A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 9 - Chuj San Sebastian BibleSchajnac Saulo Cristo ( Hch 22.6-16 ; 26.12-18 ) 1 Ax win Saulo, caw matz yactj win yalni, to 'oj smil cham win eb' tzya'ch sc'ojl 'a Cajlil. 'Ix c'och win 'a win sat ya'mal 'och sti eb' israel 'a Dios. 2 'Ix sc'ann win jun tzo'n̈ ch'an̈ carta, yic tzyi'n 'at 'a jun tzo'n̈ scapiya eb' yit israelal 'ay 'a chon̈b' Damasco. A jun tzo'n̈ carta chi tz'a'n yopiso win syamn jantcn̈ej eb' tzya'ch snab'en 'a Jesús, eb' winac, yet' eb' 'ix. Tznib'j win tzyij 'at eb' 'a preso 'a Jerusalén. 3 Yuj cha, xcob' 'at win 'a yol b'e. Palta ax yic wan sc'och win 'a sla'nil chon̈b' Damasco, yajn̈j wal cha, 'ix 'eml jun sacq'uinl 'a satcha'an̈. 'Ix 'ejm 'a yib'n̈ winac. 4 Yuj cha, 'ix telw win 'a sat lu'um. 'Ix yab'n win yoch jun paxti'. 'Ix yaln 'ixtc 'a winac: —Saulo, Saulo, ¿tas yuj tzin a pech b'eyc'oc? xchi 'a winac. 5 —Mamin, ¿mach ach? xchi winac. —An ton tic Jesús in. Caw an tzin a pech b'eyc'oc. [Palta mun tzextj 'el a b'a, 'icha junc wacax, tztecx 'och te 'a 'a, tzte'wj pax 'a jun te cha, xchi Jesús 'a winac. 6 Ax Saulo cha, caw x'ib'x chan̈ win yuj xiwlal. —Mamin, ¿tas tza nib'j tzin b'o'o? xchi winac.] —Q'uen̈ wa'an, 'ixc 'a chon̈ab'. Ata 'oj alxoc 'ayach, tas yowlal 'oj a b'o', xchi Jesús. 7 Ax ewin yitb'eym Saulo cha, caw 'ix sucb'i can 'el ewin yuj xiwlal. 'Ix yab' wal ewin yoch jun paxti cha, palta may mach 'ix yil ewinac. 8 Xlajw cha, 'ix q'ue wan Saulo 'a sat lu'um. Ax yic 'ix sjacn win yol sat, caw man̈xtzac stac' yilni. Ax ewin yitb'eym cha, 'ix 'och yamn ewin 'a sc'ab', squetzn 'at ewin 'a chon̈b' Damasco. 9 Ax 'ix c'och ta', 'oxe c'u matz tac' yiln xon jab'oc. May xon jac tas sc'uxu, may pax jac tas xyuq'uej. 10 Ax 'a Damasco cha, 'ay jun creyente Ananías sb'i. Ax Cajlil, 'icha waychil xyutj yaln 'a 'ixtic: —Ananías, xchi. —Waj 'a tic Mamin, xchi. 11 —Q'uen̈ wa'an. 'Ixc mu'c 'a jun caye tzcuch Tojol. Yic tzach c'och 'a yatut Judas, tza c'anb'n Saulo 'aj Tarso. 'Oj ela', to wan sleslwi. 12 'Ay jun xin ch'ox 'a 'icha waychil 'a 'a, 'ix yilni chajtlto ach 'oj a c'och 'a 'a, ax a'n 'at a c'ab' 'a sjolom, sec wach' 'oj jacwc yol sat jun 'ejm xo, xchi Cajlil 'a Ananías cha. 13 Palta xyaln Ananías 'ixtc 'a Cajlil: —Mamin, til wal mach xaln 'ayn yuj Saulo cha. A 'a Jerusalén, man̈ jantcoc stul 'ix yac' 'a eb' tzya'ch sc'ojl 'ayach. 14 A ticnec 'ix jaw win 'a tic. 'Ix 'ajx yopiso yuj eb' sat ya'mal 'och qui ti 'aych on̈, yic tzyamn win jantcn̈ej eb' tzyal sb'a 'ayach, xchi. 15 Palta xyaln pax Cajlil chi 'ixtic: —'Ixic, yujto a Saulo cha, sic'b'il 'el wu'uj, sec wach' 'oj yal-l wab'xil 'a scal eb' man̈ israeloc, yet' 'a sat eb' rey, yet' pax 'a scal eb' yit israelal. 16 An 'oj in ch'ox 'a 'a, to yowlal 'oj yab' syal wu'uj, xchi Cajlil. 17 Yuj cha, 'ix 'at Ananías 'a jun n̈a cha. Xlajw sc'ochi, 'ix 'och 'a yojol. 'Ix ya'n 'at sc'ab' 'a sjolm Saulo cha, 'ix yaln 'ixtic: —Wu'tac Saulo, a Cajlil Jesús a 'ix sch'ox sb'a 'aych 'a yol b'e 'aj ach jawi. A in checn cot 'ayach, sec wach' 'oj jacwc pax yol a sat, ax yochcn Yespíritu Dios 'aych si'mb'il, xchi 'a 'a. 18 Yajn̈j wal cha, 'ix 'elt tzicnjoc jun tzo'n̈ 'icha solcal chay 'aych 'a yol sat. 'Ixta to b'i'an, 'ix stac' yiln paxi. 'Ix q'ue wa'an, xya'n 'ajxc bautisar sb'a. 19 Xlajw cha, 'ix wa'i. 'Ix 'ochx yip. 'Ix can jaye c'u yet' eb' creyente 'aj Damasco cha. Yaljnac 'el Saulo spaxti Dios 'a chon̈b' Damasco 20 'Ix 'ec' yalnc 'el Saulo spaxti Dios 'a yol jun tzo'n̈ scapiya eb' yit israelal. 'Ix yalni, chajtlto a Cristo Yunnal Dios. 21 Jantcn̈ej eb' x'ab'n yalni, caw 'ix sat sc'ojl eb'. 'Ix yaln eb' 'ixtic: —Palta atn win tic x'ec' 'a'nc 'och syailal eb' creyente 'a Jerusalén, atn eb' tzyal sb'a 'a Jesús. A qui nani to tzjaw win wul syam eb' creyente 'a tic, yic tzyi'n 'at win eb' 'a sat eb' ya'mal 'och qui ti 'a Dios, xchi eb'. 22 Palta ax Saulo cha, 'ix swach' 'a'n 'ip yaln 'eli, sec tzcheclj 'eli, chajtlto a Jesús atn Cristo. Ax eb' israel 'aj Damasco cha, toxn ma'ix nachj 'el yuj eb', tas tzyutj eb' spacn 'a 'a. Colchjnac 'el Saulo 'a yol sc'ab' eb' yit israelal 23 Ax yic niwn xo tiempo x'eq'ui, 'ix slajtin sb'a eb' israel 'a spatc Saulo cha. 'Ix smol aln eb', to 'oj smil cham eb'. 24 Sc'ual yac'wlil stan̈wni eb' 'a jun tzo'n̈ b'e tz'at 'a sti 'el chon̈ab', sec ata tzmil cham eb' snani. Palta xyab'n Saulo chi speclal, tas 'ix yal eb' 'a spatic. 25 Yuj cha, ax eb' creyente x'i'n 'at 'a 'ac'wal. 'Ix yac' 'ejm eb' 'a yol jun niwquil xu'uc. 'Ix ya'n 'elt eb' 'a swentnul smuroal jun chon̈b' cha. 'Ix ya'n 'emt t'un̈noc eb' 'a spatquil 'elt jun muro cha. 'Ixta x'aj scolchj 'eli. 'Ayc' Saulo 'a Jerusalén 26 Ax yic xc'och Saulo chi 'a Jerusalén, tznib'j tzyam sb'a yet' eb' creyente ta'. Palta ton̈j 'ix xiw chan̈ eb' smasnil yu'uj, ma'ix chaj eb' yab'i', toto yel creyente xo. 27 Palta ax Bernabé 'ix 'i'n 'at Saulo chi 'a eb' schecb' Jesús, 'ix yaln 'a eb' 'ixtic: —'Ix yil Saulo tic Cajlil 'a yol b'e. 'Ix paxtin yet'oc. Yuj cha, caw 'ix ste'wtzej sb'a yaln 'el yab'xil Jesús 'a chon̈b' Damasco, xchi Bernabé 'a eb'. 28 Yuj cha, 'ix can Saulo 'a Jerusalén cha. Junn̈j x'ec' yet' eb' creyente chi ta'. 29 Caw 'ix ste'wtzej sb'a yaln 'el yab'xil Cajlil. 'Ix stej sb'a yet' eb' yit israelal griego sti'. Palta 'ix smol alj eb', chajtl tzyutj eb' smiln chamoc. 30 Ax 'ix yab'n eb' creyente speclal jun cha, 'ix yi'n 'at eb' Saulo chi 'a chon̈b' Cesarea. Xlajw sc'och eb' yet' ta', 'ix checn can 'at eb' 'a chon̈b' Tarso. 31 'Ixta to b'i'an, 'ix 'och wan jun owl chi 'a yib'n̈ eb' creyente smasnil 'a Judea, 'a Galilea, yet' 'a Samaria. Caw xlaj 'och ste'nal eb'. 'Ay xiwc'ojlal eb' 'a Cajlil. 'Ix 'och Yespíritu Dios yet' eb'. Yuj cha, 'ix niwtj chan̈ sb'isl eb'. B'oxnc sc'ojl Eneas Yuj Pedro 32 Ax 'a jun 'el, yic 'ix 'ec' Pedro yil eb' yit creyenteal, 'ix c'och 'a eb' creyente 'a chon̈b' Lida. 33 Ata x'ilchj jun winc Eneas sb'i yu'uj. Swajxquil xo ab'il stelw can a sch'at, yujto sicb'nac 'el winac. 34 Yuj cha, 'ix yaln Pedro 'a win 'ixtic. —Eneas, tzwal 'ayach, a Jesucristo tz'a'n b'oxc a c'ojol. Yuj cha, q'uen̈ wa'an. 'Ij chan̈ a waynub', xchi 'a winac. Yajn̈j wal cha, xq'ue wan winac. 35 Ax eb' 'anma smasnil 'aj Lida yet' eb' 'aj Sarón, 'ix yiln eb' chajtlto xb'ox can winac. Yuj cha, 'ix sjeln eb' sb'eyb'al, 'ix ya'n 'och eb' snab'en 'a Cajlil. Pitzwnac pax Dorcas 36 A 'a chon̈b' Jope, 'ay jun 'ix creyente Tabita sb'i. Ax 'a griego, Dorcas sb'i 'ix. Til wal tas wach' tzb'o'o, tzcolwj 'ix 'a eb' meb'a'. 37 Ax 'a jun tiempoal cha, 'ix yamchj 'ix yuj jun yab'il, 'ix cham 'ix. Xlajw cha, 'ix b'icx 'el sniwnal, 'ix 'ajx q'ue 'a yol jun cuarto 'a cha'an̈. 38 A chon̈b' Jope cha, ata 'ay 'a sla'nil chon̈b' Lida, 'a 'aj 'ayc' Pedro. Ax 'ix yab'n eb' creyente, to ata 'ayq'ui, 'ix checn 'at eb' chawn̈ winc 'a 'a, xit yalnoc eb' 'ixtc 'a 'a: —Coyc 'a chon̈b' Jope wal ticnec, xchi eb' 'a 'a. 39 Yuj cha, 'ix 'at Pedro yet' eb'. Yic 'ix c'ochi, xyi'n q'ue eb' 'a jun cuarto chi 'aj 'ay sniwnal 'ix Dorcas cha. Ata yamn yaj eb' 'ix chamnc yichmil. Wan yoc' eb' yuj 'ix. 'Ay jun tzo'n̈ spichl eb', yet' jun tzo'n̈ scamx eb' sb'ojnac 'ix Dorcas cha, yic 'ayc' yet' eb'. 'Ix sch'ox eb' jun tzo'n̈ chi 'a Pedro cha. 40 Ax Pedro cha, 'ix checn 'emt eb' smasnil. Xlajw cha, x'em cuman, 'ix leslwi. 'Ix 'och q'ueln 'a 'ix Dorcas cha, 'ix yaln 'a 'ix 'ixtic. —Tabita, tzwal 'ayach, q'uen̈ wa'an, xchi 'a 'ix. 41 Yajn̈j wal cha, 'ix 'och yamn 'a c'ab' 'ix. 'Ix sto'n q'ue wa'an. Xlajw cha, 'ix yawtn pax q'ue eb' 'ix chamnc yichmil cha, yet' jun tzo'n̈ xo eb' creyente. 'Ix sch'oxn 'elt Pedro chi 'ix 'a eb', chajtlto 'ix pitzw pax 'ix. 42 Ax eb' 'aj Jope cha, c'uxn xyab' eb' speclal jun cha. Yuj cha, til wal eb' xya'ch sc'ojl 'a Cajlil. 43 Ax Pedro, xcan jaye c'u 'a chon̈b' Jope cha. 'Ix 'ochcn wan 'a yatut jun win b'om tz'u'um, Simón sb'i winac. |
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Bible Society in Guatemala