'Ya Su 2 - Kibaku NTSiyir Mambǝl Kartǝ 1 Sakatǝ vǝr Pɛntǝkus tara si, sanga ndzǝ nam tara mbǝrsa atakǝmaduku akwa vui duku. 2 Kura aka yakǝn ani kuɗahǝ laka apa tuwar sambar nam aka dǝna tara hyati atahyal, ka ghǝiyati sanga kǝi nam tǝ dar ada ndzai akwa. 3 Dar wula sǝ laka apa kanyara u'u, ka si ndzai ata kǝra kǝlara ndɛ. 4 Sanga dar ka ghǝi aka Mambǝl Kartǝ, ba dar ka baditsǝni labar aka nya yarɛ damwa apa tǝ Mambǝl nda tara la dar kuɗahu. 5 Akwa saka ǝnda ndzǝr Yahudi yarɛ nam ada hyivǝr Hyal adai ada ndzai akwa Ursalima tara hyati akwa kǝlara di yarɛ nam akwa dunya. 6 Sakatǝ dar ngati kuɗahu ǝni, dlamiyir ndzi ka tsaɓtsǝnidzi aka ndatǝdzi, kadǝbar kǝlara ndǝ ngati tǝ dar ada ndǝrɛ aka nyar dar. 7 Dar ka ndatǝdzi wur-wur, dar ka yuwɛ, “Sanga ndzǝ ǝni yarɛ ni ada ndǝr ni dar adi ndzǝr Galili wɛ? 8 Ama 'ya kara 'ya tǝ yar ada ngati sanga dar ada ndǝrɛ aka nyar yar? 9 Yar ndzǝr Fartiya, ndzǝr Midi, ndzǝr Ilam, kaka ndzǝ nam ada ndzai akwa Misapautamiya, Yahudiya, ba Kapadausiya, Pantus ba diyir Asiya, 10 Firidziya, Pamfiliya, Masar ba mǝlmǝr Libiya tǝbwar Kairani. Laka yar ndzǝr Rauma, 11 (gyapu ndzǝr Yahudi ba ndzǝ kura Yahudi nam tara lǝkwa Yahudi); ndzǝr Kǝrɛti ba ndzǝr Arapu. Ama yar ada ngati tǝ dar ada ndǝrɛ sǝr kudǝra yarɛ tǝ Hyal 'yati akwa nyar yar!” 12 Tǝ dar ndatǝdzi ba bǝlǝmtsǝnidzi, dar ada yu kǝma dar, “Mǝmi tǝ sǝni 'ya?” 13 Ama ndzǝ laka ada kǝli ata dar apǝri, “Dar sang ghǝi tǝ yimǝr inabi bǝlin!” Bitrusu Nkǝr Ndǝrǝr Hyal nam Sǝɗa 14 Ama Bitrusu vwam kaka kum kapu sutang nda, dzǝ haɓǝtǝ kuɗahari ka nkǝrɛ ala dar, “Gǝri ndzǝr Yahudiya, kaka sanga ndzǝ nam ada ndzai akwa Ursalima, ngyaramɛ ka gǝri si thlǝmɛ ka gǝri ngati sǝ nam tǝ Yi ata gha ala gǝri: 15 Ndzǝ ni dar ta sa su ka tsi tǝ dar apa tǝ gǝri ada ɗǝnga akwa ɗǝfa gǝrni wɛ, akuya saka mǝthlɛ ɗiɗi nǝr kula-kula. 16 Ama ǝni ani sǝ nam tǝ ndǝ tara nkǝrɛ ata nya nabi Dzauyal: 17 “ ‘Əni ani sǝ nam ata 'ya akwa vǝr dǝnta, ndǝ Hyal, Yi ata pukǝr Mambǝlǝrna ata kǝra sanga ndzi. Madar sǝli kaka nkwaiyir gǝri ata 'ya nabikur, tatamiyir gǝri tsuwɛ dar ata ndzai ndzǝr wulsu, Bwathlǝr gǝri tsuwɛ dar ata 'ya sǝni yarɛ. 18 Akwa vǝr ǝnda Yi ata pukǝr Mambǝlǝrna wala ata kǝra madar kǝiyirna (sal kaka mwahyi tsuwɛ) dar ata 'ya nabikur. 19 Yi ata tsanti sǝr kudǝra yarɛ atahyal ba sǝr ndati aghǝli ata dai, masi ba u'u, ba dlambar 'yi 'yar. 20 Tsǝtsi ata sǝmwatǝdzi ka dzǝ ndzai kuthlɛ, hya ata sǝmwatǝdzi apa masi kabutu vǝr nam ɓwaltasang ba ngga ta sang nǝr vǝrǝr Hyal ta si. 21 Ba kǝlara ndǝ nam ada ka thlǝma Thlaku dzǝ ata ɓui mbatǝdzi.’ 22 “Gǝri nam sǝliyir Izǝraila, ngatamɛ labar ǝni: Yɛsu ndǝr Nazarat ni Hyal tsanti ala gǝri apǝri dzǝ dza hya tǝni atar sǝr ndati yarɛ ba sǝr kudǝra yarɛ ba parsu yarɛ nam tǝ Hyal 'ya atarni akwa ntsa gǝri, apa tǝ gǝri aka kǝr gǝri kǝ zǝndi. 23 Ndǝ ni tǝ ndǝ hamnta ala gǝri aka zǝndi ba yiɗǝr Hyal; ba gǝri, aka mbanar ndzǝ kulɗa-kulɗa tǝ dar ka tsi tǝni ka kukwanta tǝni ata undzum kadlǝkadlɛ. 24 Ama Hyal hyanti tǝni akwa ntǝnti, ka mbuli tǝni aka dǝnar nti, kadǝbar ata 'ya dzau nam tǝ nti awa ngǝzi tǝni. 25 Dauda labar ata kǝrari, ka kǝthlǝr aka ndǝrǝrni: “ ‘Yi wula Thlaku ni akǝmawai kǝlara saka. Kadǝbar dzǝ tǝbwar tsisǝmawai, Yi adi ata kǝgǝdzi wɛ, 26 kadǝbar ǝni ɗǝfawai ndzai mwapu ba kanyarawai ada kutsari; dzawai ada ndzai akwa tǝmatsǝni. 27 Kadǝbar gǝ adi ata ngyar tǝra akwa kul wɛ, gǝ adi ata ngyar Ndǝ Kartǝr ngɛ ka dzǝ yiɗantadzi wɛ. 28 Gǝ tsanti alai whalǝr mpikɛ, gǝ ata ghǝiyati tǝra tǝ mwapukur ɗǝfu akǝma gɛ.’ 29 “Madar mama, Yi ata nkǝrɛ ala gǝri labar ata babal ata kǝra kaka Dauda, nam tǝ dzǝ nti ndǝ ka harnta tǝni, kulǝrni adzǝ yar har ba asǝna. 30 Dzǝ nabi dzǝ kurtaka zǝndi apǝri Hyal 'ya alari alkawal aka mbǝrɛ nam nǝr kulfɛ, pathlu akwa ntsa ndzǝr Dauda ani ata sǝngui ndzai akwa kǝrtǝr dǝgǝl kuhyikurni. 31 Dauda wula sǝ nam tǝ Hyal ata 'ya alǝkǝma, ba dzǝ ka 'ya labar ata kǝra hyati akwa ntǝnti nǝr Kǝrsti. Dzǝ nkǝrɛ apǝri Hyal adi ata ngyar Kǝrsti akwa kulɛ wala ka dzǝ ngyar kumǝr dzari ka dzǝ yiɗantadzi wɛ. 32 Yɛsu ǝni, Hyal hyanti tǝni akwa ntǝnti, muri sang muri sakǝida sǝ ǝni. 33 Ndǝ haɓǝti tǝni alǝti tǝbwar tsisǝma Hyal adzǝ atǝgǝri, ba dzǝ dlutsi aka Tada alkawalǝr Mambǝl Kartǝ. Sǝ nam kulini tǝ gǝri ada wula ba ngati ani sǝr hamnta nam tǝ dzǝ pukǝr ata kǝra muri. 34 Akuya Dauda tǝ kǝrni ta saga fǝlti atahyal wɛ, ama dzǝ nkǝrɛ: “ ‘Thlaku ni nkǝrɛ ala Thlakǝrna: “Ndzai tǝbwar tsisǝmawai 35 tar ma Yi mǝrti dǝgunmar ngɛ yarɛ sǝr vǝ thlǝlɛ ala gɛ.” ’ 36 “Ngyar ka sanga diyir Izǝraila zǝndi apǝri Yɛsu ǝni tǝ gǝri kukwanta tǝni ni, Hyal mǝrti tǝni tǝ dzǝ ndzai Thlaku ba Kǝrsti.” 37 Sakatǝ dar ngati ahani, ɗǝfa dar ka dli tǝ dar, dar ka yu Bitrusu kaka ndzǝr hya yarɛ damwa, “Madar mama, mi tǝ yar awa 'ya?” 38 Bitrusu ka nkǝrɛ ala dar, “Sanga gǝri, tubiyamɛ ka gǝri dlutsi bamtizǝma akwa thlǝma Yɛsu Kǝrsti, ani ka bikǝr gǝri kyifǝntadzi. Ba gǝri ata dlutsi sǝgar Mambǝl Kartǝ. 39 Akuya alkawal ni ala gǝri ba ala madar gǝri, kaka ala sanga dzǝ nam pǝɗǝm, kǝlara ndǝ nam tǝ Hyal Thlakǝr muri tara kǝga tǝni.” 40 Bitrusu lǝkǝma ka nkǝrɛ ndǝrǝr Hyal nam sǝɗa nǝr saka nam hang, ka kǝgyǝ tǝ dar ka nkǝrɛ, “Mbuliyamɛ kǝr gǝri akwa sǝ nam ata 'ya ala sanga ndzǝ nam kulɗa-kulɗa ni!” 41 Ndzǝ nam tara dlutsi labarǝr Bitrusu ni, ndǝ 'yati ala dar bamtizǝma, dar ata 'ya kudzǝghɛ adzǝ ndzǝ kumthlani kumɛ ka makǝr tara dzaktǝdzi ala ndzǝr nuwɛ vǝr nda. Ndzaiyir Ndzǝ nam aka Mbǝrsa 42 Sanga ndzǝ nam aka mbǝrsa kǝltsǝni kǝra dar tǝ dar ada lǝkǝma akwa hyipǝr ndzǝr hya yarɛ, mwardzi atakǝmaduku, ndǝghǝ sǝr sǝmǝr yiɗǝdzi, ba aduwa. 43 Kǝlara ndɛ ghǝi aka hyivǝr, ba sǝr kudǝra yarɛ hang ba parsu nǝr ndatǝdzi yarɛ tǝ ndzǝr hya yarɛ 'ya. 44 Sanga ndzǝ nam tara mbǝrsa kǝɓai atakǝmaduku ba dar ada ndǝghǝ kǝlara sǝ nam tǝ dar akǝri. 45 Dar ɗǝgǝlnta kariyir dar kaka sǝ nam aka dar ka ndǝghǝnta kwapari ala ndzǝ nam ada bara. 46 Tatang vǝri dar ada lǝkǝma aka kǝɓai atakǝmaduku akwa babalǝr fǝr Hyal. Dar ada sǝm sǝr sǝmǝr yiɗǝdzi akwa kǝiyir dar ba dar ada sǝm sǝr sǝmɛ atakǝmaduku aka kutsari ba aka ɗǝfu duku. 47 Apa tǝ dar 'yati ahani, dar ada hǝm Hyal, ba kǝlara ndɛ ada yiɗǝ tǝ dar, ba kǝlara vǝri Thlaku ada dzagǝkǝr ala dar ndzǝ nam tǝ ndǝ mbati tǝ dar. |
©2023 Seed Company in collaboration with Language Developers and Bible Translators Association
The Seed Company