Bakaanelabu 26 - Jola-KasaFool li acahenoolo hákil Agilifa 1 Agilifa li aan Fool: — Luyilo ulob min ucahenoolo. Muñeˈe Fool li ateb kaŋenool min acahenoolo li kulimaku unke: 2 — Ayíi, súumonsuum ŋáa’ min emmuu li icahenoolo síyaat hákili, mata wahawu feh wan Kusuwifaku kulobumuu kuya lí ínje. 3 Lilollob loon muñaˈa mata awu humumi luhaase jak múkaaniinamu mata Kusuwifaku li wahawu wan kúwonnoolemuu mata wo. Mó mújimuu, ínje ummu li kal̥awi min ubeben beb min ujantenom. 4 «Kusuwifaku feh kuhaase buu liloŋumuu eeno kábilum ínje áfulawu. Kuhaase foof buu liloŋumuu yaan no li húkitumahu li bukanabuku kúmbaam, li híndo Yeelusalem. 5 Fiyowe nan kuhaasom ban kuyilo kulob, buko bafañe, kaanaku lilolloŋ loon hujojahu hahaŋumuu majok jak bútinabu bóololi hulobumuu, hammuu hata Kufaaliisiyeŋaku. 6 Ban muñeˈe li éemiyi li batiib mata min iyaakaalumuu li hulimahu han Ateemit alobumuu kakaan sítuubawoli sihaan. 7 Utoŋawu kuŋen li úl̥ubaawu wata etaamayi yóololi, unaanaak uhanken min ulok etihunaka uban ehuka boot li Ateemit, min uyaakaal min ujuk hulimahu unhu han Ateemit alobumuu kakaan, li hubaj. Ban Agilifa, yaakaalayi inyu éjimuu Kusuwifaku li koon majakut likaane. 8 Wáa újiye bukuluul Kusuwifake li jiyin li joon Ateemit ayilaat akaan bukanabuku kaketumuu kuyitowumul li eketayi? 9 «Muñeˈe ínje humumom liyinooleene li een, leete ikaan manooman li sembewom feh min ikajen kajawaku kata Yéesu ata Nasalet. 10 Wahawu unwu li kaanumuu Yeelusalem. Kunahaanaku kata élambaayi kusenonsen sembe min inaak íjokul bukan kameeŋe káyinenumuu li Yéesu ijow ikul̥. Ban, nan kutiibeyiilumuu min koon boot min kuket, linaanaak een éehe’ li mo. 11 Linaanaak ijow ñameeŋe li siluufasu feh sata kal̥awaku min ikaan min kutekiil, ban li ituuŋiil koon kúyinenut li Yéesu. Li il̥eetiil bil gay, li inaak ijow ílaateniil boot yok li sísukasu foof sata tíyaŋ. Fool li akitten buu láyinenummuu li Yéesu Kilisita ( Bakaanelabu 9:1-19 ; 22:6-16 ) 12 — Muñowu líiŋumuu hunak hukee, kunahaanaku kata élambaayi li kusenom sembe mata min ijow boot Damaas, ijow ikaan kúboñaku kan kusenommuu. 13 Ayíi, muñeˈe li ilako ejowayi li bútinabu banakabu bayitene, li ijuk mawuŋe maleñe muhaŋ banakabu, li múfulumul li emitayi mubil muhiitenom múwooñen, ínje li kufaalom kan jinaboomuu. 14 Alóli fóofoli feh li jilo teetaam. Li ijam hulim li hoonom li elobayi yóololi: «Sóol, Sóol wáa újiye li óomi li jálaatenom? Fan ban li séngiyi ŋáa’ awu bahoye bakaan wahawu wan anahaanawu ooli afañumuu.» 15 Li igel̥l̥en een: «Awu ommuu ayi, Amaaŋen?» Amaaŋenawu li aanom: «Injé emmuu Yéesu an úlaatenemuu li akila.» 16 Bale úl̥aalulo min uyito. Lífulifu’ boot min iŋali ikaan alokawom. Fan ulako an áami li alob múmbaam bukanabuku, min uhebiil buu lujukommuu síyaat, ban li ulobiil foof wahawu wan emmuu li ilaañen íhiisi. 17 Boot min iboñi boot bata Kusuwifaku li bata bukanabuku kákaanumutumuu li Ateemit balewool, ban fan ifooyi hákiliil. 18 Boot min iboñi ujow úbabul kúkilaku kooliil, li úfulenuliil li élimayi kubil kulako li mawuŋe, li úfulenuliil foof li kaŋenaku kata Sayitaane kubil kulako bata Ateemit; bájum kúyinenumuu lí ínje, li kubaj kabonket kata uhoofoolawu wooliil, min kubaj bútowowiil li bukanabuku kan Ateemit akilumuu. Fool li akitten Agilifa wahawu wan akaanumuu 19 Fool li afamen aan: — Ayíi, wahawu unwu újimuu ihoyut bakaan loon ijukumuu li kahimmowaku kabilummuu li emitayi. 20 Bale lijanjand iwaale bukanabuku kata Damaas li kata Yeelusalem, fú’ tó li iwaale bukanabuku kata etaamayi feh yata Súde, li bukanabuku feh kákaanumutumuu li Ateemit balewool min eeniil kukat baloŋelabu booliil buhaanabu, min kútiiwo kunab li Ateemit ban li kúhiis li bakaaneliil kaanaku mal̥egen buloŋ buwunkul kooke. 21 Wahawu unwu újimuu Kusuwifaku, ban li kuŋeseen jamukom. 22 Bale Ateemit li afooyom boot yok síyaat, min iloŋ li éemi taate li elob bukanabuku feh moola, bajut añiil, bajut anahaan. Ilobut wah ukee úbuti li wan kufulofetaku, koonumuu woote ubaj. 23 Konsoon Kilisita fan álaam, ban okila ammuu ajand ayitowumul li eketayi, ban fan áhiis mawuŋaamu mata kafakaku bukanolaal li foof kákaanumutumuu li Ateemit balewool. Fool li aan Agilifa áyinen 24 Emmuu Fool muñowu lalobumuu min acahenoolo, Fésitiis li abaŋulowool aan: — Fool, awu luwewwel! Wahawu wan uliikenumuu umemmeeŋ, gay li uweleni! 25 Fool li aan Fésitiis: — Ahaanawu, iwelut. Kulimaku kan ilobumuu mal̥egen, ban inti bul̥uuhoo. 26 Ayíiyawu Agilifa lahaase mata wahawu unwu feh, ban mó mújimuu liyilo ilob li kabanewom hákilool. Hiitonhiit li buyinum kaanaku bajut wah wano li wo wan ahaasut, mata inti li egool̥ yayolowe wahawu unwu ukaani. 27 Agilifa, inti lúyinenyinen kulimaku kan kufulofetaku kulobumuu? Lihaase een líyinenyinen ko! 28 Agilifa li aan Fool: — Lonsoon luyilo ukaanom ilako akelecen yaan muñeˈe? 29 Fool li aanool: — Eéti ŋa’ taŋ yatit mantee foof yáamak, wahawu wan il̥awumuu Ateemit, inti mata min awu baleyi, bale foof min bukuluul feh jáamimuu li bajantenabu búmbaam síyaat, jinokoo loon ínje, búti li sijenkase san íjenkumimee! 30 Muñeˈe áyiiyawu buko li águubelunaalawu li Beleniis, li bukanabuku feh kalako tomuu li buko, li kuyito. 31 Nan kuyitomuu kúfu’, li kunaak koonoo: — Anáyinaawu ummu akajenut wahoowah watooke min amuki, mantee foof li akul̥i. 32 Agilifa li aan Fésitiis: — Anáyinaawu ummu layilleene akateni, okila baaneenut áyiiyawu áamakawu atiibool. |
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.