Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Къануннынъ текрары 33 - Мукъаддес Китап


Муса Исраиль къабилелерини багъышлай

1 Ольмезден эвель, Алланынъ адамы Муса Исраиль огъулларына багъышлавлар тилеп,

2 шай деди: – РАББИ Синайдан кельди, Сеир дагъларында ачылды, Паран дагълы топрагъындан нурнен пейда олды, азизлернинъ ордуларынен кельди, онъ къолунда Къанун атеши бар эди.

3 О, халкъыны керчектен севе. Эписи азизлер Сенинъ къолунъда, олар аякъларынъда топлашалар, айткъанларынъа къулакъ асалар.

4 Муса бизге Къанунны буюрды, о – Якъуп джемаатынынъ мирасыдыр.

5 Халкънынъ башлыкълары къабилелернен берабер топлашкъанда, о, Ешуруннынъ падишасы эди.

6 Яшасын Рубен ве ольмесин, лякин акъайлары аз сайылы олсун.

7 Ехуда къабилесине буны айтты: – Я РАББИ, Ехуданынъ сесини эшит, оны халкъына кетир. Озюни Озь къолларынен къорчалай; онъа душманларына къаршы ярдымджы ол.

8 Левий къабилесине шай деди: – Тум ве Ур алетлери сенинъ инсафлы адамынъдадыр. Сен оны Масса еринде сынадынъ, Мерива сувлары янында онен давалаштынъ.

9 О, ана-бабасы акъкъында бойле деди: «Мен оларны бакъмадым». О, агъа-къардашларыны танымагъан, озь балаларыны бильмеген, лякин о, Сенинъ сёзлеринъни сакълагъан, васиетинъни къорчалагъан.

10 Олар Якъупны къарарларына огретирлер, Исраильни – Сенинъ Къанунынъа. Олар огюнъде къокъулы отларны якъарлар, къурбан еринъе айванларны бутюнлей къоярлар.

11 РАББИ, онынъ къудрети огъурлы олсун, туткъан ишлеринден разы ол. Онъа къаршы тургъанларны ве оны кореджек козьлери олмагъанларны, аякъ устюнде турып оламасынлар деп, аякъларындан ур.

12 Биньямин къабилесине шай деди: – РАББИнинъ севгилиси янында хавфсыз яшар. РАББИ оны эр кунь сакълай; Биньямин Онынъ омузлары ортасында раат отура.

13 Юсуф къабилесине шай деди: – РАББИ онынъ топрагъына коклернинъ, чыкъларнынъ ве ашагъыда акъкъан сувларнынъ энъ яхшы берекетини берсин,

14 кунеште оськен ве айлар кетирген энъ яхшы махсулларны,

15 къадимий дагъларнынъ энъ яхшысыны ве эски байырларнынъ энъ яхшысыны,

16 топракънынъ энъ яхшысыны ве онынъ боллугъыны берсин. Тикенли чалыда Булунгъаннынъ разылыгъы Юсуфнынъ башына, агъа-къардашларындан сайлангъан бирисининъ манълайына олсун.

17 Онынъ биринджи догъгъан бугъасы – онынъ сайгъысы, бойнузлары – кийик бугъанынъ бойнузлары киби, оларнен о, ернинъ башкъа четинедже олгъан халкъларны тюртеджек. Бу – Эфраимнинъ он бинълери ве Менашшенинъ бинълеридир.

18 Зевулун къабилесине шай деди: – Къуван, Зевулун, эвинъден чыкъкъанынъда, ве сен, Йиссакъар, – озь чадырларынъда.

19 Олар халкъларны дагъгъа тараф чагъырырлар, анда догъру къурбанларны чаларлар. Олар денъизнинъ боллугъынен ве къумда сакълы хазинелернен кейфленирлер.

20 Гъад къабилесине шай деди: – Гъаднынъ топракъларыны кенълештирген адам бахтлы олсун! О, арслан киби яшай, къолны ве башны парчалай.

21 О, озюне ернинъ биринджисини сайлап алды, анда оны башлыкънынъ пайы бекледи. О, халкънынъ башлыкъларынен кельди, РАББИнинъ догъру истегини ве Исраильге берильген къарарларыны беджерди.

22 Дан къабилесине шай деди: – Дан – арслан яврусыдыр, Башан еринден секирип тюше.

23 Нафталий къабилесине шай деди: – Нафталийнен РАББИнинъ бол разылыгъы ве Онынъ номай берекети. О, денъизнинъ ве дженюптеки топракънынъ саиби.

24 Ашер къабилесине шай деди: – Огъуллардан энъ бахтлы – Ашердир. онен агъа-къардашларынынъ разылыгъы олсун, аягъыны зейтюн ягъына батырсын.

25 Къапуларынъдаки мандаллары – демир ве бакъырдандыр, къудретинъ куньлеринъе тенъ оладжакъ.

26 Ешуруннынъ Алласына ошагъан ёкъ! О, коклер устюнден санъа ярдымгъа Озь Шуретинде булутлар устюнде келе.

27 Эбедий Алла – сени сакълагъан ердир, сени эбедиен къудрети къорчалай. О, душманларынъны огюнъден къувалай ве: «Ёкъ эт!» – айта.

28 Исраиль хавфсыз яшай, Якъуп янъгъызлыкъта ашлыкъ ве шарапкъа толу топрагъында тура, ве коклерден онъа чыкълар тюшелер.

29 Исраиль, сен не де бахтлысынъ! Санъа ошагъан ким бар? РАББИ къуртаргъан халкъсынъ! О – сени къорчалагъан къалкъанынъдыр ве шуретинънинъ къылычыдыр. Огюнъде душманларынъ ялтакъланалар, сен исе оларнынъ ибадет тёпелерини аякъларынънен басасынъ.

© Институт перевода Библии, 2016

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan