Jeremías 29 - Cofán: Chiga Tevaen'jenJeremías tevaemba moe'cho 1-2 Nabucodonosor Jerusalénma patsupa Babiloniani na'su Jeconíasma angapa toya'caen tise mama, tisema shondosundeccu, Judá nasundeccu, Jerusalén nasundeccu, osha'chove ñoñasundeccuma'qque tseni anga. Angasi omboe Jeremías, toya Jerusaléni can'jemba tsendeccu'su toya canse'cho coenzandeccu, Chigama afasundeccu, Chiga aya'fama afasundeccu toya'caen faesu tseni can'jen'cho judándeccunga'qque tevaen'jema tevaemba moe. Qquen tsu tevaen: 10 “Na'su Chigaja su: ‘que'i setenta canqque'fave Babiloniani can'jensi gi que'ima mende'yepa fuiteye tson'jen. Nane ña que'ima ñotsse suqquia'caen gi que'ima tsene somboemba toequi va andeni iya. 11 Injan'jen gi ña que'inga ma'caen tsoñe in'jan'choma. Nane egave me'chopa ñotsse tsoña'chove tsu, cuintsu que'i ñotsse cansepa avujatsse jai'ngae ñotsse tsoña'chove ronda'je'faye. Ña, Na'su Chiga gi que'inga conda. 12 Tsequi a'ta ñama iñajamba ñanga catsepa afa'fasi gi que'ima pañaña. 13 Ñame tta'ttapa qui ñama atte'faya. Nane pa'cco injama'choi'ccu in'jamba tta'tta'ta qui tsa'caen atte'faya. 14 Ju, que'i ñama attesi gi que'ima ccushaemba que'i tayoe an'bian'choma'qque toequi que'inga afeya. Poiyi'cco attufaen'cho ande'ye, poi faesu aindeccu'ye gi que'ima ttu'sepa toequi iya va que'ima toya joqquitssiambi'te can'jen'cho andeni. Ña, Na'su Chiga gi que'inga conda.’ ” |
© 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.