Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Къануннынъ текрары 27 - Мукъаддес Китап


Къурбанлыкъ акъкъында Мусанынъ эмири

1 Сонъ Муса ве Исраиль акъсакъаллары халкъкъа бойле эмир эттилер: – Мен бугунь сизге берген эписи эмирлерни тутунъыз.

2 Алланъыз олгъан РАББИ сизге береджек топракъкъа, Иордан озенининъ башкъа тарафына кечкен куню озюнъе балабан ташлар къойып, устьлерини киречнен сыла.

3 Деделеринънинъ Алласы олгъан РАББИ айткъаны киби, О, санъа сютнен бал акъкъан топракъны береджек. Бу топракъкъа кирмек ичюн, озенни кечкенинънен, шу ташларнынъ устюнде бу Къануннынъ сёзлерини яз.

4 Мен санъа бугунь буюргъаным киби, Иорданнынъ башкъа тарафына кечкен сонъ, шу ташларны Эвал дагъы устюне къой ве устьлерини киречнен аяла.

5 Анда Алланъ олгъан РАББИге къурбан ерини, ташлардан япылгъан къурбан ерини къур, амма ташларны демир алетинен ишлеме.

6 Алланъ олгъан РАББИнинъ къурбан ерини бутюн ташлардан яп ве сонъ Алланъ олгъан РАББИ ичюн айванларны къурбан чалып, бутюнлей якъ.

7 Анда аманлыкъ къурбанларыны да чалып, оларны аша ве Алланъ олгъан РАББИнинъ огюнде шенълен.

8 Ташлар устюнде бу Къанун сёзлерини ачыкъ ве окъунакълы яз.


Къаргъышлар

9 Муса ве левийли руханийлер бутюн Исраильге: – Исраиль, сюкют олып, динъле! Бугунь сен Алланъ олгъан РАББИнинъ халкъы олдынъ.

10 Алланъ олгъан РАББИнинъ сесини динълемек ве мен санъа бугунь буюргъан эмирлерни ве низамнамелерни тутмакъ керексинъ, – дедилер.

11 Сонъ о куню Муса халкъкъа бойле эмир этти:

12 – Иорданнынъ башкъа тарафына кечкенинъизнен, халкъкъа бахыт тилемек ичюн, Геризим дагъында бойле къабилелер турсунлар: Шимеон, Левий, Ехуда, Йиссакъар, Юсуф ве Биньямин.

13 Къаргъыш айтмакъ ичюн, Эвал дагъында бу къабилелер турсунлар: Рубен, Гъад, Ашер, Зевулун, Дан ве Нафталий.

14 Сонъ левийлилер бутюн исраиллилерге къычырып бойле айтсынлар:

15 «Агъачтан я да иритильген маденден путны япкъан ве оны гизли ерге къойгъан адамгъа лянет! Устанынъ къолундан чыкъкъан бу шей РАББИнинъ козюнде пистир». Бутюн халкъ джевап берип: «Амин!» – десин.

16 «Ана-бабасыны урьмет этмеген адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

17 «Якъын адамнынъ топракъ пайынынъ сынъырыны къыбырдаткъан адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

18 «Кёрны ёлдан ургъан адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

19 «Ят халкълардан олгъанларгъа, оксюзлер ве тул апайларгъа адалетсиз янашкъан адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

20 «Бабасынынъ апайынен яткъан адамгъа лянет, чюнки о, бабасыны масхара этти». Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

21 «Бирде-бир айваннен джынсий багъда олгъан адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

22 «Татасынен я да къызкъардашынен, бабасынынъ къызынен я да анасынынъ къызынен яткъан адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

23 «Къайнанасынен яткъан адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

24 «Якъын адамны гизлиден ольдюрген адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

25 «Къабаатсыз адамны ольдюрмек ичюн къапар алгъан адамгъа лянет!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

26 «Бу Къануннынъ сёзлерини тутып беджермеген адамгъа лянеттир!» Бутюн халкъ: «Амин!» – десин.

© Институт перевода Библии, 2016

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan