2 Cr 23 - Chuj San Sebastian BibleEb' x'och 'ajc'ojlal 'a 'ix Atalía ( 2 R 11.4-16 ) 1 A yic 'ayx 'och jun 'unn chi 'a yucl ab'il, ax Joiada win ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios, 'ix ste'wtzan sb'a ya'n 'awtxoc cot smasnil eb' capitan̈ yaj 'a yib'n̈ junjn ciente soldado, atn eb' tic: Azarías yunnal Jeroham, Ismael yunnal Johanán, Azarías yunnal Obed, Maasías yunnal Adaía, yet' Elisafat yunnal Zicri. 'Ix yaln 'a eb' to junxn̈ej tzyutj eb' snab'en yet'oc. 2 Atn eb' chi 'ix 'at 'a smasnil yol yic Judá, yic tz'at ya'noc eb' syam sb'a eb' levita yet' eb' yajl yaj 'a yib'n̈ junjn macn̈ eb' israel, yic tzjaw eb' smasnil 'a Jerusalén. 3 A smasnil eb' syam sb'a cha, sb'o eb' jun strato yet' win rey 'a yatut Dios. 'Ix yaln Joiada 'ixtc 'a eb': 'Iltec, yaj win yunnal can win rey chamnac, atn win tic yowlal tz'och reyal, 'icha yutjnac Jehová ya'n can sti yuj eb' yin̈tl David. 4 A ticnec 'ixtc 'oj e b'o': Machtc ex tzeyil eyopiso 'a sc'ul 'iljelal, a junc yic yoxmacn̈il ex ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios, yet' ex ax levita ex tic, ax 'oj e tan̈wc spuertail yatut Jehová. 5 Ax junx yic schamacn̈il, a tztan̈wni sdespacho win rey; ax junx yic yoxmacn̈il, a tztan̈wni spuertail cimiento. Ax smasnil eb' chon̈ab' 'ayc' cab' eb' 'a yamq'uil yatut Jehová. 6 Palta may junc tztac' yoch 'a yol yatut Jehová, cojn eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios yet' eb' levita 'aych 'a yopiso, atn eb' chi tztac' yochi, yujto sic'b'il 'el eb'; palta ax smasnil eb' chon̈ab' cann̈j cab' eb' 'a sti 'el 'amc' cha, 'icha yaj yaln Jehová. 7 Ax eb' levita, a eb' tz'och oyn stan̈wni win rey tic, junjn eb' yamb'il cab' syamc'ab' eb' yic owl yu'uj. Tzann̈j mach tzyac' pural yoch 'a yol yatut Jehová, tojln̈ej cab' schami. Ax xo pax ax tic, junn̈j tzex 'ec' yet' jun rey tic, yaln̈j 'aj tz'ati, xchi Joiada 'a eb'. 8 A eb' levita yet' smasnil eb' 'anma 'aj Judá, 'ix syiclj eb' sb'on smasnil tas 'ix yal Joiada. Junjn eb' yajl cha, 'ayc' eb' yet' eb' 'aych 'a yol sc'ab', eb' tz'och yil yopiso 'a sc'ul 'iljelal yet' eb' tz'eli. Yujto ma'ix chax 'el eb' yuj Joiada cha, yic tzlajw yiln eb' yopiso 'a stzolil. 9 An̈jtona', 'ix ya'n pax Joiada chi jun tzo'n̈ lanza yet' smacl sat jul-lab' 'a eb' capitan̈ yaj 'a junjn ciente soldado. A jun tzo'n̈ yamc'ab' cha, yic rey David. Ata 'ayc' jun tzo'n̈ chi 'a yatut Dios. 10 'Ix 'ajx 'och smasnil eb' winc chi 'a stzol-l yu'uj, junjn eb', yamb'il yespada 'a sc'ab', yic tztan̈wni eb' win rey, x'och oyn eb' 'a schan̈paq'uil sti yamq'uil yatut Dios, 'a 'aj 'ay yet'l xajmb'al, yet' 'a spuertail yatut Jehová cha. 11 Xlajw cha, ax Joiada yet' eb' yunnal, 'ix yi'n 'elt eb' win yunnal can win rey cha, 'ix ya'n q'ue eb' jun corona 'a sjolom. 'Ix ya'n eb' jun yun̈al strato Dios 'a 'a. 'Ixta to b'i'an, 'ix secn q'ue eb' aceite 'a sjolm winac. Yajn̈ej 'ix yaln eb' to rey xo winac. 'Ix 'el yaw smasnil eb' 'anma yalni: ¡Viva win rey! xchi eb'. 12 A yic xyab'n 'ix Atalía yel yaw eb' 'anma yeq'ui, tzb'inan pax eb' win rey, yuj cha, x'at 'ix 'a yatut Jehová. 13 Ax xyiln 'ix jun rey cha, lin̈n 'ec' 'a stz'ey jun 'oy 'a sti yatut Jehová. A 'a stz'ey cha, ata 'ayc' eb' syajlil eb' soldado, yet' eb' tz'utz'n trompeta. Caw tzalj eb' 'anma chi smasnil. 'Ay eb' tz'utz'n no cacha. 'Ay pax eb' tzb'itn yet' jun tzo'n̈ yamc'ab', yic tzjucb'tzax eb' tzb'itn yuj yaln eb' wach' paxti 'a Dios. Yuj cha, stzilnjat 'ix Atalía spichul, xyaln 'ixtic: —¡Pechm ex 'el yajl ax tic! ¡Pechm ex 'el yajal! xchi 'ix. 14 Palta a Joiada cha, schecn 'elt win eb' capitan̈ yaj 'a yib'n̈ junjn ciente soldado, xyaln 'a eb' 'ixtic: —'Ijc 'el 'ix 'a e cal. Tzann̈j mach tz'och tza'n yuj 'ix, tzu'x cab' chamoc, xchi. Tox 'ix yal Joiada cha, to man̈oc 'a yatut Jehová tzmilx cham 'ix. 15 'Ix syamn cot ewin 'ix, xyi'n 'el'ch ewin 'a sti spuertail 'aj tz'och no schej win rey, axta smil cham eb' 'ix. 16 Xlajw cha, 'ix sb'on Joiada jun strato yet' smasnil eb' chon̈ab' yet' pax jun rey cha, to caw schon̈b' Jehová tz'ajcn eb'. 17 Xlajw cha, 'ix 'och eb' mu'c 'a yol yatutal comn dios Baal. 'Ix sma'n 'ejm lan̈chjoc eb', sma'n poj eb' jun tzo'n̈ yet'l xajmb'al, yet' jun tzo'n̈ yechel. Ax 'a yojltac jun tzo'n̈ yet'l xajmb'al chi smil cham eb' win Matán, ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Baal cha. 18 Yajn̈j cha, xya'n 'och Joiada jun tzo'n̈ munljel 'ay 'a yatut Jehová 'a yol sc'ab' eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios, atn eb' yin̈tl can Leví. A tzyal stzol-l jun tzo'n̈ 'opiso 'aycn 'och 'a yol sc'ab' eb' 'a yatut Dios yuj rey David, yic tzya'n eb' jun tzo'n̈ xajmb'al to tz'a smasnil 'a Jehová, 'icha yaj stz'ib'x can 'a ch'an̈ ley yic Moisés. To tz'och pax b'it 'a tzaljc'ojlal, 'icha yutjnac David yaln cani. 19 An̈jtona', 'ix ya'n pax 'och stan̈mal sti spuertail yatut Jehová, sec wach' man̈ comnoc tz'och eb' 'anma to man̈ wach'c yaji. 20 Xlajw cha, 'ix yawtn cot smasnil eb' capitan̈ yaj 'a yib'n̈ jun ciente soldado yet' eb' to niwn yel'chi, yet' eb' gobernador yaj 'a junjn chon̈ab', yet' pax smasnil eb' 'anma'. Junn̈j 'ix 'elt eb' yet' win rey chi 'a yamq'uil yatut Jehová. A yic xc'och eb' 'a despacho cha, ata x'och eb' yet' win 'a jun puerta 'a cha'an̈. 'Ix ya'n 'ejm wocn eb' win rey chi 'a sdespacho yic tzya'n reyal. 21 Caw stzalj smasnil eb' chon̈ab'. Yujto tox 'ix tzu'x cham 'ix Atalía, yuj cha, junc'ojlal xoj xcan jun chon̈b' cha. |
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Bible Society in Guatemala