Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 CORINTIOS 5 - Chatino Tataltepec


Nga'a̱ cha' culo'o ngu' ji'i̱ tya'a ngu' nu ngua'ni cha' cuxi

1 Cua ngujui cha' 'na, cua ndyuna na' cha' suba' tsa ngua'ni sca ñati̱ tya'a ngusñi ma̱ cha' ji'i̱ Jesucristo; ngua'ni yu sca cña nu cuxi tsa. Pana ni ngu' xa' tsu', ná ndu'ni ngu' tsa lo cua cha' cuxi, masi ná ndaquiya' ngu' ji'i̱ ycui' Ndyosi tsiya' ti. Ndi'ya̱ cña ngua'ni yu: ngua'a̱ yu lo'o xtya'a̱ miña'a̱ yu.

2 Lo'o ña'a̱ ti tya ndu'ni tyucuaa ti' ma̱ ji'i̱ tya'a ma̱, masi nga'a̱ cha' ca xñi'i̱ tsa ti' ma̱ xqui'ya cha' cuxi bi'. Nga'a̱ tsa cha' culo'o ma̱ ji'i̱ ñati̱ nu ngua'ni cha' cuxi bi', cha' nga'aa tya'a̱ yu stu'ba ti lo'o cu'ma̱.

3 Sca ti cuayá' ndyu'u cha', masi ná ndi'i̱ na' lo'o ma̱ juani cha' cua'ni cuayá' na' ji'i̱ yu bi'; pana cacua tsa slo cu'ma̱ ndi'i̱ na', nti' na', xqui'ya cha' ndyi'u tsa ti' na' ji'i̱ ma̱. Cua laca ngusta na' qui'ya ji'i̱ ñati̱ nu ngua'ni cha' cuxi bi'.

4 Bi' cha' lacua tyu'u ti'i̱ ma̱ tsa tlyu ti ma̱ chacuayá' ji'i̱ Jesús nu Xu'na na, cha' cua'ni cuayá' ma̱ ji'i̱ yu bi' yala ti. Sca ti cha' ntsu'u tyiquee na' lo'o ma̱, lo'o jua'a̱ cua nda ycui' Jesucristo chacuayá' cha' cua'ni ma̱ jua'a̱.

5 Li' xtyanu ma̱ ji'i̱ yu bi' ya' nu xña'a̱. Masi quiñu'u̱ ycui' yu li', quiñu'u̱ cha' ji'i̱ yu su ndi'i̱ yu chalyuu, pana ca lo'o tye chalyuu, ca li' cua'ni lyaá ycui' nu Xu'na na ji'i̱ yu, qui'ya Ni cresiya ji'i̱ yu.

6 Si'i cha' tso'o ndu'ni ma̱ cha' ndu'ni tyucuaa ti' ma̱ ji'i̱ tya'a ma̱. ¿Ha ná jlo ti' ma̱ ñi'ya̱ ndu'ni scua̱ tiye'? Masi xti ti scua̱ tiye' tyu'u ji'i̱ catyá xlyá, cua'ni bi' cha' tyacui̱ quiña'a̱ scua̱ li'.

7 La cui' jua'a̱ laca cu'ma̱, cha' ntsu'u qui'ya bi' chu̱' ma̱. Laca qui'ya bi' ji'i̱ ma̱ ñi'ya̱ laca scua̱ tiye' nu nga'aa tso'o tsiya' ti; tso'o si xcua̱a̱ ma̱ ji'i̱, chaca quiya' quixa' cucui scua̱ bi'. Lo'o jua'a̱ cu'ma̱, nga'a̱ cha' culotsu' ma̱ qui'ya nu ntsu'u ji'i̱ ma̱, cha' xcutsa'a̱ Ni cha' nu ntsu'u tyiquee ma̱, cha' caca lubii cresiya ji'i̱ ma̱. Na cua laca lubii bi' ji'i̱ ma̱ xqui'ya Jesús. Lo'o caca ta'a pascua ni, li' tyi'u ti' na cha' ngua'ni tye ycui' Cristo ji'i̱ qui'ya nu ntsu'u ji'na. Xqui'ya lcaa na ngujuii Ni lo crusi, ngua Cristo msta̱ lu'ú cuentya ji'i̱ qui'ya nu ntsu'u ji'na.

8 Bi' cha' tso'o la si tyi'u ti' na ji'i̱ Cristo lcaa tsa̱, cha' xa' ña'a̱ cua'ni na li'; tso'o ti cua'ni na lo'o ñati̱, xcui' cha' liñi chcui' na lo'o ñati̱. Laca na ñi'ya̱ laca xlyá cui nu ndya' chaca quiya' li'; nga'aa ntsu'u cha' cua'ni na ñi'ya̱ nu ngua'ni na sa'ni lo'o ntsu'u cha' cuxi ji'na, lo'o ntsu'u cha' suba' ji'na, cha' ngua na ñi'ya̱ ngua tsa ycu' xlyá nu ná tso'o tyempo bi'.

9 Lo quityi nu nda na' ndyaa slo ma̱ tya clyo la, bi' nguscua na' cha' ná cua'ni tya'a ma̱ lo'o ñati̱ nu xcui' cha' suba' ndu'ni;

10 pana ná nguscua na' cha' nga'aa chcui' ma̱ tsiya' ti lo'o ñati̱ cuxi bi'. Ntsu'u tsa ñati̱ chalyuu nu ná ndaquiya' ji'i̱ ycui' Ndyosi, nu ndu'ni suba', nu ndacui ti', nu cuaana, nu ndu'ni tlyu ji'i̱ lcui̱ jo'ó ti; lo'o jua'a̱ ná caca tyu'utsu' na ji'i̱ ngu' bi', sca ti si tyu'u na chalyuu tyaa na tsiya' ti.

11 Pana ná tso'o cha' tyu'u cha' ji'i̱ ma̱ lo'o ñati̱ nu ndu'ni jua'a̱, masi ndu'ni ngu' bi' lo'o ma̱ cha' tya'a ñati̱ ji'i̱ Jesucristo laca ngu' bi'; bi' laca cha' nu ngua ti' na' chcui̱' lo'o ma̱. Ná caca stu'ba cha' ji'i̱ ma̱ lo'o ngu' si suba' ndu'ni ngu', si ndacui ti' ngu', si ndu'ni tlyu ngu' ji'i̱ lcui̱ jo'ó ti, si cuxi tsa nchcui' ngu' lo'o ñati̱, si cu'bi ngu', si cuaana ngu'; ná caca xñi ma̱ cha' ji'i̱ ngu' nu ndu'ni jua'a̱. Masi nacui̱ ñati̱ bi' cha' stu'ba ti ntsu'u cha' ji'i̱ ngu' lo'o Jesús, ná caca tyu'u cha' ji'i̱ ma̱ lo'o ngu'. La cui' ti cha', ni ná tso'o chca'a̱ ma̱ cacu ma̱ tyaja lo'o ñati̱ nu ndu'ni jua'a̱.

12-13 Si'i cuentya jna' laca ñati̱ nu ná ndaquiya' ji'i̱ ycui' Ndyosi tsiya' ti, caca cuayá' ji'i̱ ngu' bi' slo ycui' Ndyosi. Pana nu ngu' tya'a ma̱ nu ntsu'u cha' ji'i̱ lo'o Cristo, tso'o la si cua'ni cuayá' ycui' cu'ma̱ ji'i̱ ngu', nti' na'. Bi' cha' lacua culo'o ma̱ ji'i̱ nu cuxi, cha' ná cua'ni tya'a ngu' bi' lo'o ma̱ tsiya' ti.

© 1981, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan