Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebreos 9 - Emberá Chamí


Dachi Akõre de nau iujãad̶ebena

1 Dachi Akõre israeld̶ebenarã ome naed̶e bed̶ea deasiid̶e jarasii ichi ãnimara e de nau iujãad̶e waud̶ai panuu maud̶e mau ded̶e saka waud̶ai panuu.

2 Mau ded̶e pieza ome b̶uasii. Chi nabena pieza «Dachi Akõre baita b̶uu pieza» abachid̶au. Mau piezad̶e ʉ̃d̶aa koabarii maud̶e mesa nub̶uasii. Maud̶e chi pan Dachi Akõre baita kub̶uasii.

3 Chi mawãare b̶uu pieza paru eab̶ari jirab̶u ad̶u b̶uasii. Mau pieza «Dachi Akõre baita biꞌia b̶uu pieza» abachid̶au.

4 Kera baabarii aria nub̶uasii. Mau neeba joma bʉra b̶uasii. Maud̶e chi bed̶ea deabarii baura nub̶uasii. Mau sid̶a neeba joma bʉra b̶uasii. Maud̶e ed̶a kuuru nee waud̶ad̶e maná duanasii. Maud̶e Aarón bakuru tonod̶a sid̶a ed̶a kub̶uasii. Moisesba mo peped̶ead̶e b̶ʉd̶a sid̶a ed̶a kub̶uasii.

5 Baura ʉ̃rʉ ángel kĩra ikia bara panuu ome panasid̶au. Chi ikiaba chi tapa ʉ̃rʉ jũra topanasid̶au. Ãchi panuumaa Dachi Akõre kĩrawãrea ted̶echoa neebachii. Mau tapa ʉ̃rʉ paareba oa jĩtod̶okaaruud̶e Dachi Akõreba ẽbẽrarãba kachirua wauped̶aad̶a perdonabachii. Ara makʉd̶e mau ʉ̃rʉbena daiba nau kartad̶e poyaa biꞌia jaradead̶aabai.

6 Mau joma wausid̶aud̶e paarerã ewaricha chi nabena piezad̶e ed̶a wãbachid̶au Dachi Akõre baita waud̶ai panuu joma waud̶ai baita.

7 Maamina chi mawãare b̶uu piezad̶e ab̶a chi paare mechíuturu añocha b̶es ab̶a ed̶a wãbachii. Ed̶a wãaruud̶e ichiba kachirua waud̶a kakua maud̶e ẽbẽrarãba adua panuud̶eeba kachirua wauped̶aad̶a kakua bid̶a ãnimara oa Dachi Akõre daad̶e jĩtod̶okai baita adoebachii.

8 Maud̶eeba Dachi Akõre Jauriba kuitaabi b̶uasii paarerãba wabid̶a Dachi Akõre de nau iujãad̶e b̶uud̶e ne waud̶ai panuumisa ẽbẽrarã wabid̶a Dachi Akõre de bajãad̶e b̶uud̶e poyaa ed̶a wãd̶aabai.

9 Nau ʉ̃raud̶e joma mauba unubi b̶uu Dachi Akõremaa ne kaebea dea panuud̶eeba maud̶e ãnimara baa dea panuud̶eeba chi maka wau nuree kʉ̃risia poyaa jipa nureewãe.

10 Moisesba b̶ʉd̶aba náturu ab̶aburu kuitaabiasii chi dachi kakua chi ʉ̃rʉbena ome waubadau jaradeabadau: kãare kod̶ai panuu, kãare dod̶ai panuu maud̶e Dachi Akõreba jeraabi b̶uu saka jeraad̶ai panuu. Joma mau waubachid̶au ab̶a Dachi Akõreba joma chiwid̶i wauruud̶aa.

11 Maamina Cristo dachi Paare mechiu ba b̶uasii, ne bia chi makad̶a uru panad̶amera. Dachi Akõre de bajãad̶e kub̶ud̶e ed̶a wãsii. Mau de chi aude kub̶uu maud̶e chi biara kub̶uu nau iujãad̶e kub̶uu audeara. Ẽbẽrarãba mau de wauped̶aad̶awãe; mau iujãad̶ebenawãe.

12 Aria chi «Dachi Akõre baita biꞌia b̶uu piezad̶e» b̶es ab̶a ed̶a wãsii. Wãsiid̶e chivo oa maud̶e paka warr oa Dachi Akõre daad̶e jĩtod̶okai baita adoebasii. Maumaarã ara ichi oa adoesii. B̶es ab̶a maka wausiiba dachi karibasii ewaricha nebʉraswãe nuread̶amera.

13 Paareba paka mukĩra oa, chivo oa maud̶e paka warr baa dead̶a chi jãra ẽbẽrarã ʉ̃rʉ kuabʉibarii. Mauba ẽbẽrarã Dachi Akõre daad̶e kachirua nuread̶a nau kakua ʉ̃rʉbena biꞌia jarebarii.

14 Maka baibʉrã, ¿Cristo oaba dachi biꞌia b̶uwẽka? Cristo kachiruaswãe nibasii. Dachi Akõre Jauri biukauba karibasiid̶eeba ara ichi ida beabisii ãnimara Dachi Akõremaa baa dearuu kĩra. Kachirua wau panuu kakua dachi biud̶ai panasid̶au. Maamina Cristoba ara ichi ida beabisiid̶eeba dachiba kachirua wauped̶aad̶a Dachi Akõreba perdonaped̶a dachi kʉ̃risia jipa b̶usii. Maka chi Dachi Akõre chokae niiba kʉ̃ria b̶uu, mau dachiba poyaa waud̶ai.

15 Makarã Cristod̶eeba Dachi Akõreba bed̶ea chiwid̶i deasii. Ẽbẽrarã chi Ichiba nabena bed̶ea dead̶ad̶e panabachid̶aud̶e kachirua waubachid̶au. Maamina Cristo biusii maud̶ebena karibai baita. Maud̶e Cristo biusiid̶eeba ichid̶eeba chi ichiba iukuad̶arãba chi bia wãꞌãekau deai jarad̶a poyaa adaud̶ai.

16 Nau kĩra b̶uu: ẽbẽraba kartad̶e b̶ʉbarii ichi biuruud̶e kaiba ichiba uru b̶uu adaui b̶uu. Maamina chi adaui b̶uuba mau ẽbẽra biawãra biud̶a unubiwẽebʉra chi uru b̶uad̶a poyaa adaubai.

17 Chi bed̶ea b̶ʉd̶a ẽbẽra wabid̶a chokae b̶uud̶e chi adaui b̶uuba ichiba uru b̶uad̶a poyaa adaubai. (Biuruubʉrã makaburu poyaa adaui).

18 Ara mau kĩra Dachi Akõreba israeld̶ebenarã ome chi nabena bed̶ea deasiid̶e ãnimara oa chesii. Mauba kuitaabiasii maarãba mau bed̶ea dead̶a ũribaba panad̶ai panasid̶au.

19 Mau naka b̶uasii: Moisesba ichiba b̶ʉd̶a ẽbẽrarãmaa joma jaraped̶a maabae paka warr oa maud̶e chivo oa bania baara perasii. Hisopo bakuru juad̶e oeja kara puria waud̶a bʉraped̶a oad̶e sunasii. Mau oaba ichiba mau karta ʉ̃rʉ maud̶e ẽbẽrarã ʉ̃rʉ jĩtod̶okasii.

20 Jĩtod̶okamaa b̶uud̶e naka jarasii: «Nau oaba jara b̶uu Dachi Akõre machi ome bed̶ea dead̶a joma ũribaba panad̶ai panuu».

21 Ara mau kĩra Moisesba chi ãnimara e de maud̶e joma mau ded̶e kob̶ee mau oaba jĩtod̶okasii.

22 Biawãra Moisesba b̶ʉd̶ad̶e jara b̶uu beraa ne joma ne kaebea oaba jĩtod̶okai b̶uu Dachi Akõre daad̶e biꞌia b̶uamera. Oa chewẽebʉrã dachiba kachirua wauped̶aad̶a Dachi Akõreba perdonaabai.


Cristo oaba dachiba kachirua wauped̶aad̶a joma jeraabarii

23 Dachi Akõre de ãnimara e wauped̶aad̶a maud̶e mau ded̶e kob̶ee, Dachi Akõre de bajãad̶e kub̶uu kĩra b̶uasii. Joma mau ãnimara oaba jĩtod̶okai b̶uasii Dachi Akõre daad̶e biꞌia nureamera. Maamina Dachi Akõre de bajãad̶e kub̶uu, maud̶e mau ded̶e ed̶a b̶ee, oa ãnimara oa aude bia b̶uuba jĩtod̶okai b̶uasii.

24 Cristo Dachi Akõre de ẽbẽrarãba wauped̶aad̶ad̶e ed̶a wãabasii, mau ab̶aburu Dachi Akõre de chi biawãra b̶uu bajãad̶e kub̶uu kĩra b̶uasiid̶eeba. Cristo bajãad̶e Dachi Akõre daad̶e wãsii, ichi oa chesiid̶eeba dachi baita ichimaa chi chuburia id̶ii baita.

25 Ichi bajãad̶aa wãabasii, ichi oa b̶es ãrea jĩtod̶okai baita nau iujãad̶ebena paare mechiuba añocha Dachi Akõre baita biꞌia b̶uu piezad̶e waubarii kĩra.

26 Maka b̶uad̶a basirã nau iujãa wausiid̶eed̶ebena waitaa Cristo b̶es ãrea biui basii. Maamina nau kaad̶ebena ewarid̶e neeped̶a ichi ida beabisii. B̶es ab̶a maka waud̶aba dachiba kachirua wauped̶aad̶a joma awara b̶usii.

27 Joma b̶es ab̶aburu biud̶ai. Mau maad̶akare Dachi Akõreba nebʉra ichiai.

28 Ara mau kĩra Cristoba b̶es ab̶a ichi ida beabisii ãreaba kachirua wauped̶aad̶a awara b̶ui baita. Ichi waya neei, maamina dachiba kachirua waubadau awara b̶ui baita neebai. Maumaarã neei ichi esed̶au duanuu karibakuai baita.

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All Rights Reserved

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan