A Ch'an̈ B'ab'el Libro Samuel 30 - Chuj San Sebastian Bible'Ajxnac ganar eb' amalecita yuj David 1 Ax 'a schab'jial, 'ix c'och David 'a Siclag yet' eb' winc ajun yet'oc. Ax xiln eb' tox 'ix 'ec' eb' amalecita yelc' 'at smasnil tastc 'a yol yic Neguev yet' 'a Siclag cha. 'Ix yi'n 'at eb' smasnil tas, sn̈usn can eb' jun chon̈b' cha. 2 'Ix 'ijx 'at eb' 'ix 'ix, eb' 'unin, yet' eb' 'ichm 'anma 'ayc' ta yuj eb', palta may junc mach smil cham eb'. 3 A yic xc'och David yet' eb' winc ajun yet'oc, ax xyilni tox 'ix tz'a 'ejm jun chon̈b' cha, tox 'ix 'ijx 'at yistzil eb', yunnal eb', yisl eb'. 4 Yuj cha, 'ix 'oc' David yet' eb' winc ajun yet' cha. 'Ix 'at sjaj eb' 'a najt yoq'ui, masnto 'ix 'el yip eb'. 5 'Ix yi'n pax 'at ewin amalecita chi eb' 'ix yistzil David schawn̈il: Atn 'ix Ahinoam 'aj Jezreel, yet' 'ix Abigail yistzil can win Nabal 'aj Carmel. 6 Caw 'ix 'och 'il David si'mb'il, yujto snib'j eb' winc ajun yet' chi sjul q'uenej. Chab'c'ojlal xoj yaj eb' smasnil, yuj tas 'ix 'aj yunnal eb', yisl eb' cha. Palta xya'ch David chi snab'en 'a Jehová sDiosal. 7 'Ix yaln 'ixtc 'a win ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios, atn Abiatar yunnal Ahimelec: —Tzin tew wal 'ayach, 'ij cot te camx chaleco 'ayin, xchi 'a 'a. 'Ix yi'n cot Abiatar te 'a David cha. 8 'Ix sc'anb'n David 'a Jehová 'ixtic: —¿Smoj am in 'at 'a spatquil nan̈l eb' 'elc'm cha? ¿'Oj yamchjoc am eb' wu'uj? xchi David cha. —'Ixc 'a spatquil eb', 'oj yamchjc eb' o'oj, ax 'e'n can 'ec' smasnil eb' x'ijx 'at cha, xchi Jehová 'a David. 9 Yajn̈j wal cha, 'ix 'at David 'a spatquil eb', yet' eb' waque ciente winc ajun yet' cha. 'Ix c'och eb' 'a jun niwn ch'oln 'a Besor. 10 Ata xc'unb' chan̈ chab' ciente ewinac, man̈xtzac stac' yec' eb' 'a jun ch'oln cha. Cojxn̈ej ewin chan̈e ciente 'ix 'at yet' David. 11 Xlajw cha, 'ix 'ilchj jun winc 'aj Egipto yuj eb' 'a yol b'e 'a jun lum 'a'lic. 'Ix yi'n 'at eb' win 'a David, xya'n wa eb', xya'n eb' tas tzyuq'uej. 12 A tas xyac' eb' 'a 'a, atn jab' tacn̈ higo, yet' chapachn̈ tan̈c uva. A yic xlajw swa jun winc cha, caw 'ix 'ochx yip xyab'i, yujto schab'jil xo scan swa'i, may pax jac tas tzyuq'uej. 13 Xlajw cha, sc'anb'n David 'ixtc 'a 'a: —¿Mach a patron̈? ¿'Ajtil cajn ach? xchi David cha. —An tic 'aj Egipto in, smoso in jun win amalecita, man̈ wicooc in b'a. Chab'ji xo ticnec in yactj can win in patron̈ cha, to in yab'ilani. 14 Yujto on̈ xit' cac' lajwc tastc 'ay 'a Neguev 'a slum eb' quereteo, yet' 'a eb' yic Judá, yet' 'a yic Caleb. 'Ix ca'n can 'och sc'a'l chon̈b' Siclag on̈, xchi win moso cha. 15 —¿Tztac' am tzon̈ ej 'at 'a 'aj 'ay eb' 'elc'm cha? xchi David. 'Ix ta'w win 'aj Egipto chi 'a David 'ixtic: —Tzex wij 'ati, toto tzeyac' e ti 'a yojltac Dios, to matz in e mil chamoc, matz in eya'ch 'a yol sc'ab' win in patron̈ cha, xchi. 16 'Ix yi'n 'at win David yet' eb' winc ajun yet' 'a 'aj 'ayc' eb' 'elc'm cha. Sactzicnac yaj eb' ta'. Wan swa eb', wan yu'n eb' tas tzyuq'uej. Caw 'aych q'uin̈ yuj eb' yuj tas xit' yel'j eb' 'a yol yic eb' filisteo, yet' 'a yol smacb'en Judá. 17 Ax xc'och David yet' eb' ajun yet' 'a 'aj 'ayc' ewin 'elc'm cha, 'ix syamn 'och eb' ya'n owl yet' eb' 'a sq'uin̈b'ial masnto 'a yemc'ul 'a junx c'u, 'ix cham eb' 'elc'm chi smasnil. Cojxn̈ej chan̈e ciente quelm winc xq'ue 'a yib'n̈ no cameyo 'ix 'at eb' 'eloc. 18 'Ix yi'n can 'ec' eb' smasnil tas 'ix yel'j eb' amalecita cha, xyi'n can pax 'ec' David eb' 'ix yistzil schawn̈il. 19 May junc 'anma 'ix yij 'at eb' amalecita to ma'ix 'e'cn yuj eb'; atn eb' 'ichm 'anma', eb' 'ix 'ix, eb' 'unin, eb' 'ix 'islab'il, yet' smasnil tas 'ix yij 'at eb', 'ix yijcan pax 'ec' eb' smasnil. 20 An̈jtona', 'ix yi'n can 'ec' eb' no calnelu, no wacax, ax eb' macjnac e no', 'ix yaln eb' 'ixtic: Atn tic 'ix yijcan 'ec' David, xchi eb'. 21 A yic 'ix c'ochx David yet' eb' winc ajun yet' chi 'a 'aj 'ayc' eb' chab' ciente winc 'ix c'unb' cani, eb' xcan 'a sti ch'oln 'a Besor, 'ix 'elt eb', xwul schanoc eb' David, yet' ewin xit' yet'oc. Ax yic schan sb'a eb' yet' David 'ix ya'n stzatzl sc'ojl eb' 'a tzaljc'ojlal. 22 'Ay ewin caw tu snab'en 'a scal ewin ajun yet' David cha, 'ix yaln eb' to a ewin 'ix can cha, man̈ smojc tz'ajx yic eb' 'a tastc xit' 'ijxc 'ec' cha. Cojn yistzil eb', yunnal eb' tz'ajx yico', tzlajw cha tzpax eb', xchi ewin xit' 'a owl cha. 23 'Ix yaln David 'a eb' 'ixtic: —Ex wit chon̈ab', man̈ e b'asc tas to a Jehová x'a'n 'ayn̈ec, yujto a 'on̈ tan̈wniec, a x'a'n 'och jun tzo'n 'elc'm tic 'a yol qui c'ab'ec. 24 ¿Tom 'ay mach 'oj chanc yab' jun e nab'en cha? 'Icha quic an̈ on̈ xit'c 'a owal, 'ixta pax yic eb' 'ix can stan̈wc qui yamc'ab', lajnn̈ej 'oj qui'c qui masnil, xchi. 25 (At xo can 'a yic jun tiempoal cha, 'ix 'ochcn jun tic leyl 'a scal eb' israel.) 26 A yic 'ix c'ochx David 'a chon̈b' Siclag, 'ix schecn 'at schecb' 'a eb' yichm wincal Judá, atn eb' swach'c'ojol, yuj ya'n 'at jac tastc xit' yi'cn 'ec' cha. 'Ix yaln 'at 'ixtc 'a eb': Yaj jab' in siylab' tzwa't 'ayex, atn tastc xit' wi'cn 'ec' 'a eb' 'ajc'ojl yajch 'a Jehová, xchi. 27 'Ix ya'n 'at jun tzo'n̈ siylab' chi 'a eb' cajn 'a Bet-el, 'a Ramot 'a yol yic Neguev, 'a Jatir, 28 'a Aroer, 'a Sifmot, 'a Estemoa, 29 'a Racal, yet' 'a jun tzo'n̈ niwc chon̈b' 'a yol yic Jerameel, yet' pax 'a jun tzo'n̈ niwc chon̈b' 'a yol yic eb' ceneo, 30 yet' 'a Horma, 'a Corasán, 'a Atac, 31 'a Hebrón, yet' pax 'a smasnil lugar 'aj 'e'nc David sc'ub'c 'el sb'a 'a Saúl yet' eb' winc ajun yet'oc. |
Biblia Chuj San Sebastian © Sociedades Bíblicas Unidas, 1999.
Bible Society in Guatemala