Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Apocalipsis 22 - Emberá Chamí


Chi dachi chokae b̶uabiai do ʉ̃rʉbena

1-2 Mau maad̶akare angelba do pawãraa b̶uu mʉʉmaa unubisii. Biirio kĩra dod̶aa b̶uasii. Mau baniaba ewaricha chokae b̶uai deabarii. Dachi Akõre maud̶e Oeja Kaebe Nii rey ãkau bia b̶uareeba mau do puurud̶ebena o jõparrea b̶uu ẽsa eab̶ari b̶uu. Mau do kĩarecha bakuru chi jõo ewaricha chokae b̶uai deabarii poe basii. Añod̶e b̶es 12 ome chaubarii, jed̶ako ewaricha chaubariid̶eeba. Chi kiruu ʉrrmid̶ia kĩra b̶uu, druachabenarã jaiswãe panad̶amera.

3 Dachi Akõreba mau puurud̶e kachirua baraai a jarad̶a wãꞌãe bai. Dachi Akõre maud̶e Oeja Kaebe Nii rey ãkau mau puurud̶e panad̶ai. Aria Dachi Akõre baita bari trajabadaurãba ichimaa biꞌia berread̶ai.

4 Ichi kĩedarr unud̶ai maud̶e ichi trʉ̃ ãchi daub̶ʉʉrʉd̶e b̶ʉ uru nuread̶ai.

5 Ẽsabud̶ebena wãꞌãe bai. Dachi Akõre Mechiuba ʉ̃d̶aa deaid̶eeba, ẽbẽrarã ʉ̃d̶aaswãe biꞌia duanad̶ai maud̶e ʉmadaswãe. Ewaricha ãchi ichi ome ãbua chi karrarã nuread̶ai.


Cristo kãꞌãabariwãed̶e neei ʉ̃rʉbena

6 Maabae angelba mʉʉmaa jarasii: «Joma nau bed̶ea biawãrabʉ maud̶e biawãra makaaruu poyaa ijãa panuu. Dachi Akõre Mechiuba ichi baita berreabadaurãmaa ichi bed̶ea berreabiabarii. Ichiaburu chi ángel bajãad̶ebena bʉisii ichi baita bari trajabadaurãmaa kuitaabiamera kãꞌãabariwãed̶e makaaruu».

7 Jesusba jarasii: «¡Ũrísturu, mʉ kãꞌãabariwãed̶e neei! Ãrea biꞌia b̶uu joma chi Dachi Akõre baita berreabarii bed̶ea nau kartad̶e jara b̶uud̶e ijãa b̶uu».

8 Mʉ Juanbʉ. Joma mau unusii maud̶e ũrisii. Mau maad̶akare mʉ ángel jʉ̃rʉ kaita õdarrd̶e kob̶eesii biꞌia berreai baita. Makasii chi mauba mʉʉmaa unubisiid̶eeba.

9 Maamina ichiba jarasii: «Jãka waurã́se, maumaarã Dachi Akõremáturu biꞌia berreáse. Mʉ arab̶aud̶e bichi kĩra Dachi Akõre baita bari trajabariibʉ, ãbarã Dachi Akõre baita berreabadaurã kĩra, maud̶e joma nau kartad̶e jara b̶uu ijãabadaurã kĩra».

10 Maud̶e jarasii: «Chi Dachi Akõre baita berreabarii bed̶ea mirubia makarã́se kãꞌãabariwãed̶e joma makaid̶eeba.

11 Chi kachirua wau b̶uu ida b̶use waya kachirua wau b̶uamera. Chi ne joma Dachi Akõreba kʉ̃riakau wau b̶uu ida b̶use ichi kuitaa ne joma chi Dachi Akõreba kʉ̃riakau wau b̶uamera. Maamina chi jipa wau b̶uu chi ewaricha jipa wau b̶uai b̶uu. Maud̶e chi Dachi Akõre baita biꞌia b̶uu ewaricha Dachi Akõre baita biꞌia b̶uai b̶uu.

12 »¡Ũrísturu, mʉ kãꞌãabariwãed̶e neei! Neeruud̶e mʉʉba jomaurãmaa dead̶akai baita adooi ãchiba wauped̶aad̶a kĩra.

13 Mʉ chi Alfabʉ maud̶e chi Omegabʉ. Mau jara b̶uu mʉ chi nabenabʉ maud̶e chi kaad̶ebenabʉ.

14 »Ãrea biꞌia duanuu chi paru tõd̶aped̶a jʉ̃ duanuu. Maarã puurud̶e ed̶a wãd̶ai panuu chi jõo ewaricha chokae b̶uai deabarii kod̶ai baita.

15 Maamina chi kachirua waubadaurã, jaibanarã, chi dachi kakuaba barikiu kachirua waubadaurã, chi junebena ome kãi paneebadaurã, mia beabadaurã, Dachi Akõre kuenda juaba ne kaped̶aad̶a kʉ̃riabadaurã maud̶e chi setarã joma awara duaneed̶ai.

16 »Mʉ Jesusbʉ. Mʉʉba ángel ab̶a bajãad̶ebena bʉisii joma ãbarã nau iujãad̶e nureecha mau jarakuamera. Mʉ Davidd̶ebena need̶abʉ, ichid̶ebena need̶a kĩra b̶uu. Mʉ Daped̶ebena pusterrea ãrea koabarii abadau».

17 Dachi Akõre Jauriba maud̶e chi Oeja Kaebe Nii kima abadauba naka jara b̶uu: «¡Uche!» Chi mau kartad̶e b̶ʉ kub̶uu ũriiruu bid̶a jarai b̶uu «¡Uche!» Chi obisia b̶uuba bania chi ewaricha chokae b̶uai deabarii dod̶e neei b̶uu. Mau bania kʉ̃ria b̶uuba bari dod̶e neei b̶uu.

18 Chi Dachi Akõre baita berreabarii bed̶ea nau kartad̶e b̶ʉ kub̶uu ũri panuurãmaa mʉʉba nau jarakuaruu: barikiuba nau kartad̶e b̶ʉ kub̶uu aude b̶ʉʉruubʉrã, Dachi Akõreba mau chi mau kartad̶e ãrea biꞌiwãe jara kub̶uu kĩra biꞌiwãe b̶uabii.

19 Maud̶e barikiuba nau kartad̶e b̶ʉ kub̶uud̶ebena bed̶ea ab̶a awara b̶uuruubʉrã, Dachi Akõreba ichimaa jõo ewaricha chokae b̶uai deabarid̶ebena ida kobiibai maud̶e Dachi Akõre puurud̶e bid̶a ed̶a ida wãbiibai. Mau jõo ʉ̃rʉbena maud̶e mau puuru ʉ̃rʉbena nau kartad̶e b̶ʉ kub̶uu.

20 Joma nau kartad̶e b̶ʉ kub̶uu Jesusba biawãra a b̶uu. Ichiba naka jara b̶uu: «¡Biawãra b̶uu mʉ kãꞌãabariwãed̶e neei!» Biꞌia b̶uu kãꞌãabariwãed̶e neei. ¡Uche dai Mechiu Jesús!

21 Mʉʉba kʉ̃ria b̶uu Dachi Mechiu Jesusba ichi sõbiad̶eeba machi joma aid̶a b̶uai. Biꞌia b̶uu maka b̶uai.

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All Rights Reserved

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan