкъты, чюнки бош путларнынъ артындан кетмеге истеди. 12 Мен Эфраимни сюме киби ашайджагъым, Ехуда халкъыны къурт киби кемиреджегим. 13 Эфраим озь хасталыгъыны корьгенде, Ехуда озь ярасына бакъкъанда, Эфраим Ашшургъа кетти, буюк падишадан ярдым сорады. Амма онынъ сизни яхшы этмеге кучю ёкъ, о, яраларынъызны тедавийлемез. 14 Мен Эфраимге арслан киби оладжагъым, Ехуда халкъына яш арслан киби атыладжагъым. Мен оларны парчалайджагъым, алыр да кетерим, кимсе оларны къуртармаз. 15 Сонъра Мен кетип, ериме къайтаджагъым. Олар озь къабаатларыны танып, Мени къыдырмагъандже, Мен еримде къаладжагъым. |
© Институт перевода Библии, 2016
Institute for Bible Translation, Russia