Mr 6 - Chuj San Sebastian Bible'Ayc' Jesús 'a chon̈b' Nazaret ( Mt 13.53-58 ; Lc 4.16-30 ) 1 'Ix paxt Jesús 'a jun lugar 'aj 'ayc' cha, 'ix c'ochx 'a schon̈ab', ajun pax eb' scuywum yet'oc. 2 Ax 'a yic sc'ul 'iljelal, 'ix syamn 'och scuywj 'a yol capiya. Til wal eb' x'ab'xni 'a 'a, palta ton̈j 'ix sat sc'ojl eb' yu'uj, 'ix laj yalnc eb' 'ixtic: —A jun winc tic, ¿'ajm 'ix scuy jun tzo'n̈ tic? ¿'Aj 'ix yij win jun sjelnal tic? ¿Tas wal tzyutj win sb'on jun tzo'n̈ milagro tic? 3 Yujto a win tic josmte winac, yune 'ix María. Yu'tac sb'a yet' Jacobo, José, Judas, yet' Simón. 'Ayc' pax eb' yanb' quet'ec 'a tic, xchi eb'. Yuj cha, ton̈j 'ix somchj 'el snab'en eb' yu'uj. 4 Palta xyaln 'a eb' 'ixtic: —A eb' schecb' Dios, 'ay yel'ch eb' 'a sat eb' 'anma smasnil. Palta ax 'a sat eb' yit chon̈ab', yet' 'a sat eb' smam yu'tac, yet' 'a sat eb' jun yaj yet' 'a yol yatut, may yel'ch 'a sat eb', xchi Jesús. 5 Ma'ix stac' wal sb'on jun tzo'n̈ milagro ta', cojn 'a yib'n̈ jaywn̈ eb' ya'ay 'aj 'ix ya't sc'ab', yic tzb'ox can sc'ojl eb'. 6 'Ix sat sc'ojol yujto ma'ix ya'ch eb' sc'ojl 'a 'a. Xlajw cha, x'ec' cuywjoc 'a jun tzo'n̈ aldea 'a sla'nil schon̈ab'. Schecjnac 'at Jesús eb' scuywum ( Mt 10.5-15 ; Lc 9.1-6 ) 7 Ax Jesús 'ix yawtj cot eb' scuywum slajchwan̈il, xlajw cha, chatcwan̈il xyutj schecn 'at eb', 'ix ya'n pax yopiso eb' yi'n 'el ewin demonio. 8 Yic mantzac 'at eb', 'ix yaln 'a eb' 'ixtic: A yic tzex 'ati, man̈ eyic' xon jac yic e b'e, man̈ eyic' e pa, man̈ eyic' tas tze c'uxu, man̈ eyic' pax e tumin, cojn e c'occh tzeyi'aj. 9 Cojn e pichl tic 'aych xon eyu'uj, yet' e xan̈ab', a tzeyi'aj, man̈ eyic e jel-lab'. 10 Junn̈j n̈a 'aj tzeyac' e posada, masnto tzex 'elx 'a jun lugar cha. 11 Toto 'ay 'aj matz ex schaj eb' 'anma cha, toto matz nib'j eb' tzyab'i, tzex 'el 'a jun lugar cha. Tze ma'cn 'el spoccal eyoc, yic tze ch'oxn 'eli, to man̈x 'a eyaln eyic 'a eb'. [Wal yel tzwal 'ayex, a yic 'oj jawc jun c'ul yic sb'eyc'ojlal Dios, yel xo wal niwn yailal 'oj 'ajxc 'a eb' matz ex chan chi 'a yib'n̈ eb' 'aj Sodoma yet' eb' 'aj Gomorra,] xchi Jesús 'a eb'. 12 Ax yic 'ix 'at eb' scuywum cha, 'ix 'ec' yalnc 'el eb' to yowlal tzna sb'a eb' 'anma yuj smul. 13 Til wal ewin demonio xyij 'el eb' 'a eb' 'anma', til wal eb' ya'ay 'aj 'ix laj 'ec' succn 'och eb' aceite. 'Ixta x'aj sb'ox can sc'ojl eb' 'anma cha. A schaml Juan Bautista ( Mt 14.1-12 ; Lc 9.7-9 ) 14 A 'a jun tiempoal cha, 'ix sat sc'ojl win rey Herodes yab'n jun tzo'n̈ tas tzb'o Jesús, yujto c'uxn xpucl speclal 'a scal smasnil 'anma'. Yuj cha, 'ix yaln win 'ixtic: —A jun cha, atn win Juan Bautista xpitzw pax 'a scal eb' chamnac, yuj cha, 'ay spoder sb'on jun tzo'n̈ cha, xchi winac. 15 'Ay jun tzo'n̈ xo eb' 'anma 'ix aln 'ixtic: —A jun cha, atn Elías, xchi eb'. Ax jun tzo'n̈ xo eb'. —Atn junc schecb' Dios, 'icha eb' schecb' Dios pecti', xchi eb'. 16 Palta ax win rey Herodes cha, yic xyab'n jun tzo'n̈ cha, 'ix yaln 'ixtic: —A jun chi tzyal eb' cha, atn win Juan, win xwac' tzu'xoc 'el sjolom, a win xpitzw pax 'a scal eb' chamnac, xchi winac. 17-19 'Ixtc 'ix 'aj scham Juan chi yuj winac. 'Ay jun yu'tac win Herodes cha, Felipe sb'i. Herodías sb'i 'ix yistzil Felipe cha, ax win Herodes chi xmontn 'el 'ix yistzil Felipe cha. Ax Juan, a x'at alnoc 'a win Herodes chi 'ixtic: Caw may sleyl tza montj 'el yistzil o'tac, xchi 'a winac. Yuj cha, caw xcot yowl 'ix Herodías cha, 'ix ya'n 'ix sc'ojloc win Herodes cha. Yuj cha, 'ix ya'n win yamchjoc Juan chi b'i'an, 'ix 'och 'a preso, 'ix 'och q'uen cadena 'a 'a. Ax 'ix Herodías cha, caw xchichn 'och 'ix 'a Juan. Caw tznib'j 'ix tzyac' milxoc, palta ma'ix stac' yuj 'ix muc'uc, 20 yujto yojc xon win Herodes cha, to tojl snab'en Juan, caw yic xon Dios yaji. Yuj cha, xiw winac, 'ix ya'n win tan̈wxoc sec matz cham yuj 'ix Herodías cha. 'Ay 'aj tzyal Juan 'ab'x 'a win Herodes cha, wach'xam ma'ix nachj 'el wal yuj win si'mb'il, palta caw stzalj win yab'n 'a 'a. 21 Palta ax yic x'och jun q'uin̈ yic yab'lil win Herodes cha, ata xnachj 'el yuj 'ix Herodías tas tzyutj 'ix ya'n milxoc Juan Bautista. Yujto a win Herodes cha, xya'ch win jun niwn wa'el. 'Ix yac' wa win eb' yit yajlil, yet' eb' syajlil eb' soldado, yet' eb' niwc winc 'a yol yic Galilea cha. 22 Ax 'ix yune 'ix Herodías cha, xc'och 'ix 'a 'aj wan swa eb' cha, 'ix ya'n 'ix chan̈al. Ax win Herodes yet' eb' 'aych wac yet'oc, caw wach' yec' 'ix xyil eb', yuj cha, 'ix yaln win 'a 'ix 'ixtic: —C'an tas tza nib'j 'ayin, 'oj wa'n̈j 'ayach, xchi winac. 23 'Ix ya'n win sti', slocn win sb'i Dios: Tzann̈j junc tas tza c'an 'ayin, 'oj wa'n̈j 'ayach, wach'xam a smasnil tas 'ay 'a yol in c'ab', spacl 'oj wutc wa'n 'ayach, xchi win 'a 'ix. 24 Ax yic x'el paxt 'ix, 'ix sc'anb'n 'ix 'ixtc 'a snun: —¿Tas tza nib'j 'oj in c'ana'? xchi 'ix. Yuj cha, xta'w snun 'ix chi 'ixtic: —A sjolm Juan Bautista tza c'ana, xchi 'ix. 25 Xlajwn̈ej cha, xc'ochx 'ix 'a win rey cha, 'ix yaln 'ix 'a win 'ixtic: —Tzin nib'ej tzac' sjolm Juan Bautista 'ayn wal ticnec, a 'a yol junc plato tzin nib'j tzac' 'ayin, xchi 'ix. 26 Caw wal xcus win rey cha, yic xyab'n winac, palta man̈x 'ic yal sc'ojl win 'ix sma'q'ui, yujto tox 'ix sloc win sb'i Dios, 'ix yab' pax ewin 'ayc' yet' winac. 27 Yuj cha, xchecn 'at win jun soldado 'at yic' cot sjolm Juan. 28 'Ix 'at jun soldado chi 'a te preso 'at stzu'l sjolm Juan. Xlajw cha, xyi'n cot 'a yol jun plato. 'Ix ya'n win 'a 'ix, ax 'ix x'a'n 'a snun cha. 29 Ax eb' scuywum Juan cha, yic 'ix yab'n eb' jun cha, 'ix c'och eb' 'at yic' sniwnal Juan, x'at smucnc can eb'. Ya'jnac wa Jesús o'e mil winac ( Mt 14.13-21 ; Lc 9.10-17 ; Jn 6.1-14 ) 30 A eb' schecb' Jesús, 'ix jab'x eb' 'a 'a, 'ix yaln eb' jantcn̈ej tas 'ix b'o yuj eb', yet' tastc 'ix yac' eb' cuyxoc. 31 Xlajw xoj yaln eb' jun tzo'n̈ cha, xyaln Jesús 'a eb' 'ixtic: —Coyc qui ch'ocj 'a junc lugar 'aj may 'anma', sec tzquijec jac quip ta', xchi. —'Ix yal 'ixta', yujto may scolnal eb' yuj eb' 'anma', til wal eb' tzjawi, 'ay eb' tzpaxx cani, caw may scolnal eb' swa jac yuj eb'. 32 Ax Jesús 'ix 'och 'a yol jun barco yet' eb' scuywum, sch'ocj eb' x'at 'a 'aj may 'anma'. 33 Palta til wal 'anma x'iln s'at eb', 'ix yiln 'och eb' to a Jesús, yuj cha, 'ix cot eb' 'a junjn chon̈b' 'a sla'nil cha, 'ix 'at eb' 'a yoc, 'ix b'ab'l c'och eb' 'a 'aj xc'och cha. 34 Ax yic x'elt Jesús 'a yojl te barco cha, 'ix yilni til wal 'anma 'ayx 'ec' ta'. 'Ix 'o'ch sc'ojl 'a eb', yujto lajn eb' 'icha jun tzo'n̈ calnelu may yilmal, yuj cha, 'ix syamn 'och scuywj 'a eb'. 35 Ax yic wan s'at c'u, 'ix jaw eb' scuywum 'a stz'ey, 'ix yaln eb' 'ixtc 'a 'a: —'Ilto wan s'at c'u, palta a 'a jun lugar tic caw cusltac. 36 Yuj cha, wach' tza checb't eb' 'anma tic 'a 'ajtc 'ay 'anma', yet' 'a jun tzo'n̈ aldea 'a la'n tic, sec wach' 'oj sman wa sb'a eb' ta', yujto may tas wach' tzc'ux eb' 'a tic, xchi eb'. 37 —Ax 'oj eyac' wa eb', xchi Jesús 'a eb' scuywum cha. —¿Tom 'oj stac' qui 'at qui man chab'oc ciente denario pan on̈, ax ca'n wa eb' on̈? xchi eb'. 38 —¿Jaye 'ixm pan eyet'i? sayc eyila', xchi Jesús 'a eb'. A yic 'ix sayn eb' yil 'ixm pan cha, xyaln eb' 'ixtc 'a 'a: —Cojn wal o'e pan quet' on̈, yet' chac'otn̈ chay, xchi eb'. 39 Xlajw cha, xyaln Jesús to tz'em wocn eb' 'anma smasnil 'a jun 'a'lic cha, b'olctac tz'aj eb'. 40 Ax yic x'em wocn eb', b'olctac x'aj eb', 'ay eb' 'a cincuenta, 'ay eb' 'a jun ciente. 41 Xlajw cha, 'ix syamn chan̈ Jesús o'e pan yet' chac'otn̈ chay cha, 'ix q'ue q'ueln 'a satcha'an̈, 'ix ya'n yuj diosal yu'uj. 'Ix sch'iyn 'ixm pan cha, xlajw cha, xya'n 'a eb' scuywum yic tzpojn 'ec' eb' 'a eb' 'anma cha. 'Ix spojn pax 'ec' eb' chac'otn̈ chay chi 'a eb' smasnil. 42 'Ix wa eb' smasnil, caw xb'ut'j eb'. 43 Ax yic xlajw swa eb', 'ix 'ec' smolb'tzan can pax eb' scuywum Jesús jantc 'ix can yuj eb' 'anma cha, 'ix b'ut'j can pax lajchwe xuc xyac' sobra. 'Ixta x'aj 'ixm pan chi ya'n sobra yet' no chay cha. 44 O'e mil eb' winc 'ix wa 'a jun yemc'ul cha. B'eync Jesús 'a yib'n̈ a mar ( Mt 14.22-27 ; Jn 6.16-21 ) 45 Xlajw cha, xyaln Jesús 'a eb' scuywum to tz'ochx eb' 'a yojl te barco, sec tzb'ab'l c'axw can pax 'ec' eb' 'a junx sc'axpil 'ec' a a cha, 'ix c'och eb' 'a chon̈b' Betsaida. Ax Jesús 'ix cani, yic tzyaln can sb'a eb' 'anma cha. 46 Xlajw yaln can sb'a eb', 'ix 'at 'a jun tzalan yic tzleslwi ta'. 47 Ax yic 'ix q'uic'b'i, wan ye'ch eb' scuywum chi yet' te barco 'a spacl snan̈l a a cha, ax Jesús 'ayt can sch'ocj 'a jun lugar cha. 48 Ax 'ix yiln coti, to caw tz'el yip eb' sma'n a', yujto caw ow sjaw 'ic' 'a sat eb', ax 'a yic 'ayt sacb'i 'ix b'ey cot Jesús yet' yoc 'a yib'n̈ a', tznib'j tz'ec' 'a eb'. 49 Palta a yic xyiln 'at eb', to wan sb'ey 'a yib'n̈ a', snan eb' to lab' jun chi wan sjaw 'a eb', yuj cha, caw x'el yaw eb', 50 yujto xyil eb' smasnil, ton̈j 'ix xiw chan̈ eb'. Palta xyaln Jesús 'a eb' 'ixtic: —Te'n tzeyutj e b'a, an Jesús in, man̈ ex xiwoc, xchi. 51 Xlajw cha, x'och 'a yojl te barco chi yet' eb', 'ix 'och wan jun 'ic' chi yu'uj. Yuj cha, caw wal 'ix sat sc'ojl eb' yuj si'mb'il. 52 Yujto wach'xam tox 'ix yil eb' jun milagro 'ix sb'o Jesús yet' 'ixm pan, palta ma'ix nachj 'el spoder yuj eb', yujto caw tzatz snab'en eb' cuywum cha. B'oxnac eb' ya'ay 'a Genesaret ( Mt 14.34-36 ) 53 Xlajw sc'axw 'ec' eb' 'a a a cha, 'ix c'och eb' 'a yol yic Genesaret, 'ix spixn can eb' te barco chi 'a sti a'. 54 Xlajwn̈ej yelt eb' 'a yojl te', 'ix yiln 'och eb' 'anma', chajtlto a Jesús. 55 Yuj cha, c'uxn x'ec' eb' 'a smasnil jun tzo'n̈ lugar cha. 'Ix syamn 'och eb' yi'n cot eb' ya'ay 'a swaynub', 'ix jaw eb' 'a 'aj 'ayc' Jesús. 56 Tzann̈j 'ajtil x'eq'ui, 'a chon̈ab' yet' 'a 'ajtc 'ay 'anma', 'ix laj 'ijx 'elt eb' ya'ay 'a yoltc caye. 'Ix tew 'och eb' 'a Jesús, sec tzaych eb' jac sc'ab' 'a sti spichul. A jantcn̈ej eb' xlaj stzaych sc'ab' 'a spichl cha, 'ix b'ox can sc'ojl eb' yu'uj. |
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Bible Society in Guatemala