Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Acts 13 - Yak'usda Ooghuni

1 ꞋEt keyoh Antioch Jesus gha ꞌilhozdílne whulohne Yakꞌusda be nus hóoꞌenne ꞌinkꞌez Yakꞌusda ooghuni hodulhꞌehne cha hudilhtsꞌi. Ndunne whulohne ꞌuhintꞌoh: Barnabas, ꞌinkꞌez Simeon, ꞌen la dune dulhgus huyúlhni, Lucius cha, Cyrene whutꞌen-un ꞌuntꞌoh, Manaen, ꞌen la yun whumoodih, Herod yulh dúnduninizyai-un, ꞌinkꞌez Saul cha ꞌuntꞌoh.

2 Soo húhoonih ꞌinkꞌez neMoodihti hiba ꞌútꞌen whutoh, Ndoni ubúlhni, “Barnabas Saul bulh sba ꞌudun nébutalhtelh, ndi ꞌutꞌen bugha ínusꞌai-i ꞌuhuyooleh ꞌet wheni.”

3 ꞋEt doo cha za soo húhoni ꞌinkꞌez tenahudidli whe butsi kꞌúdalni ꞌinkꞌez whébahalhꞌaꞌ.


Barnabas, Saul ꞌinkꞌez bubulh ꞌútꞌenne te, Cyprus noo kꞌéhindil

4 ꞋEt Ndoni ubutílhꞌaꞌ whe Barnabas ꞌinkꞌez Saul bulh Seleucia tsꞌe hoozdil, ꞌet whutsꞌun noo Cyprus huyúlhni tsꞌe hoozki.

5 ꞋEt keyoh Salamis tsꞌe hoozdil whe Lizwif bulugliz ꞌet Yakꞌusda ooghuni be yáhalhduk. John Mark ꞌen cha bula ꞌutꞌen ꞌet wheni dulh ꞌúhuyulꞌen.

6 ꞋEt noo ndulyiz whe hikꞌoozdil ꞌinkꞌez Paphos tsꞌe hoozdil. ꞋEt ꞌilhoghun neꞌdulhdeh-un, Joshua ooyeꞌ huyúlhni-un, Lizwif unli, ꞌen Yakꞌusda be nus hóoꞌen-un naꞌdudilꞌi, ꞌen cha ꞌet usda.

7 ꞋInkꞌez noo kꞌut whumoodih, Sergius Paulus huyúlhni, dune beni hoonli-un ꞌuntꞌoh, ꞌen ndun neꞌdulhdeh-un ooyadan unli. ꞋEn la Barnabas Saul bulh, “ꞋAnih,” hubudániꞌ Yakꞌusda ooghuni dutátsꞌo hukwaꞌ ninzun ꞌet wheni.

8 ꞋEt hoontsꞌi ndun neꞌdulhdeh-un, Greek bughuni kꞌunꞌa Elymas cha huyúlhni, ꞌen Yakꞌusda ooghuni yuchꞌaz yúnoolhtꞌi hukwaꞌ yulhꞌen.

9 ꞋEt Saul, ꞌen Paul cha huyúlhni, Ndoni kꞌuneꞌ yulꞌen whe soo cho yunin tsꞌe yunilhꞌen

10 ꞌinkꞌez uyúlhni, “Netsudule ooyeꞌ, ndai la unzoo-i tsꞌiyawh oochꞌaz dintni. Soo hoontsiꞌ whe dune naninꞌah tsꞌiyawh hoontꞌi, Yakꞌusda ooghuni ꞌi cha whutsꞌit khuni naoolhtselh hukwaꞌ ꞌilhꞌen.

11 Yakꞌusda nyulh húnilchꞌe ꞌinka soo tsꞌihꞌun whuzanꞌen tanleh ꞌatsulyaz wheni!” ꞋEt ꞌaho Elymas dulhgus-i oona kꞌeínde, ꞌinkꞌez hoos̱ꞌen suliꞌ. ꞋInkꞌez la dune yula tꞌaz nítilhyalh-un ha huyih.

12 ꞋEt noo kꞌut whumoodih njan dahooja hoonꞌen whe Yakꞌusda ooba ꞌalhaꞌ yintꞌoh suliꞌ. Ndai la neMoodihti ghun whuhuyodalhꞌeꞌ-un tube huwun ooba hooncha.


Barnabas Paul bulh Antioch Pisidia buyun kꞌut whuzꞌai-un whuz hoozdil

13 ꞋEt Paul ꞌinkꞌez yulh nudilhne tubulh Paphos ꞌet nus huzki whe Perga ꞌet la Pamphylia whuzꞌai-un whuz hoozki. ꞋEt John Mark bukꞌenaja ꞌinkꞌez Jerusalem tsꞌe whenája.

14 ꞋEt Perga whehúdindil whe ꞌon no Antioch, Pisidia whuzꞌai-un, whuz hoozdil. ꞋEt Lizwif nahulyis-un dzin bulugliz dahúnindil ꞌinkꞌez nátlꞌaꞌhudiltsꞌiꞌ.

15 Moses ooghuni ꞌukꞌu nusguz-i ꞌinkꞌez Yakꞌusda be nus hóoꞌenne bughuni cha hikꞌeyailhduk hukwꞌelhꞌaz, Lizwif lugliz whumoodihne Paul, Barnabas ꞌanih ꞌubuhútni, “Neulhutsinke, khuni huye tílhtus-i bugha dútanꞌalh ahtꞌi de, ndunne dune bubulh yátilhduk hukwa ꞌuzninzun.”

16 ꞋEt Paul dudinya ꞌinkꞌez butsꞌu dúdilni whe bubulh yáwhenilhduk ꞌinkꞌez ubúlhni, “Sulh dunene ꞌinkꞌez ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne cha, mbene la Yakꞌusda dilhtiꞌne soo zúlhtsꞌai.

17 Israel ootsꞌu hainzutne buYakꞌusda ꞌen netsodaꞌne ꞌutahábanla ꞌinkꞌez Egypt whutꞌenne bunalh hincha ꞌubulhtsi. ꞋEt hukwꞌelhꞌaz Yakꞌusda whelhtus-un ꞌet whe Egyptne bukeyoh whutsꞌaha nábanla.

18 ꞋInkꞌez dune lhuhootꞌih tsꞌe ꞌet dit whunizyat yus kꞌut whutoh ꞌet hichꞌa neꞌutꞌen, ꞌet hoontsꞌi kꞌúneꞌ bulhꞌen whe inleꞌ.

19 ꞋEt lhtakꞌantꞌit didowhne (7), Canaan whuyun kꞌut whuzdla-un, ꞌet dilhtsꞌine, ꞌenne Yakꞌusda gak hubulhtsi, ꞌinkꞌez ꞌet ndunne duduneꞌne, ꞌenne bukeyoh whulhtsi.

20 ꞋEt 450 naoodizut whutoh ꞌet dune hanleꞌ. ꞋEt hukwꞌelhꞌaz Yakꞌusda be nus hóoꞌen-un Samuel whusatíyalh whutsꞌun lhane whe bumoodih inleꞌ.

21 ꞋEt lerwe haꞌ hutni whe, Saul Kish ooyeꞌ, ꞌen Yakꞌusda bugha ínilhti. ꞋEn Benjamin ekédinzut-un ꞌilhoghun ꞌuntꞌoh, ꞌinkꞌez dit whunizyat yus kꞌut ꞌet bulerwe inleꞌ.

22 ꞋEt Saul Yakꞌusda whusanáyalhti hukwꞌelhꞌaz ꞌet la David ꞌen bulerwe yulhtsi ꞌinkꞌez Yakꞌusda ꞌen yughun ndutni, ‘David Jesse ooyeꞌ ꞌen sdzi kꞌoh tsꞌe dune unli. Tsꞌiyantsuk whe skꞌúneꞌ titꞌen whe ꞌuntꞌoh.’

23 Jesus David ekédinzut-un, ꞌen la Israel ootsꞌu hainzutne ubutilhyis wheni Yakꞌusda butsꞌítilhꞌaꞌ butsꞌú yoozi inleꞌ ꞌet huwa.

24 ꞋEt Jesus wheꞌ dutatꞌelh whutso ꞌet la John dune too be ꞌulhꞌen-un Israel ootsꞌu hainzutne bubulh yálhduk, dudeni náhondunooleh ꞌinkꞌez too beꞌ hoolneh, ubúlhni.

25 ꞋEt ꞌawet John dune too be ꞌulhꞌen-un dude ꞌutꞌen lhai dutileh whe ꞌet ubúlhni, ‘Mbe usdli nahzun? ꞋAw ndun ooba sulhꞌí-un, ꞌen iloh ꞌustꞌoh, ꞌet hoontsꞌi whunulhꞌen, suntiyalh whe ꞌuntꞌoh. Ooke ha naꞌtisdlelh-un ꞌet wheni hoontsꞌi ꞌaw huba soo lheꞌuzdzooꞌ,’” ubúlhni.

26 ꞋEt Paul ꞌon ꞌun ubúlhni, “Sulhutsinke, Abraham ekédinzutne, ꞌinkꞌez ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne, mbene la Yakꞌusda tsꞌun tenadudline, nohni tsꞌiyawh, wheni cha, ndi khuni ꞌi netilhyis wheni netsꞌó tlꞌa diltsꞌut.

27 Jerusalem ꞌet whutꞌine ꞌinkꞌez bumoodih unline cha ꞌaw tꞌéhinúszun neulhyis-un ꞌúntꞌoh. Lizwif nahulyis-un dzin totsuk ndi Yakꞌusda be nus hooꞌenne ꞌukꞌu nuháyuzguz-i ookꞌu yaduk ꞌet hoontsꞌi ꞌaw bubeni tálhodulhtsꞌit. Jesus datítsah tsꞌe beꞌ hininya, ꞌet huwa Yakꞌusda be nus hooꞌenne bughuni ꞌalhaꞌ ꞌuntꞌoh huyulhtsi.

28 ꞋEt ꞌaw huwa hizoolhghelh-un hooloh ꞌet hoontsꞌi Pilate ꞌen highu tédudli hizoolhghelh ha.

29 ꞋEt ndi ooghun ꞌukꞌú nusgúz-i dája ni ꞌoh te neꞌhuyulhꞌen whe tulalhgus kꞌut nehinilhti, ꞌinkꞌez ꞌuhayalhti.

30 ꞋEt hoontsꞌi Yakꞌusda yaidláne toh nahuyílhnaꞌ.

31 ꞋEt Galilee ꞌinkꞌez Jerusalem whutsꞌun yúlh lhusudilne, ꞌenne hukwꞌelhꞌaz lhat dzin hiyanꞌen. ꞋEnne Israel ootsꞌu hainzutne highun whúbontilhtunne hinli.

32-33 ꞋEt wheni njan whusatsꞌándil khuni unzoo-i ookꞌu nohbulh natsꞌotilnuk. ꞋI Yakꞌusda netsodaꞌne, butsꞌun datínelh ni-un ꞌandit wheni, bube uzdindilne, nenalh ꞌítꞌen whe Jesus nahiyílhnaꞌ. ꞋInkꞌez ndi bulh nanki Shun ꞌukꞌu nusguz-i cha ndutni, ‘Nyun Si SYeꞌ ꞌintꞌoh, ꞌandit dzin, mBá susdliꞌ,’ ni.

34 ꞋEt nahuyílhnaꞌ ꞌinkꞌez ꞌaw oozi tilhjut tsꞌe natooltsꞌit ꞌaítꞌoh ꞌet huwun Yakꞌusda njan ndutni. ‘Ndai la oogha ꞌítꞌen unzoo-i David ootsꞌu yóozuszi inleꞌ-i, ꞌandit nohgha tísdlelh.’

35 ꞋEt ꞌudun ꞌukꞌu nusgúz-i cha ndutni, ‘Yakꞌusda ꞌaw dulh ꞌúntꞌoh díztiꞌ-un ooyustꞌe oolhjut ꞌaítꞌoh yulhtsi.’

36 ꞋEt David soo whe Yakꞌusda kꞌúneꞌ ꞌustꞌen khuna whutoh. ꞋEt dazsai whe mbene la ootsodaꞌne ꞌuhudinla-un, ꞌet ꞌahuyalhti ꞌinkꞌez ilhjut.

37 ꞋEt hoontsꞌi mbe daꞌ Yakꞌusda nahuyílhnaꞌ-un, ꞌen ꞌaw ooyustꞌe lhílhjut.”

38-39 ꞋEt Paul ꞌon ꞌun ndutni, “ꞋEt huwa sulhutsinke nohni, ꞌalha ꞌuhoontꞌoh ndun Jesus dája la ꞌet huwa nohlubeshi nohunatidoh. ꞋEt tꞌewhunóhzin ndai la Moses ye náhizya-i, ꞌi gha nohlubeshi nohunaoodeh ꞌaítꞌoh inleꞌ. ꞋEt hoontsꞌi Jesus Christ ꞌen gha nohlubeshi tsꞌiyawh gak nohba whulhtsi.

40 ꞋEt huwa huwuhli ndet la Yakꞌusda be nus hooꞌenne huwu yuhalhduk-un, ꞌet nohbulh ꞌúhoneh junih!

41 ꞋEt ndutni, ‘Ughudlohne ndet la huwú nuni untihzut, ꞌinkꞌez yaitáhdlah. Ndi khuhna whutoh, ꞌutꞌenusdleh-i, ꞌi lhkꞌuz te whunóhonilhtan, ꞌet hoontsꞌi ꞌaw nohba ꞌalhaꞌ hotꞌeꞌ ꞌaítꞌoh tileh.’”

42 ꞋEt Lizwif lugliz tena nahustꞌaz whe ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne, “Natsꞌulyis dzin de netsꞌu nátoohtꞌas, ꞌinkꞌez doo cha za ndi ooghu yalhduk-i ooghun nebulh yaóolhduk,” ꞌubuhútni.

43 ꞋEt yanahadil hukwꞌelhꞌaz Paul Barnabas bulh nahutistꞌaz whe Lizwifne ꞌinkꞌez ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne, Lizwif tsꞌu nálhyane, bubontizdil ꞌinka Paul Barnabas bulh bubulh yáhulhduk whe, “Yakꞌusda nohtsꞌun yé unzoo-i, ꞌi za gha yinka dólhtsꞌiꞌ,” ꞌubuhútni. ꞋEt whe budzi ulhtus ubuhulhtsi.

44 ꞋEt ꞌon ꞌat natsꞌulyis dzin ꞌankwꞌus tsꞌiyawh keyoh dilhtsꞌíne Yakꞌusda ooghuni huyootuzálhtsꞌilh wheni ꞌilhuhozdil.

45 ꞋEt Lizwifne ꞌilhozdílne hubonilhꞌen, ꞌoonih za hudizbun suliꞌ whe Paul huye dúdulh ꞌinkꞌez hiba whutsꞌit. Daja ni-un, ꞌet cha whuchꞌaz yáhulhduk.

46 ꞋEt hoontsꞌi Paul Barnabas bulh ꞌon nus hoolhtus whe yahulhduk, “Ndi Yakꞌusda ooghuni ꞌi nohni cho be nohbulh yaóoduk hubaꞌ hoontꞌoh. ꞋEt hoontsꞌi ookalheꞌnáhzun de, ꞌinkꞌez ꞌilhiz khutihnalh-un huba soo lheꞌulhdzooꞌ naꞌdunáhzun de, ꞌantsꞌi nohbaꞌ dítni, ꞌet huwa ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne, ꞌenne butsꞌun tatꞌus!

47 ꞋEt ndi khuni ꞌi neMoodihti ye nétsꞌu nahizya ꞌi ꞌuntꞌoh, ꞌet njan ndutni, ‘Nohni ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne be hootꞌen-i buba tihle. ꞋEt whuz unꞌa yun kꞌut ndulcho whe cha nohgha dune hudutijih,’” ni Paul.

48 ꞋEt ꞌudun yun kꞌut whutꞌenne hodántsꞌo whe, huhoontꞌiꞌ whe neMoodihti ooghuni hiba oodálhtiꞌ ꞌinkꞌez mbene la ꞌilhiz hutinalh huba ꞌutꞌahályane buba ꞌalha ꞌuhoontꞌoh suliꞌ.

49 Ndulcho whe ꞌet keyoh neMoodihti ooghuni nudúltsꞌut suliꞌ.

50 ꞋEt dune ꞌuntꞌohne, ꞌinkꞌez tsꞌekoo unchane hoonzooꞌ ꞌuntꞌohne, Yakꞌusda tsꞌun tenadudline hinli, whulohne Lizwif bugheꞌ hoolnihne ꞌutsꞌun ubahunilhtꞌi whe Paul Barnabas bulh bube húzula suliꞌ, ꞌinkꞌez duyun kꞌunabohuntizyoot.

51 ꞋEt ꞌinka ꞌet keyoh whulez chꞌa dukegon naháyanghat ꞌinkꞌez keyoh Iconium tsꞌe hoozꞌaz.

52 ꞋEt Jesus yugha hodulꞌehne Antioch dilhtsꞌíne Ndoni be hilhtus súliꞌ ꞌinkꞌez tube cho honílhni.

© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan