Acts 14 - Yak'usda OoghuniIconium whutꞌenne khuni unzoo-i hudántsꞌo 1 ꞋEt Iconium tsꞌe hoozꞌaz whe ꞌet cha ndúhooja. Paul, Barnabas bulh Lizwif lugliz tsꞌe hoozꞌaz whe ꞌukꞌenus soo bubulh yáhalhduk, ꞌet huwa tube lhane Lizwifne ꞌinkꞌez ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne cha Jesus buba ꞌalhaꞌ ꞌuntꞌoh huzdliꞌ. 2 ꞋEt hoontsꞌi ndunne Lizwifne be ꞌalha ꞌuhoontꞌoh lhílhchulhne ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne ꞌutsꞌun úbonilhtꞌi whe ndunne ooba ꞌalha ꞌuhoontꞌohne buchꞌaz náhulhya. 3 ꞋEt huwa ndunne whelꞌaꞌne saꞌ ꞌet hankeꞌ. ꞋAw lhoníljut whe neMoodihti ghun bubulh yáhulhduk daja whe Yakꞌusda ndunne dune ye únzoo-i be butsꞌun únzoo howu yahalhduk. ꞋEt Yakꞌusda njan hooncha ꞌinkꞌez huwa ꞌítꞌen tenéꞌ hutꞌen ꞌubulhtsi. ꞋEt huwa bughuni ꞌalhaꞌ ꞌuntꞌoh tꞌehonínzun suliꞌ. 4 ꞋEt keyoh ꞌilhozdilne whulohne, ꞌenne Lizwif tsꞌu nehudindil ꞌinkꞌez whulohne cha whelꞌaꞌne tsꞌú nehudindil. 5 ꞋEt ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne, Lizwifne cha, ꞌinkꞌez bumoodihne tubulh, whelꞌaꞌne tebotilhꞌen ꞌinkꞌez tse be ubotuzilhghelh hukwaꞌ huninzun. 6 ꞋEt whelꞌaꞌne whulh ꞌúhudantsꞌo whe, keyoh Lystra ꞌinkꞌez Derbe, Lycaonia ꞌoh whuzdla-un whuz buchꞌa whe tse halhdil, ꞌoh ho whunat cha. 7 ꞋInkꞌez Lystra ꞌinkꞌez Derbe whutꞌenne whelꞌaꞌne khuni unzoo-i be bubulh yáhulhduk. Lystra ꞌinkꞌez Derbe whutꞌenne khuni unzoo-i huditsꞌo 8 Lystra ꞌet ꞌilhoghun dune ooke délhdusni-un ꞌet whutꞌi, ꞌen whuzdli whutsꞌun ꞌaw nulhúsyoh. 9 ꞋEt usda ꞌinkꞌez Paul yalhduk yoozílhtsꞌai. ꞋEt Paul yunilhꞌen, tꞌéoonínzun ndun dune ooba ꞌalha ꞌuhoontꞌoh ꞌet whe soo náꞌtitnelh ninzun ꞌinka soo cho yunin tsꞌe yunilhꞌen whe 10 soo ꞌultus-un uyúlhni, “Dudinyaih ꞌinkꞌez tsꞌihꞌun unꞌa sinyin!” ꞋEt nyoon dune dudillhoh ꞌinkꞌez ꞌawet nádinya. 11 ꞋEt ndunne ꞌilhozdílne Paul daja hinilhꞌen whe soo ꞌultus-un dughuni, Lycaonia kꞌunꞌa, ꞌuhutni, “Neyakꞌusdane yinka duneꞌ kꞌunꞌa ꞌuhintꞌoh huzdliꞌ ꞌinkꞌez ndus de netsꞌun ha hánꞌaz.” 12 Barnabas ꞌen buyakꞌusda Zeus be náhuyoozi ꞌinkꞌez Paul cha ꞌuyoon buyakꞌusda Hermes huyúlhni-un, ꞌen be náhuyoozi, ꞌen yalhduk-un ꞌuntꞌoh ꞌet huwa. 13 Buyakꞌusda Zeus huyúlhni ꞌen oolubret, soo keyoh yoo ꞌaz tsꞌe ꞌet lugliz huwhulhꞌai, ꞌen la musdoos dune ꞌinkꞌez ꞌindai ꞌi la keyoh datí-un whuz huyoozdla. Ndunne ꞌilhozdílne whelꞌaꞌne butsꞌeꞌ hudutalhkꞌun ꞌet wheni. 14 ꞋEt Barnabas Paul bulh ꞌawet ndunne dune dahútinelh whulh ꞌúhudantsꞌo whe, buba dzoh kꞌet dunaih kꞌuhidutilhchꞌul ꞌinkꞌez ꞌilhozdilne nus buniz ꞌet nehúlgai ꞌinkꞌez soo ꞌultus-un ꞌuhutni, 15 “Di ha ꞌet ndahtꞌen? Wheni cha nohkꞌunꞌa dune tsinli, ꞌaw Yakꞌusda lhtsꞌíloh wheꞌ tsꞌintꞌoh. Njan khuni unzoo-i nohghá uztiꞌalh ꞌet wheni whusatsꞌánꞌaz. Ndi nohtsiꞌ unli-i nohyakꞌusdane oochꞌaz nálhyeh ꞌinkꞌez Yakꞌusda khuna-un ootsꞌun nálhyeh. ꞋEn ꞌuntꞌoh yat, ndi yun kꞌut, yatooꞌ cha, ꞌinkꞌez ndai la ookꞌut whuyoonli-i tsꞌiyawh ꞌuyínla whe ꞌuntꞌoh. 16 ꞋEt whutsꞌo daꞌ kꞌúneꞌ hutꞌen ꞌet hoontsꞌi butsꞌu ha lhuwhusꞌai. 17 ꞋEt hoontsꞌi ꞌahoolhyiz dunábunultun whe ndus de ꞌutꞌen unzoo-i ꞌuyulhꞌen, ꞌi be chan nalhtih-i ꞌinkꞌez ha níyeh ꞌi cha soo ꞌet ꞌutꞌen ilhꞌi. ꞋEt whuz unꞌa tꞌalh-i cha nohghatꞌaih whe nohdzi cha hoontꞌiꞌ yilhꞌi.” 18 Ndunne ꞌilhozdílne whelꞌaꞌne butsꞌéꞌ hudutalhkꞌun-un, ꞌet whuchꞌa ꞌankwꞌus ubuhotun ꞌaítꞌoh, ꞌet hoontsꞌi Paul dughuni be kꞌoh ꞌuboohoontun. 19 ꞋEt whulohne Lizwifne Antioch Pisidia whuzꞌai tsꞌe ha hándil ꞌinkꞌez Iconium whuz de cha ꞌinkꞌez ꞌilhozdílne, ꞌenne tsꞌiyawh tsꞌu nebodoldilh hukwaꞌ hutꞌen. Paul tse be whe hínuzilhghi ꞌinkꞌez dazsai za huninzun ꞌinka keyoh yoo ꞌaz tsꞌe ꞌet nehininguz. 20 ꞋEt hoontsꞌi Jesus Christ yugha hodulꞌehne higha óozdil whe dunadija ꞌinkꞌez keyoh tsꞌe whe naja. ꞋEt ꞌom bun dzin Barnabas bulh keyoh Derbe tsꞌe whe hánꞌaz. Paul Barnabas bulh Antioch Syria whuzꞌai-un tsꞌe whuz nahutitꞌus 21 ꞋEt Paul Barnabas bulh keyoh Derbe khuni unzoo-i be bubulh yáhulhduk whe lhane Jesus kꞌúneꞌ hutꞌen huzdliꞌ. ꞋEt Lystra tsꞌe whenáhitꞌaz, Iconium tsꞌe cha ꞌinkꞌez Antioch, Pisidia whuz whe nahítꞌaz. 22 Yugha hodulꞌehne soo budzi ulhtus whe ndet la buba ꞌalha ꞌuhoontꞌoh-un whulh hóoyin bubuhulhtsi. “Lhat-un whe dzoh nutsꞌudeh de, ꞌaw ꞌet de za ntsꞌe Yakꞌusda whe lerwe unli-un dáztidulh,” hutni whe whubuhodulhꞌeh. 23 Ndet Jesus Christ gha ꞌilhozdílne hoonli-un dune tso whudilhdzulhne buba ꞌutahahánla. ꞋEt tenadudli ꞌinkꞌez soo húhoonih, ꞌinkꞌez neMoodihti tlꞌábahanla whe Jesus soo hitꞌa nínintan. 24 ꞋInkꞌez Pisidia whuyun kꞌut lhuhuzꞌaz hukwꞌelhꞌaz ꞌet Pamphylia tsꞌe hoozꞌaz. 25 ꞋEt Perga whutꞌenne cha Yakꞌusda ooghuni be bubulh yáhulhduk ꞌinkꞌez nyo Attalia tsꞌe hoozꞌaz. 26 ꞋEt whutsꞌun Antioch tsꞌe nahooski. Ndet la keyoh Paul Barnabas bulh Yakꞌusda be ꞌutꞌen kꞌoh butlꞌa háhonla inleꞌ. ꞋAwet ndi ꞌutꞌen lhahídinla whe ꞌuhoontꞌoh. 27 ꞋEt Antioch tsꞌe nahoostꞌaz whe Jesus Christ yugha hodulꞌehne, tsꞌiyawh ꞌilhubuhozdla ꞌinkꞌez ntsꞌoh te la Yakꞌusda gha néꞌhustꞌen-un ꞌinkꞌez ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne cha be ꞌalha ꞌuhoontꞌoh-i hutꞌi suliꞌ hutni whe bubulh nahuwhulnuk. 28 Saꞌ yugha hodulꞌehne butoh hankeꞌ. |
© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.