A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 27 - Chuj San Sebastian Bible'Ac'b'il 'at Pablo 'a Roma 1 'Ix smol alj ewin yajl cha, to tz'at Pablo 'a Italia 'a chon̈b' Roma. Yuj cha, xya'n 'och ewin Pablo yet' jaywn̈ xo eb' yit presoal 'a yol sc'ab' jun win capitan̈ Julio sb'i. A win cha, yitb'eym jun macn̈ eb' soldado yic win Augusto. 2 An Lucas in tic, 'atnc in yet' Pablo. On̈ 'och 'a yol jun barco yic chon̈b' Adramitio. A te barco cha, 'e'nc te 'a junjn lugar 'a stitc yic Asia. S'at pax Aristarco quet' on̈. A jun winc cha, 'aj chon̈b' Tesalónica 'a yol yic Macedonia. 3 Ax 'a junx c'u, on̈ c'och 'a chon̈b' Sidón. Ax win Julio cha, caw wach' xyutj snab'en 'a Pablo, yujto xyac' win spermiso 'at sc'umc eb' swach'c'ojol yic tz'ajx servil jac yuj eb'. 4 Xlajw cha, on̈ 'el 'a Sidón chi 'on̈. On̈ 'ec' 'a sla'nil chon̈b' Chipre 'ay 'a snan̈l a mar, 'ix can jun chi 'a qui surito on̈, yujto man̈ tojloc sb'ey 'ic'. 5 On̈ 'ec' 'a yib'n̈ a mar 'a stitc slugar Cilicia yet' Panfilia, on̈ c'och 'a chon̈b' Mira, 'a yol yic Licia. 6 Ax win capitan̈, 'ix 'ilchj jun barco yic chon̈b' Alejandría yuj winac. To wan s'at te 'a nacion̈ Italia, yuj cha, ax 'a yojl te on̈ 'ochx yuj win on̈. 7 Yic on̈ 'atxi, caw niwn sc'ul on̈ b'eyi, yujto c'ojnc'ojnil xb'ey te barco cha. Caw teb'il on̈ c'och 'a yojltac cot chon̈b' Gnido. Xlajw cha, on̈ 'ec' 'a sla'nil chon̈b' Salmón, 'a lugar Creta 'ay 'a snan̈l a', yujto a jun 'ic' cha, an̈ja man̈ tojloc sb'eyi. 8 Teb'il on̈ 'ec' 'a sti Creta chi 'on̈, masnto on̈ c'och 'a jun lugar tzcuch 'Aj Wach' Yoch Wan te Barco, 'ay 'a sla'nil chon̈b' Lasea. 9 Caw 'ay smay yec' te barco 'a yib'n̈ a', yujto caw x'ec' tiempo, wan sjaw n̈ab'lq'uinal. Ax Pablo, 'ix ya'lj ya'n snab'enoc eb' 'anma cha. 10 'Ix yaln 'ixtc 'a eb': —Ex wit 'anma'il, tzwila, caw wal 'ay smay tzon̈ 'at ticnec. 'Oj satl te barco yet' yictz smasnil. 'Ay pax smay 'oj qui chamec, xchi 'a eb'. 11 Palta ax win scapitan̈il eb' soldado cha, ma'ix chaj win yab' tas xyal Pablo. Cojn tas 'ix yal win ch'umn barco yet' win 'aj barco, cojn chi xchaj win yab'i'. 12 Ax 'a jun lugar cha, may 'aj wach' tzcan te barco yic tz'ec' n̈ab'lq'uinal. Yuj cha, jab'xoj man̈ smasnilc eb' 'ix nani, to wach' tz'at eb'. Snan eb', toq'ue wach' 'oj c'och eb' 'a chon̈b' Fenice. An̈jtona jun chon̈b' cha, ata 'ay 'a yol yic Creta. Ata snib'j eb' stan̈wj yec' n̈ab'lq'uinal yujto man̈ owc yec' 'ic' ta'. Pitzwnac chan̈ 'ic' 'a yib'n̈ a mar 13 Ax yic 'ix cot jun 'ic' 'a stojlal sur, c'ojnc'ojnil scoti. Yuj cha, xcob' snanc eb', to wach' tzon̈ 'atx on̈. Yuj cha, on̈ 'at b'i'an, on̈ 'ec' 'a sla'nil stitc Creta cha. 14 Palta yajn̈ej, xpitzw cot jun niwquil 'ic' 'a lum lum cha. 15 Caw xma'x tz'eyljoc te barco chi yuj jun 'ic' cha, man̈x tojloc sb'ey te yu'uj. Yuj cha, xcactn qui ch'umni, mun xoj on̈ yij 'at te'. 16 On̈ 'ec' 'a stz'ey jun yune lum Clauda sb'i 'ay 'a snan̈l a mar. Ata', man̈x owc wal 'ic' 'icha x'aj sjaw 'a b'ab'el. 'Ay xon jun qui yune barco, toc'b'il yuj te niwquil cha, teb'il xq'ue qui to'n q'ue 'a yib'n̈ te'. 17 Xlajw sq'ue'i, 'ix sc'ann eb' jun tzo'n̈ niwc lasu, yic tzjaln n̈ac'b'oc eb' te niwquil cha. 'Ix xiw eb' sma'n 'ejm sb'a te barco 'a yib'n̈ jun stza lum tzcuch Sirte 'ay 'a snan̈l a'. Yuj cha, 'ix stijn 'emt eb' jun tzo'n̈ 'icha mantiado 'ay q'ue 'a yib'n̈ te barco cha, atn jun tzo'n̈ sma'lab'il 'ic'. Xlajw xoj cha, on̈ can 'ixta', mun xoj on̈ yij 'at te yuj 'ic'. 18 An̈jtona 'a junx c'u, an̈j 'ijnoc caw ow jun 'ic' cha. Yuj cha, 'ix syamn 'och eb' sjuln can 'el yictz te 'a yojl a'. 19 Ax 'a yoxl c'u, c'uxn xqui julcn 'el smasnil jun tzo'n̈ syamc'ab'il te barco chi 'on̈. 20 Niwn tiempo ma'ix quil c'u yet' c'anal. A wal jun 'ic' cha, caw ow xjaw 'ayn̈ on̈. Man̈xtzac qui na 'on̈, toto tzon̈ colchj can 'eli. 21 Niwn tiempo man̈xtoc on̈ wa 'on̈, ax Pablo xq'ue lin̈n 'a qui cal on̈, 'ix yaln 'ixtic: —Ex wit 'anma'il, octom wal xe chaj eyab' 'ayin tas 'ix wala. Octom ma'on̈ cotc 'a lugar Creta cha, to 'ixta', ma'ix jaw jun tic 'a quib'n̈ec, may pax jac tas 'ix satli. 22 Palta tzwal 'ayex, tzaljan̈ec yujto may junc mach 'oj cham 'ayn̈ec. A te barco tic, 'oj lajwc 'el te'. 23 Yujto a 'a 'ac'wl q'uiq'ui, 'ix wul sch'ox sb'a jun yángel Dios 'ayin. Atn Dios tzwac' servil, yujto yic in. 24 'Ix yaln jun ángel chi 'ayn 'ixtic: Pablo, man̈ ach xiwoc, yujto yowlal 'oj a c'och 'a yojltac win yajl 'a Roma. Ojn̈ej, ax scoln 'el Dios eb' 'ayc' et' 'a yol te barco tic smasnil, xchi jun ángel chi 'ayin. 25 Yuj cha, tzaljan̈c ex wit 'anma'il, yujto tzwa'ch Dios yipc in c'ojol, yowlal 'oj 'el'choc 'icha xyal jun ángel chi 'ayin. 26 Palta yowlal 'oj qui julx can 'el 'a jun lum 'ay 'a snan̈l a mar, xchi Pablo 'a eb'. 27 Yic xlajw chab' seman, an̈ja 'ayn̈ 'ec' 'a jun mar yic Adria on̈. Tox on̈ c'axw 'ec' 'a jun mar chi yuj 'ic'. Ax 'a yic chim'ac'wal, a snan ewin tzmunlj 'a te barco cha, to wan qui c'och yet' te 'a junc lu'um. 28 'Ix yechtan eb' xab'l a', 'aym junc chawinc vara xab'il. 'Ix 'at te jab'xo, 'ix yechtan pax eb', 'ayxn̈ej am junc 30 vara xab'il. 29 'Ix xiw eb' sma'n 'ejm sb'a te 'a yib'n̈ q'uen q'uen 'ay 'a yich a'. Yuj cha, xya'n 'ejm t'un̈n eb' chan̈e q'uen niwc q'uen 'a syop 'el te barco cha. A chi tzyamn 'och wan te'. Xlajw cha, 'ix stan̈wni eb' sacb'i, caw tznib'j eb' tzsacb' muc'uc. 30 Palta ax ewin tzmunlj 'a te barco cha, snib'j ewin sjul-l sb'a muc'uc. Yuj cha, c'ultac xyac' 'ejm t'un̈noc ewin te yune barco 'a yib'n̈ a mar. Ax tzyutj ewin yalni, to a jun tzo'n̈ xo q'uen tzyac' 'ejm ewin 'a sat te niwquil barco cha, sec may mach 'ojtnac, tas wan sb'on ewinac. 31 Palta ax Pablo, x'at 'a win capitan̈ yet' 'a eb' soldado, xyaln 'a ewin 'ixtic: —Toto tz'el ewin 'a yol te barco tic, toxn ma'oj qui colchjec, xchi 'a eb'. 32 Xlajw cha, 'ix stzu'n eb' soldado chi sch'an̈l te yune barco cha, 'ix t'ucchj can 'at te sch'ocoj. 33 Ax 'a yic wan sacb'i, 'ix yaln Pablo 'a eb' smasnil, to yowlal tzwa eb' jab'oc, 'ix yaln 'ixtic: —'Ayx chab' seman man̈xtzac on̈ wayec, man̈xtzac on̈ wa'ec, yuj qui tan̈wniec quil tas tzon̈ canec. 34 Yuj cha, tzin tew 'ayex, wan̈ec jab'oc, sec 'oj 'och eyip. Yujto may junc mach 'oj cham 'ayn̈ec, may xon pax junc mach 'oj lajwc jab'oc, xchi Pablo 'a eb'. 35 Xlajw yaln jun cha, 'ix yi'n cot jun pan. 'Ix ya'n yuj diosal 'a Dios 'a sat eb' smasnil. 'Ix ch'iyn 'elt c'axap, 'ix syamn 'och swani. 36 'Ixta to b'i'an, x'ajx sniwnal sc'ojl eb' smasnil yu'uj, 'ix wa pax eb'. 37 'Ay 276 qui b'isl 'a yol te barco cha. 38 Xlajw qui wa'i, swach' juln can 'el eb' nan̈l xo 'ixm trigo 'a yojl a mar, sec tzseb'b' te barco cha. Smac' 'ejm sb'a te barco 'a lu'um 39 Ax yic 'ix sacb' 'eli, 'ix yiln 'at ewin munljum 'a te barco chi lum lu'um, palta man̈ yojcoc ewin 'aja lugaril 'aj 'ay jun lum cha. 'Ix yiln 'at ewin jun sc'ab' a mar, nab'a arena stitac. Xcob' snanc ewinac, to tzya'lj ewin yi'n 'at te barco chi ta', toq'ue tztac' sc'och te ta snan ewinac. 40 'Ix stzu'n can t'ucchjoc ewin sch'an̈l q'uen q'uen tzyamn 'och wan te barco cha. 'Ix can jun tzo'n̈ q'uen chi 'a yol a mar. 'Ix sjiyn 'el eb' sch'an̈l sch'umnb'il te 'ayt' 'a yojl a', sec wach' tztac' sch'umn eb' jun 'ejm xo. 'Ix ya'n q'ue eb' jun 'icha mantiado 'a cha'an̈, sec a tzma'x yuj 'ic', tzb'eyxi. Yuj cha, 'ix syamn 'och te s'at 'a 'aj 'ay yarenail sti a'. 41 Palta 'ix smac' 'ejm sb'a te 'a yib'n̈ stza lum 'ay 'a yich a'. Yuj cha, xcan ch'apn sat te 'a lu'um, man̈x 'ic 'ib'x jab'oc. Palta ax te syo'op, wan sma'x 'el b'uychjoc te yuj a a cha. 42 Ax ewin soldado cha, xcob' snib'c ewin smil cham eb' preso cha, sec may eb' tznoxw can 'eli, yic tz'atcn eb' 'eloc. 43 Palta ax win capitan̈, tznib'j win tzcolchj 'el Pablo. Yuj cha, ma'ix chaj win milxc eb' preso cha. 'Ix yaln winac, chajtlto a eb' tztac' snoxwi, tzb'ab'l 'atcn eb' 'a yib'n̈ a', tz'el'ch eb' 'a sti a 'aj 'ay lum lu'um. 44 Ax jun tzo'n̈ xo eb' tza'n s'ati, 'ay eb' tz'at 'a yib'n̈ 'a'nte'. 'Ay eb' tz'at 'a yib'n̈ jun tzo'n̈ xo stel te barco cha, 'ixta xcutj qui b'a on̈. Yuj cha, on̈ colchj can 'el qui masnil on̈, on̈ 'el'ch can 'a sti a 'aj 'ay lum lu'um. |
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Bible Society in Guatemala