Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Acts 7 - Yak'usda Ooghuni


Stephen yé búbulh yalhduk-i Butsodaꞌne Egypt hudáltsꞌiꞌ

1 ꞋEt Lizwif bulubret ꞌukꞌenus díztiꞌ-un Stephen yoodulhkut, “ꞋEt ndunne ꞌalhaꞌ hutni whe eh ꞌuhutni?”

2 ꞋEt Stephen uyúlhni, “Sulhutsinke ꞌinkꞌez ꞌubákene soo zúlhtsꞌai! Netsodaꞌ-un Abraham ꞌawhuz Mesopotamia usda, Haran tsꞌe natidalh whutso whe, Yakꞌusda ootsꞌu ha yánduz-un, ꞌet oonalhtsꞌet ha hóoltsꞌut.

3 ꞋEt Yakꞌusda uyúlhni, ‘Nyunatneke ꞌinkꞌez nkeyoh cha whuchꞌa sinyaih ꞌinkꞌez ntsꞌe la keyoh whúnyuntistun whuz inyalh.’

4 ꞋEt Abraham Chaldea yun kꞌut whuchꞌa súya ꞌinkꞌez Haran tsꞌe oozya. ꞋEt hukwꞌelhꞌaz oobá dazsai whe ndi yun ꞌandit ookꞌu dúlhtsꞌi Yakꞌusda whuz whe yálhꞌaꞌ.

5 ꞋAw Yakꞌusda yun ntsool-iyaz hoontsꞌi yughá lhiꞌal ꞌet hoontsꞌi yutsꞌú yoozi whe ndúyulhni, ‘Nyun ꞌinkꞌez mbe la nye dútadulhne, ꞌenne ndi yun buchꞌeꞌ tileh.’ ꞋEt ꞌoh daꞌ Yakꞌusda ndúyulhni whe Abraham ꞌaw buzkeh hooloh inleꞌ.

6 ꞋEt Yakꞌusda ndúyulhni, ‘Nye dútadulhne ꞌutsꞌun yun kꞌut tsꞌe whuz ꞌulhna hutileh ꞌinkꞌez 400 naoodizut ꞌet dune dzoh nubutilhdoh.’

7 ꞋEt Yakꞌusda ndúbulhni, ‘Mbene la ꞌulhna ubutꞌíne buba nahutisyeh. ꞋEt hukwꞌelhꞌaz whuchꞌa nahúsdil ꞌinkꞌez njan keyoh si za skꞌúneꞌ hutitꞌen.’

8 ꞋEt Yakꞌusda Abraham ndi ye yutsꞌu nahizya-i, ꞌi gha ootsꞌu haínzutne, ꞌenne hika dune unli-i kꞌut ubuhítꞌus. ꞋEt whuz unꞌa Yakꞌusda hiyulh ꞌílhughi huzdliꞌ. ꞋEt Abraham ooyeꞌ Isaac whuzdli ꞌinkꞌez whulh lhkꞌu dit dzin ꞌet huyúztꞌus. ꞋInkꞌez la Isaac cha ooyeꞌ Jacob whe Jacob, ꞌen cha ndunne duyeꞌke whunizyat ꞌon ꞌat nane, ꞌenne cha netsodaꞌne whuníhne ndúbuhinla.

9 ꞋEt doo cha nohtsodaꞌne, Joseph bulhutsinke, ꞌenne la higheꞌ oolnih ꞌinka la Egypt tsꞌe hiye ꞌónket ꞌulhna tileh ha ꞌet hoontsꞌi Yakꞌusda yulh ꞌútꞌen,

10 ꞌinkꞌez la dzoh nutizut-un whuchꞌa nayulhti. ꞋEt Pharaoh, Egypt whulerwe, yubut nenínya whe Yakꞌusda whunih cha yulhtsi, ꞌinkꞌez lerwe yótꞌeꞌ ha ꞌet cha yugha óoninꞌai. ꞋEt lerwe Pharaoh ꞌen duyoh cha ꞌinkꞌez keyoh dulcho whe cha whumoodih yulhtsi.

11 ꞋEt Egypt ꞌinkꞌez Canaan whulh ndulcho whe dai whuzdliꞌ. Tube dune dzoh nudeh kꞌet netsodaꞌne ꞌaw tꞌalh-i nahólelh ꞌaitꞌoh.

12 ꞋEt whulh ꞌúdantsꞌo Egypt tsꞌe whuz ꞌutꞌalh-i ꞌilhúhozdla ꞌinka la netsodaꞌne, ꞌenne ꞌudetso whuz whe balhꞌaꞌ.

13 Whúlh nat ꞌukunáhududilh whe ꞌet la ꞌantsꞌiya Joseph bubulhutsin unli bubut tꞌéoonalhdzin ꞌinkꞌez la lerwe Pharaoh Joseph oonatnéke bubulh ꞌúdantsꞌo.

14 ꞋEt Joseph dubá Jacob yutsꞌó tlꞌa khuni inꞌai, dichꞌoh ꞌinkꞌez dunatneke te tsꞌiyawh whusahóodilh, ubúlhni. ꞋAlhgoh lhtakꞌantꞌi whunizyai ꞌon ꞌat kwulane, ꞌenne hinli.

15 ꞋEt Jacob Egypt tsꞌe oozya, didut cha ꞌinkꞌez netsodaꞌne cha ꞌet hudáltsꞌiꞌ ꞌet keyoh yahadla.

16 Buzi ꞌi la keyoh Shechem huwhútni tsꞌe whuz nabuhoozdla. ꞋEt whutsodaꞌ Abraham keyoh Hamor whutꞌenne yunyaz bubonket-i inleꞌ, ꞌi kꞌut ꞌabuhanla.

17 ꞋEt ndi yun Yakꞌusda Abraham ye yútsꞌu yoozi-i be whengho whúdizulh ꞌinkꞌez neduneꞌne Egypt dilhtsꞌíne ꞌon nus huldlai suliꞌ.

18 ꞋEt ꞌantsꞌiya ꞌuyoon lerwe suliꞌ. ꞋEn ꞌaw Joseph be ꞌutꞌen kꞌoh ꞌaw tꞌéwhunúszun.

19 Neduneꞌne bubéꞌ whulhtsꞌit ꞌinkꞌez netsodaꞌne dzoh nubulhdeh whe buchalhtsꞌulne tébuholelh yahódlah ha.

20 ꞋEt ꞌoh daꞌ la Moses whuzdli, ꞌen tube dunezooꞌ ꞌinkꞌez Yakꞌusda yukꞌensiꞌ whe tat sanun ꞌet la dubá ooyoh hinalhyai.

21 ꞋEt téhinilhti whe Pharaoh ootseꞌ ꞌen la yílhchoot ꞌinkꞌez didutchꞌoh duyaz kꞌunꞌa yunilhyai.

22 Egypt whutꞌenne ndai la huyé whunih-i tsꞌiyawh la whuhuyodalhꞌeꞌ. ꞋEt dune ncha-un suliꞌ ooghuni gha cha ꞌinkꞌez be ꞌutꞌen cha.

23 ꞋEt dit whunizyat be yus kꞌut suliꞌ whe ndun Israel ootsꞌuhainzut-un Moses, ꞌen dudulh whutꞌenne, ꞌenne buta nanátidalh hukwaꞌ nínzin.

24 ꞋEt whuz oozya whe ꞌilhoghun bulh whútꞌen-un, ꞌen la yunilhꞌen whe ndun Egypt whutꞌen-un dzoh nuyulhdzut ꞌen yukꞌut dune whe yukꞌut duja ꞌinkꞌez nyoon Egypt whutꞌen-un yuzilhghi.

25 Moses dichꞌoh ndunínzun, ‘Sduneꞌne, njan tꞌewhunuszun si Yakꞌusda butsꞌun sútilhꞌaꞌ, si sgha bulá náhúdútitnih ha.’ ꞋEt hoontsꞌi ꞌaw tꞌelhohonízil Moses Yakꞌusda butsꞌú whe yalhꞌaꞌ.

26 ꞋEt ꞌom bun dzin ꞌet la nane Israel ootsꞌu hainzutne lhehútꞌus ꞌet la, ‘Dah!’ ubúlhni, ‘Soo zúlhtsꞌai sulh dune lhulhutsin ꞌahli, di ha lhéhtꞌus?’ ubúlhni.

27 ꞋEt nyoon oogháꞌ whutꞌen-un Moses ꞌun beꞌ yunilhtsut ꞌinkꞌez la, ‘Mbe nemoodih ꞌinkꞌez nahíyilh-un nyulhtsi whe ꞌintꞌen?

28 Hulhdaꞌ nyoon Egypt whutꞌen-un lhéꞌinla sílhghi! Whuz unꞌa si cha sutuzalhghelh hukwaꞌ ninzun whe ꞌintꞌen?’ yúlhni.

29 ꞋEt Moses whudántsꞌo whe, ꞌet la whetsélhya, ꞌinkꞌez keyoh Midian huwhútni tsꞌe whuz whinya, ꞌet dune unli, ꞌinkꞌez ꞌet la nane ooyeꞌke whúzdliꞌ.

30 ꞋInkꞌez dit whunizyat yus kꞌut nadleꞌ whe dzulh Sinai huyúlhni ꞌi oozih dune lhuhóotꞌih tsꞌe ꞌet la whus dilhtán-i dízkꞌun ꞌi toh neMoodihti oolizas inꞌen.

31 ꞋEt Moses ooba hooncha-un honꞌen ꞌinka whuz wheínya, soo cho whuntilhꞌelh ha. ꞋEt Yakꞌusda yulh yátilhduk whe ndutni,

32 ‘Si ꞌustꞌoh, ntsodaꞌne buYakꞌusda usdli. Abraham ꞌen ooYakꞌusda ꞌustꞌoh, Isaac ꞌinkꞌez Jacob cha buYakꞌusda usdli.’ Moses nuljut kꞌet dutlut ꞌinkꞌez ꞌaw whunoolhꞌen ꞌaítꞌoh.

33 ꞋEt Yakꞌusda ndúyulhni, ‘Ke hainꞌes, njan yun whudíztiꞌ-un ꞌuhoontꞌoh hukwꞌu sinyin.

34 Egypt hudilhtsꞌi sduneꞌne ubunusꞌen dalcho-i be dzoh nuhudeh ꞌinkꞌez ꞌubudústsꞌo lhelcho-i be tehududli ꞌenne ubutisyih ꞌet wheni ꞌusja ndus hasya. ꞋAnih ꞌawet Egypt tsꞌe nyutísꞌalh.’

35 Moses ꞌen ꞌuntꞌoh Israel ootsꞌu hainzutne hichꞌaz nálhya inleꞌ, ‘Mbe nemoodih ꞌinkꞌez nahíyilh-un nyulhtsi whe ꞌintꞌen?’ huyúlhni inleꞌ. ꞋEn ꞌuyinla Yakꞌusda butsꞌítilhꞌaꞌ ndun lizas whus dízkꞌun-i toh yanꞌen-un, ꞌen yula ꞌutꞌen whe Moses bumoodih ꞌinkꞌez whuchꞌa nabuzdla-un yulhtsi.

36 ꞋEt hooncha ꞌinkꞌez huwa ꞌítꞌen te neꞌútꞌen-un, ꞌet huwa Egypt whutꞌenne bula kꞌéha nabanla, ꞌet dulkꞌun bun huwhútni, yatoo dulkꞌun ꞌuntꞌoh, ꞌet cha ꞌinkꞌez ꞌet dit whunizyat yus kꞌut ꞌet dune lhuhóotꞌih-un lhékꞌunabutulih whuz za inleꞌ.

37 Moses ꞌen ꞌuntꞌoh Israel ootsꞌu hainzutne ubúlhni whe ndutni, ‘Yakꞌusda be nus hóoꞌen-un, sundultꞌoh-un, ꞌen Yakꞌusda nohtsꞌítilhꞌalh. Nohkeyoh ꞌilhoghun ꞌen ꞌutinelh. ꞋEn si oozólhtsꞌaiꞌ.’

38 Moses ꞌen dune lhuhóotꞌih-un ꞌet Israel ootsꞌu hainzutne huyulh ꞌílhodulh inleꞌ. Netsodáꞌne butoh ꞌitꞌen ꞌinkꞌez ꞌen za ꞌuntꞌoh Sinai dzulh kꞌut lizas yulh yaílhduk inleꞌ Yakꞌusda ooghuni netlꞌaídooꞌalh ha. Yakꞌusda ooghuni oolatoh hooloh whe ꞌuntꞌoh.

39 ꞋEt hoontsꞌi netsodaꞌne Moses hikꞌúneꞌ ootꞌen hukwa lheꞌhunízun, hitsꞌu disni, ꞌinkꞌez Egypt tsꞌe nahutidulh za hukwaꞌ hunínzun.

40 ꞋEt Aaron ꞌuhuyúlhni, ‘ꞋUkꞌéltsi neba ꞌinleh! Yakꞌusda tsꞌootꞌeꞌ-i kꞌoh nanetoolelh ha. Moses whusáneanla-un, ꞌen dája suba ꞌaw tꞌetsꞌonúszun ꞌet huwa.’

41 ꞋOh daꞌ ꞌet la musdoosyaz kꞌeltsi ꞌuhínla inleꞌ ꞌinkꞌez loodel kꞌut hitsꞌeꞌ dilhkꞌun. ꞋEt huhóontꞌiꞌ whe la honílhni dula be nyoo ꞌuhuyínla-i ꞌet huwa.

42 ꞋEt Yakꞌusda buchꞌaz nálhꞌa ꞌinkꞌez nꞌun hubutilhdil ndo yat sum ꞌi la hitsꞌun téniꞌ noolhdzin ha. ꞋEt huwa Yakꞌusda be nus hóoꞌenne ꞌi kꞌut ꞌukꞌu nusguz inleꞌ whe ndutni, ‘Dune Israel ootsꞌu hainzutne, ndi khuna-i uhghan ꞌaw si stsꞌun iloh loodel kꞌut dulhkꞌun whe ꞌuntꞌoh njan dune lhuhóotꞌih-un dit whunizyat yus kꞌut whutoh.

43 ꞋEt nimbali ꞌi nohyakꞌusda Moloch ꞌi ꞌulhꞌen nuhle ꞌinkꞌez sum kꞌeltsi ꞌi cha nohyakꞌusda Remphan hiyulhni-i, ꞌinkꞌez sum kꞌeltsi ꞌuhla-i ootsꞌun téninulhzun ꞌet huwa ꞌawet Babylon ꞌon ꞌun tsꞌe nohtisꞌalh.’”

44 ꞋEt Stephen ꞌon ꞌun ndutni, “ꞋEt netsodaꞌne dune lhuhóotꞌih-un tsꞌe nimbali be yoh whucho Yakꞌusda bube ngho ꞌuntꞌoh-i, ꞌi la nahúyule. ꞋEt ntsꞌenꞌa Moses Yakꞌusda uyúlhni whe whuz unꞌa ꞌuyínla, ntsꞌenꞌa ꞌukꞌehóoltsi ꞌet la Moses wheínilhtan inleꞌ.

45 ꞋInkꞌez kꞌat le netsodaꞌne nimbali be yoh whucho bubáke butlꞌa húhonꞌai. ꞋEt Yakꞌusda ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne yun kꞌubuntízyoot whe hiduneꞌne ndi yun huyílhchoot inleꞌ. ꞋInkꞌez ndi nimbali be yoh whucho ꞌet whuzꞌai Joshua huyulh tizdil David whusatíyalh whutsꞌun.

46 ꞋEn Yakꞌusda ba unzoo ꞌinka Yakꞌusda oodulhkut, ‘ꞋAw eh ꞌudun yoh mba néhosꞌalh ꞌaítꞌoh? ꞋIlhiz wheni ꞌet whutáꞌalh-un.’ Yakꞌusda David ꞌinkꞌez ootsodaꞌ-un Jacob, yutsꞌu ténadidli-un, ꞌen za ꞌuntꞌoh.

47 ꞋEt hoontsꞌi Solomon ꞌen la ꞌuja Yakꞌusda bayoh ꞌuhóonla inleꞌ.

48 ꞋEt hoontsꞌi ꞌukꞌenus Yakꞌusda diztiꞌ-un ꞌaw dune yoh ꞌuhóonla-un lhídoh. ꞋEt Yakꞌusda be nus hóoꞌen inleꞌ-un ꞌet ndutni,

49 ‘Moodihti ꞌutni, yakꞌuz whutsꞌun tsꞌiyawh kꞌúneꞌ whuzꞌen ꞌinkꞌez ndi yun ske ookwꞌususdla hubaꞌ ꞌuntꞌoh. Ntsꞌenꞌa usutilhlelh yoh sbaꞌ whutilhlelh ꞌinkꞌez ndet natizyis-un, ꞌet sba naootáhꞌalh?

50 Sichꞌoh tsꞌiyaitsuk ꞌusdla inleꞌ,’ ni whe ꞌutni.”

51 ꞋEt Stephen ꞌon ꞌun ubúlhni, “Ndi Yakꞌusda ooghuni be nohbulh yasduk, tube ꞌutsꞌun únahzunne uhli whe ꞌaw oozólhtsꞌaiꞌ ꞌaítꞌoh, ꞌinkꞌez Yakꞌusda ꞌaw bulh ꞌilhoghun lhúhlo! Nohni cha nohtsodáꞌne dahántꞌeꞌ la ꞌet dahtꞌoh. Ndoni ookꞌúneꞌ tihtꞌen ꞌaw hukwa lheꞌnáhzun!

52 Tsꞌiyanne Yakꞌusda be nus hóoꞌenne nohtsodaꞌne bube húzula inleꞌ. ꞋInkꞌez nyoonne Yakꞌusda be nus hóoꞌenne, ndun Yakꞌusda ba tsꞌihꞌun unꞌa-un ꞌuntꞌoh whusatíyalh-un huwun bunalh hútni whe, nohtsodáꞌne hizilhghi inleꞌ. Ndun ꞌen ꞌuntꞌoh be ꞌóhket ꞌinkꞌez súlhghi inleꞌ.

53 Nohni ꞌuhtꞌoh, Yakꞌusda ooghuni oolizas nohtlꞌa ídanꞌai ꞌet hoontsꞌi ꞌaw ookꞌú nulheꞌahtꞌel!” ubúlhni Stephen.


Stephen tse be hizilhghi

54 ꞋEt dune nahíyilhne Stephen hidántsꞌo whe buba dzoh ꞌudija ꞌinkꞌez hituzilhghelh hukwaꞌ huninzun.

55 ꞋEt hoontsꞌi Ndoni Stephen soo yuyudíltsꞌut, ndo yakꞌuz tsꞌe yutánꞌen whe Yakꞌusda ootsꞌu ha yánduz-i, ꞌi yutilhꞌen ꞌinkꞌez Jesus Yakꞌusda nailhni tsꞌe yughusyin.

56 ꞋInkꞌez ꞌutni, “Ndo lheꞌhóoja whunulhꞌen, yakꞌuz dáhaꞌ dankez ꞌinkꞌez yinka whuduneꞌne yeꞌ Yakꞌusda nailhni tsꞌe yughusyin whe whunusꞌen!”

57 ꞋEt soo ꞌuhultus whe ꞌuhúldzul ꞌinkꞌez dudzeh whuduhúdilni ꞌinkꞌez tsꞌiyawh ꞌalhgoh huyúlh tilhtsut

58 whe la Jerusalem tenáhinino, ꞌinkꞌez tse be whehúyoonilhꞌuz. ꞋEt mbene Stephen neínulhꞌuzne nahuyitsꞌúz-i tsꞌahaháyilya ꞌet dune chilh, Saul huyúlhni-un, ꞌen zih néhininla yugholeꞌ ha.

59 ꞋEt whuz unꞌa za Stephen tse be huyoolhꞌis whe neMoodihti ka huyih, “Jesus neMoodihti szul ilhchoot!” yúlhni.

60 ꞋEt dugwutsi be nenínya ꞌinkꞌez soo ꞌultus-un ꞌutni, “SMoodihti ndi lubeshi ꞌuhuyínla-i, ꞌi buba ꞌun yutolhdilh!” Ndúdija ꞌinkꞌez dazsai.

© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan