'Ya Su 21 - Kibaku NTBulusu Mwari akwa Ursalima 1 Aghǝla tǝ yar sǝmwadzi hǝi ala dar, yar ka lǝkwa sar ka tǝra daɗu akwa Kwas. Sǝbar arpɛ yar tǝra akwa Raudis ba akwanda yar ka tǝra akwa Patara. 2 Yar ɓui dzǝlkǝiyir yimi nam angwada tǝra abǝla akwa Faunisiya, yar lǝkwa ka tǝra. 3 Aghǝla tǝ yar wula Kuburus ba yar ka kwatsǝni tǝni tǝbwar anǝm, yar tǝra akwa Siriya. Yar ka tsǝbti dai akwa Taya, vui nam tǝ ndɛ ata faba kari nam akwa dzǝlkǝiyir yimǝr yar. 4 Yar ɓui ndzǝr nuwɛ akwanda, ba yar ndzai kaka dar vǝr murfwɛ. Atar Mambǝlǝr Hyal dar gha ala Bulusu ta dzǝ ta mwari akwa Ursalima. 5 Ama sakatǝ sakar yar kuri, yar ngyar tǝ dar ka lǝkǝma ata whalǝr yar. Sanga ndzǝr nuwɛ kaka mwahyir dar kaka madar dar pwar tǝ yar alǝba ta kuta mǝlmɛ, ba akwanda ata nya manda yar zǝɗi ka 'ya aduwa. 6 Aghǝla tǝ yar salamtsǝni kǝma yar, yar lǝkwa dzǝlkǝiyir yimi, ba dar ka ɓiti alivi. 7 Yar lǝkǝma aka mwari ata yimi hyati akwa Taya ka tsǝbti Paulimayas, vui nam tǝ yar thlawar madar mama yarɛ ka ndzai kaka dar vǝr pathlu. 8 Sǝbar arpɛ yar tǝra, yar tsǝbti Kaisariya ka ndzai akwa kǝiyir Filibusu ndǝr nkǝr ndǝrǝr Hyal nam sǝɗa, pathlu akwa ntsa sǝli murfwɛ nam tǝ ndǝ tsarba ka ndǝghǝ sǝr sǝmɛ. 9 Dza ka nkwai fwaɗu nam kura ta kǝl sal ada 'ya nabikur. 10 Aghǝla tǝ yar ndzai akwanda nǝr vǝri yarɛ, nabi laka tǝ thlǝmari Agabus hyati akwa Yahudiya ka si. 11 Dzǝ si adzǝ yar, dzǝ kǝtǝ sǝr mbwa kusarǝr Bulusu, ka mbwai tsiyari ba thlǝlari akǝri dzǝ ka nkǝrɛ, “Mambǝl Kartǝ gha, ‘Akwa whal ǝni ndzǝr Yahudi nǝr Ursalima ata mbwai thlakǝr sǝr mbwa kusar ni ka la tǝni ala ndzǝ kura Yahudi.’ ” 12 Sakatǝ yar ngati ǝni, yar kaka ndzǝ nam akwanda kǝgyǝ Bulusu ta dzǝ ta mwari alǝti akwa Ursalima. 13 Antǝ Bulusu sǝnau, “Kami tǝ gǝri ada tuwa ada dli ɗǝfawai? Yi ɗǝmhǝdzi adi ka mbwa ɗiɗi wɛ, ama ka Yi nti yɛ akwa Ursalima akuya ka thlǝma Thlaku Yɛsu.” 14 Saka nam kura dzǝ tsu ada nga tǝ yar, yar ngyar tǝni ka nkǝrɛ, “Ka sǝ nam tǝ Thlaku ada bara ka dzǝ 'ya.” 15 Aghǝla ǝni, yar ɗǝmhǝdzi ka tǝra alǝti akwa Ursalima. 16 Nakuma ndzǝr nuwɛ yarɛ akwa Kaisariya pwar tǝ yar ka si aka yar aivi ahar Masun, vui nam tǝ yar ata ndzai. Dzǝ ndǝr Kuburus ba pathlu akwa ntsa ndzǝr nu yarɛ nam din. Bulusu Si akwa Ursalima 17 Sakatǝ yar si akwa Ursalima, madar mama yarɛ dlutsi tǝ yar aka kutsari. 18 Sǝbar arpɛ Bulusu kaka mambiya yar mwari adzǝ Yakubu, ba sanga ndzǝ ngga-ngga adai. 19 Bulusu thlawar tǝ dar ba dzǝ ka tsǝba sanga sǝ nam tǝ Hyal tara 'yati akwa ntsa ndzǝ kura Yahudi atarni. 20 Sakatǝ dar ngati ǝni, dar hǝm Hyal. Antǝ dar gha ala Bulusu: “gǝ wula, zǝrma, ndzǝr Yahudi kumthlani yiɗau tara mbǝrsa, ba sanga dar aka ufti akuya mabari. 21 Ndǝ nkǝrba ala dar apǝri gǝ hyipɛ ala sanga ndzǝr Yahudi nam ada ndzai akwa ntsa ndzǝ kura Yahudi ka dar mbalntadzi ta Musa, ba gǝ ada gha ala dar ta dar ta thlakatsa ala madar dar wala ndzai apa tǝ sǝr kakár muri yarɛ nkǝrɛ. 22 Mǝ tǝ muri awa 'ya? Dar ata ngati kura aka ɗǝnga apǝri gǝ si, 23 ani 'ya sǝ nam tǝ yar gha ala gɛ. Sǝli fwaɗu aka yar adai nam tara kǝtǝ mbǝrɛ. 24 Fati sǝli yarni ka gǝri mwar 'ya wudzǝr kǝtsǝntadzi kaka dar atakǝmaduku, ka gǝ nkyinta ala dar kwapar sǝnta kǝrni. Antǝ kǝlara ndɛ ata zǝndi apǝri tsǝdzǝ nya yarɛ ni sang hawi ba apǝri gǝ tǝ kǝrngɛ ada 'ya mabariyir ndzǝr Yahudi. 25 Ma ka ndzǝ kura Yahudi nam tara mbǝrsa yarɛ ni, yar kurta rǝbwai ala dar kwamtsǝniyir yar apǝri ka dar ngǝla sǝr sǝmɛ nam tǝ ndǝ tara hamnta ala mǝlǝm yarɛ, ka la masi, ka la kumǝr mawi nam tǝ ndǝ ndalkǝr wuya ba badawikur.” 26 Ani sǝbar arpɛ Bulusu fati sǝli yarni ka 'ya wudzǝr kǝtsǝntadzi ni vwam kaka dar. Antǝ dzǝ ka tǝra akwa fǝr Hyal ka dzǝ nkǝrɛ vǝri nam tǝ vǝr yarɛ nǝr kǝtsǝntadzi ata kuri ba 'ya kǝdlǝrsu ata mǝrtǝdzi ala waima. Ndǝ Ngǝti Bulusu 27 Sakatǝ vǝr yarɛ murfwɛ tara 'ya kudzǝghɛ aka kwatsǝni, nakuma ndzǝr Yahudi akwa diyir Asiya wula Bulusu akwa fǝr Hyal. Dar hyanti ɗǝfa sanga dlamiyir ndzi ni ka ngǝti tǝni, 28 dar ada lǝlɛ, “Sǝliyir Izǝraila, mbanamǝ tǝ yar! Əni ani sal nam ada hyipɛ ala sanga sǝli kǝlara vui ata kǝra ndzǝr yar ba ata kǝra mabariyir yar ba vui ǝni. Ba kadamwa, dzǝ si aka ndzǝ kura Yahudi alǝkwa fǝr Hyal ka sǝwati vuiyir Hyal ni.” 29 (Kadǝbar akwa saka tara kwatsǝni dar wula Traufimus ndǝr Afisa akwa mǝlmɛ aka Bulusu dar kǝtǝ apǝri Bulusu si aka dza akwa babalǝr fǝr Hyal.) 30 Hankala mǝlmɛ sang ka hyati, ba ndzi si aka whui akwa sanga bwa ka ngǝti Bulusu. Dar ndǝrba tǝni akwa fǝr Hyal, ba tǝkǝma nyatǝfu ka hartǝdzi. 31 Ata sakatǝ dar ada bara tsi tǝni, labar tsǝbti katsalar saudza kumthlani kumɛ nǝr Rauma apǝri sanga mǝlmǝr Ursalima lǝkwa lǝkǝdzi. 32 Tǝkǝma dzǝ fatsi laka ngganggar saudza yarɛ ba saudza yarɛ ka whuiya lǝghǝl ata kǝra dlamiyir ndzǝ ni. Sakatǝ ndzǝr lǝkǝdzi yarni wula katsalar saudza kumthlani kumɛ ni kaka saudzarni yarɛ, dar ngyar dlaɓwɛ Bulusu. 33 Katsalar saudza kumthlani kumɛ ni ka lǝngui ka ngǝti tǝni ka hau apǝri ka ndǝ mbwai tǝni aka tsalala sǝɗɛ. Antǝ dzǝ ka yuwɛ wa ani dza ba mǝ tǝ dzǝ 'ya. 34 Laka akwa dlamiyir ndzǝ ni ada lǝlɛ ka sǝ duku ba laka ada lǝlɛ ka su damwa. Tǝng tǝ katsalar saudza kumthlani kumɛ ni adi awa mǝzi ka ɓui dzǝrkurari wɛ kadǝbar lǝkǝdzi ni, dzǝ hau apǝri ka ndǝ kǝtǝ Bulusu atǝra akwa kǝiyir saudza. 35 Sakatǝ Bulusu tara tsǝbti sǝr vǝ thlǝlɛ alǝti yarɛ, ndzǝr lǝkǝdzi yarni 'ya hang wur-wur nam tǝ saudza yarɛ ani tara kǝl tǝni. 36 Dlamiyir ndzǝ nam ada nuwɛ aghǝli lǝkǝma aka lǝlɛ, “Tsi tǝni, tsi tǝni!” Bulusu 'Ya Labar ala Dlamiyir Ndzi 37 Apa tǝ saudza yarɛ ni angwada kǝtǝ Bulusu alǝkwa kǝiyir saudza, dzǝ yu katsalar saudza kumthlani kumɛ ni, “Yi awa mǝzi ka gha su ala gǝ ya?” Katsalar saudza kumthlani kumɛ ni ka sǝnau, “Gɛ ada 'ya nyar Gǝriku ya?” 38 “Adi gǝ dza ndǝr masar nam tara baditsǝni lǝkǝdzǝkur nam tara lǝkǝma ala ndzǝr tsa ndzɛ kumthlani kumɛ ka fwaɗu alǝba akwa ntakǝr i'ya akwa saka nam tara kwatsǝni ni wɛ?” 39 Bulusu sǝnau, “Yi ndǝr Yahudi tara hyati akwa Tarsus nǝr Kilikiya, ndǝr mǝlmǝ nam ɗa. Usɛ ngyar ka Yi ndǝrɛ ala ndzǝ yarni.” 40 Aghǝla tǝ dzǝ ɓui whalɛ aka katsala ni, Bulusu ka hyati ata sǝr vǝ thlǝlɛ alǝti yarɛ ni ka ɓakǝ tsai ala dlamiyir ndzi. Sakatǝ dar sang ndzai kǝɗǝk, dzǝ gha ala dar akwa nyar ndzǝr Yahudi: |
©2023 Seed Company in collaboration with Language Developers and Bible Translators Association
The Seed Company