Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ехезкель 20 - Мукъаддес Китап


Исьянджы Исраиль

1 Единджи йылы, бешинджи айынынъ 11-инджи куню Исраиль акъсакъалларынынъ базылары, РАББИнинъ истегини бильмек ичюн, кельдилер ве меним огюмде отурдылар.

2 РАББИ манъа шойле деди:

3 – Инсан огълу! Исраиль акъсакъалларына айт: РАББИ-ТААЛЯ бойле дей: Меним истегенимни бильмеге кельдинъизми? Озюмнен ант этем, Менден ич бир джевап алмайджакъсынъыз! Бойле дей РАББИ-ТААЛЯ.

4 Оларны суд этеджексинъми? Инсан огълу! Оларны суд этеджексинъми? Оларгъа деделерининъ пис ишлерини бильдир

5 ве оларгъа бойле айт: РАББИ-ТААЛЯ шойле дей: Мен Исраильни сайлагъан куню къолумны котерип, Якъупнынъ союна ант эттим ве Мысыр мемлекетинде оларгъа Озюмни ачтым. Къолумны котерип, оларгъа шойле дедим: «Мен – РАББИ, сизлернинъ Алланъызым».

6 Шу куню Мен къолумны котерип, оларгъа ант эттим ки, оларны Мысырдан чыкъараджагъым, Озюм сайлагъан топракъкъа, сютнен бал акъкъан, энъ гузель топракъкъа оларны алып кетиреджегим.

7 Мен оларгъа шойле дедим: «Эр кес ибадет эткен писликлерни четке ташласын, Мысыр путларынен арамланмасын. Мен – РАББИ, сизлернинъ Алланъызым».

8 Амма олар Манъа къаршы чыкътылар, Мени динълемеге истемедилер. Оларнынъ ич бири ибадет эткен писликлерини четке ташламады ве Мысыр путларындан вазгечмеди. О заман Мен оларгъа гъазабымны тёкмеге ве Мысыр топрагъында Озь ачувымны ягъдырмагъа сёз бердим.

9 Лякин Намым ичюн, халкълар Намымны яманламасынлар деп, буны япмадым. Исраиллилер оларнынъ араларында яшагъан вакъытта, исраиллилерни Мысырдан чыкъаргъанымда, Мен Озюмни оларнынъ козю огюнде ачкъан эдим.

10 Шунынъ ичюн Мен оларны Мысырдан чыкъардым ве сахрагъа кетирдим,

11 оларгъа низамнамелеримни бердим, къарарларымны бильдирдим. Оларны беджерип, инсан оларнынъ ярдымынен яшайджакътыр.

12 Мен оларгъа афталыкъ раатлыкъ куньлеримни тутмагъа айттым, олар бизим арамызда бельги олсунлар ве исраиллилер Мен – оларны азиз эткен РАББИ олгъанымны бильсинлер.

13 Амма Исраиль халкъы сахрада Манъа къаршы чыкъты, Меним низамнамелеримни беджермедилер ве къарарларымны ред эттилер (оларны беджерип, инсан оларнынъ ярдымынен яшайджакъ), Меним афталыкъ раатлыкъ куньлериме сайгъы косьтермедилер. Шунынъ ичюн Мен сахрада оларгъа ачувымны ягъдырмагъа ве оларны ёкъ этмеге сёз бердим.

14 Лякин Намым ичюн, халкълар Намымны яманламасынлар деп, буны япмадым, чюнки олар Мен исраиллилерни Мысырдан чыкъаргъанымны корьген эдилер.

15 Бундан гъайры Мен къолумны котерип, сахрада ант эттим ки, олар ичюн сайлангъан, сютнен бал акъкъан энъ гузель топракъкъа оларны алып кирмейджегим.

16 Чюнки олар Меним къарарларымны ред эттилер, низамнамелеримни беджермедилер, афталыкъ раатлыкъ куньлеримни тутмадылар. Оларнынъ юреклери путларына берильген эди.

17 Сонъ кене де Мен оларны аджыдым, сахрада оларны бутюнлей гъайып этмедим.

18 Оларнынъ балаларына сахрада шойле дедим: «Деделеринъизнинъ низамнамелерине коре яшаманъыз, оларнынъ къарарларыны беджерменъиз, оларнынъ путларынен озьлеринъизни арамламанъыз.

19 Мен – РАББИ, сизинъ Алланъызым. Меним низамнамелериме коре яшанъыз, къарарларымны беджеринъиз.

20 Афталыкъ раатлыкъ куньлеримни азизликнен тутунъыз, олар бизим арамызда бир бельги олсунлар. Бойле этип, Мен – РАББИ, сизинъ Алланъыз олгъанымны билинъиз».

21 Амма оларнынъ балалары да Манъа къаршы чыкътылар, Меним низамнамелериме коре яшамадылар ве къарарларымны беджермедилер ве тутмадылар. Амма оларны беджерип, инсан оларнынъ ярдымынен яшайджакъ. Олар афталыкъ раатлыкъ куньлериме сайгъы косьтермедилер. О заман Мен оларгъа гъазабымны тёкмеге ве сахрада оларгъа Озь ачувымны ягъдырмагъа сёз бердим.

22 Лякин Мен оларны джезаламадым, Намым ичюн, халкълар Намымны яманламасынлар деп, буны япмадым, чюнки олар Мен исраиллилерни Мысырдан чыкъаргъанымны корьген эдилер.

23 Сонъра сахрада къолумны котерип, оларны халкъларнынъ арасында даркъатмагъа ве мемлекетлернинъ арасында дагъытмагъа ант эттим,

24 чюнки олар Меним къарарларымны беджермедилер, низамнамелеримни ред эттилер, афталыкъ раатлыкъ куньлериме сайгъы косьтермедилер, деделерининъ путларына ибадет эттилер.

25 Сонъра Мен оларгъа яхшы олмагъан низамнамелерни ве къарарларны бердим; оларны беджерип, олар яшамайджакъ.

26 Мен оларгъа эр биринджи догъгъан баласыны атеште якъып, озь бахшышларынен арамланмагъа ёл бердим, оларны харапламагъа ниетлендим, олар Мен – РАББИ олгъанымны бильсинлер.

27 Шунынъ ичюн, инсан огълу, Исраиль халкъына айт: РАББИ-ТААЛЯ шойле дей: Деделеринъиз Менден вазгечип, даа шунда Манъа къаршы яманлыкъ яптылар:

28 Мен къолумны котерип, оларгъа топракъны бермеге ант эттим ве оларны анда алып кельдим, олар исе эр бир юксек тёпе ве талдалы терек тапып, анда къурбанларыны чалып башладылар, Мени ачувландыргъан бахшышларны анда кетирдилер, хош къокъуларны анда чыкъардылар ве тёкюледжек бахшышларыны кетирдилер.

29 Мен олардан: «Сиз бараяткъан ибадет тёпеси не?» – деп сорадым. Шу ер шимдигедже Бама адыны ташымакъта.


Джеза ве янъыдан яратылув

30 – Шунынъ ичюн Исраиль халкъына айт: РАББИ-ТААЛЯ шойле дей: Сизлер деделеринъизге ошап, озьлеринъизни арамламагъа истейсизми, оларнынъ писликлерине берилип, ороспуланмагъа истейсизми я?

31 Бахшышларынъызны кетиргенде, балаларынъызны атеште якъкъанда, сизлер бугуньгедже озьлеринъизни путларынъыз ичюн арамлайсынъыз. Исраиль халкъы, Менден бир шей бильмеге истегенинъизде, сизге джевап береримми? Озюмнен ант этем, – дей РАББИ-ТААЛЯ, – Менден бир шей бильмеге истеген вакъытта сизге джевап бермейджегим.

32 Сизлер: «Биз, башкъа халкълар киби, мемлекетлернинъ къабилелери киби, тереклерге ве ташларгъа ибадет этмеге истеймиз», – дейсинъиз. Амма юреклеринъизнинъ истеги ич бир вакъыт олмаз.

33 Озюмнен ант этем, – дей РАББИ-ТААЛЯ, – Мен сизни къавий къолнен тутаджагъым, къудретли кучьнен ве буюк ачувымнен сизге падишалыкъ этеджегим.

34 Мен сизни башкъа халкълардан айыраджагъым, къавий къолнен, къудретли кучьнен ве буюк ачувымнен сизни дагъылгъан мемлекетлернинъ арасындан топлайджагъым.

35 Сизлерни халкъларнынъ сахрасына кетиреджегим, анда юзьме-юзь давалашаджагъым.

36 Сизинъ деделеринъизнен Мысыр сахрасында давалашкъаным киби, сизлернен де давалашаджагъым, – дей РАББИ-ТААЛЯ.

37 – Мен сизлерни чобан таягъынынъ тюбюнден кечиреджегим, васиетнинъ багълавларынен сизни багълайджагъым.

38 Манъа къаршы чыкъкъанларны ве боюн эгмегенлерни аранъыздан айыраджагъым. Оларны яшагъан мемлекетлерден чыкъараджагъым, амма оларны Исраиль топрагъына кирсетмейджегим. О заман Мен – РАББИ олгъанымны билирсинъиз.

39 Исраиль халкъы! – дей РАББИ-ТААЛЯ. – Мени динълемеге истемесенъиз, путларынъызгъа барынъыз, хызмет этип, оларнынъ артындан кетинъиз. Амма Меним мукъаддес Адымны озь бахшыш ве путларынъызнен арамламанъыз.

40 Меним азиз дагъымда, Исраильнинъ юксек дагъында бутюн Исраиль халкъы, ерде олгъанларнынъ эписи Манъа хызмет этеджеклер, – дей РАББИ-ТААЛЯ. – Анда Мен оларны къуванчнен къабул этеджегим. Анда котериледжек къурбанларынъызны, биринджи берекетлеринъизни ве бутюн азизликлеринъизни истейджегим.

41 Сизлерни башкъа халкълардан айыргъанда ве сиз дагъылгъан башкъа мемлекетлерден сизни топлагъанда, хош къокъу оларакъ сизни къабул этеджегим. Сизге япылгъан ишлеримде халкъларнынъ огюнде Озь мукъаддеслигимни косьтереджегим.

42 Мен сизлерни Исраиль топрагъына кетиргенде, Мен – РАББИ олгъанымны билирсинъиз. Бу топракъны Мен къолумны котерип, сизинъ деделеринъизге бермеге ант эттим.

43 Анда сиз эписи япкъанларынъызны, озюнъизни арамлагъан ишлеринъизни акъылынъызгъа кетиреджексинъиз, озьлеринъизден ве эписи яман ишлеринъизден игренеджексинъиз.

44 Сизинъ ярамай ёлларынъызгъа ве бозукъ ишлеринъизге коре япмайджагъым, лякин Намыма сайгъы косьтерип арекет этеджегим. О вакъыт Мен – РАББИ олгъанымны билирсинъиз, эй, Исраиль халкъы! – дей РАББИ-ТААЛЯ.


Дженюбий топракълар акъкъында пейгъамберлик

45 РАББИ манъа шойле деди:

46 – Инсан огълу! Темангъа тараф бакъ. Даром ерине къаршы айт, Негев чёлюнинъ чалылыгъына къаршы пейгъамберлик эт.

47 Негев чалылыгъына бойле айт: «РАББИнинъ сёзюни динъле. РАББИ-ТААЛЯ шойле дей: Бакъ, сенинъ ичинъде атеш туташтыраджагъым. О, эр ешиль терегинъни ве эр къуру терегинъни якъаджакъ. Алевленген атеш сёнмейджек ве Негевден шимальгедже бутюн ерни якъаджакъ.

48 Эр бир джан кореджек ки, Мен, РАББИ, атешни якътым, ве о сёнмейджек».

49 Мен айттым: – Ах, РАББИ-ТААЛЯ! Олар манъа: «О, тек икяелер айтып бере!» – дейлер.

© Институт перевода Библии, 2016

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan