Levítico 14 - Cofán: Chiga Tevaen'jenNa congomba paqque'suma ccusha'cho 1 Na'su Chigaja Moisésnga qquen su: 2 “Qquen tsu na congomba paqque'sui'ccu pajipa ccusha'choma giyaeña'cho: Pajipa ccusha'choma isi tsu 3 Chigama afa'su canqque joccani japa tisema cachuipa caña'cho. Camba na congomba paqque'su ñoa'me ccusha'chosi atte'ta 4 tsu mandaya'cho cuintsu dos anqque'su chhiriria cansiama, shaga'tto quini'cco, cu'a sarupa, toya'caen canttini'cco tosema iye tise pajipa ccusha'choma giyaeñe. 5 Isi apinga cuname ichhoi'cho tsa'ccumbe ombanga fae chhiririama fi'ttiya'cho. 6 Fi'ttipa tsu tsambe anjampa api'su tsa'ccunga sun'du'choi'ccu toya cansian chhiririama, shaga'tto quini'cco, cu'a sarupa, toya'caen canttini'cco tosema'qque tssipoeña'cho. 7 Omboe tsu na congomba pajipa ccusha'choma siete se tsa anjampai'ccu bitssaeña'cho. Tsa'caen bitssaemba, ‘Tayo qui giya'tsse ccusha’ qquen supa tsu cansian chhiririama fetta mañaña'cho. 8 “Majan tsa'caen giya'tsse ccusha'ta tsu tise sarupama ma'ppamba pa'cco tisu ai'vo'su tosema barberai'ccu fuchhapa tisu ai'voma'qque onjoña'cho. Tsa'caen tsomba giya'tsse dapa tsu canqquenga ca'niñe osha. Tsa'caen ca'ni'an'qque tsu siete a'tave tsa'onga ca'nimbe'yi tsotefani can'jeña'cho. 9 Nane siete a'ta pasasi barberai'ccu pa'cco tosema ccase fuchhaya'cho. Nane tise tsove'su tose, tsojin'ba, biyo'fa, tosa'vuma'qque fuchhaya'cho. Pa'tssima tsa'caen fuchhapa tisu ai'voma'qque onjomba pa'cco tise sarupama'qque ma'ppaña'cho. Tsa'caen tsomba tsu giya'tssiya. 18 “Tsa'caen tsu Chigama afa'suja na congomba pajipa ccusha'chombe egae tsincon'chone iñajaña cuintsu Na'su Chiga pasaeñe. 19 Omboe tsu Chigama afa'su tsa a'imbe egae tsincon'chone afe'cho ovejama oquepa Chiganga afeya cuintsu amundetssiama giya'tssia've tsoñe. Toya'caen tsu Na'sunga oque oraemba afe'cho ovejama'qque oqueya'cho 20 oque oraen'jen'chonga. Fae'ngae tsai'ccu tsu trigoma afe'choma'qque oqueya'cho. Nane tsa'caen tsu Chigama afa'suja tsoña cuintsu Na'su Chiga tsa pajipa ccusha'chombe egae tsincon'choma pasaeñe. Tise egae tsincon'choma tsa'caen pasaensi tsu giya'tsse daya.” |
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.