Ndzǝr Galatiya 4 - Kibaku NT1 Sǝ tǝ Yi ada gha ani apǝri, ma ndǝr sǝm warta dzǝ zǝr nkyiɗu dzǝ ta kwatsǝni fali wɛ, wala tǝ dzǝ ani aka sanga su. 2 Dzǝ akwa tsiya ndzǝr wul tǝni har saka ta si akwa vǝr nam tǝ ndǝr ya tǝni tara gha. 3 Ani apani muri yɛ, sakatǝ muri apa madausai, sakar falikur nǝr dǝnar mambǝl yarɛ nǝr dunya. 4 Ama saka nam tǝ Hyal tara vi kǝ 'ya dzǝ ka hyanti Zǝrǝrni, ya yar mwala, yari tsuwɛ akwi mabari. 5 Hyal hyanti tǝni kadǝbar ka dzǝ pǝli ndzǝ nam akwi mabari, antǝ ka dzǝ mǝrti tǝ muri madar Hyal. 6 Kadǝbar tǝ gǝr madar, Hyal ka hyanti Mambǝlǝr Zǝrǝrni akwa ɗǝfa muri yarɛ, nam tǝ muri ata mǝzi kǝga, “Abba, Bana.” 7 Akuya ǝni, gǝ adi fali kǝra tsuwɛ, ama gǝ zǝr. Akuya tǝ gǝ zǝr tsuwɛ, Hyal ata mǝrti ka gǝ sǝm barkar wartarni. Damitsǝnidzǝr Bulusu ata Kǝra Ndzǝr Galatiya 8 Watsi gǝri ta zǝndi Hyal wɛ, gǝr fali yarɛ ala hyal yarɛ nam kura dzǝri. 9 Ama kulini tǝ gǝr tara zǝndi Hyal, apa madi tǝ gǝri ata dzakti ɓiti ka mwari adzǝ 'yar mambǝl yarɛ nam kura aka dǝna, nam tsuwɛ kura ta nya mima ka gǝr ndzai fali ala dar? 10 Kami tǝ gǝri ada ɓǝla sǝr 'yar ndzǝr Yahudi, nǝr fá yarɛ, aka nǝr saka yarɛ, aka nǝr hya yarɛ aka nǝr vǝr yarɛ! 11 Ama gǝr hyivǝra tǝ tǝra, ma apǝri Yi 'ya bwanai ata kǝra gǝri ɓǝrtu! 12 Yi ada kǝgyǝ tǝ gǝri madar mama, ka gǝr ndzai apa yɛ, kadǝbar Yi ma Yi kǝ ndzai apa gǝri saka nam kura gǝr ada nu mabari. Gǝr ta 'ya alai kulɗakur sakatǝ mur vwam wɛ. 13 Gǝr zǝndi ata kǝra kura lapiyakurna ani tara ngǝzi tǝra tǝ Yi 'ya ala gǝr labar nam ɗaku sakar siyirna nam tang. 14 Wala apani kura lapiyakurna ni ata mǝzi ndzai damitsǝnidzi ala gǝri, wala apani gǝri ta tsanti alai rutsǝni wala hyangal wɛ. Ama tǝ gǝri ka dlutsi tǝra apa tǝ Yi ndǝr hyantǝr Hyal, wala apa Kǝrsti Yɛsu aka kǝrni. 15 Gǝr 'ya kutsari aka dǝna akwa sakari! Kulini ama kutsari nam tǝ gǝri 'ya kadǝbarna ni? Kadǝbar Yi sakǝidatsǝni apǝri ma awa 'ya wala ntsa gǝri, gǝr faba tǝ dar ka lai! 16 Azarɛ Yi ndzai dawar gǝri kadǝbar tǝ Yi gha ala gǝri dzǝrkur ni ya? 17 Ndzǝ ni dar ada tsanɛ ala gǝri ɗakur, ama adi aka dzǝrkur wɛ, barar dar ka dar ndǝghǝba tǝ gǝri aka yɛ, kadǝbar ka gǝri nu sǝr hyipǝr dar. 18 Kǝ ndzai sǝ nam ɗaku ka ndǝ laka 'ya ɗakur, ama ka ɗakurni ndzai kǝlara saka adi apǝri ma Yi vwam kaka gǝri ɗiɗi wɛ. 19 Gǝr nam madausai nam tǝ Yi yiɗɛ, nam tǝ Yi tara dzakti ɗar bwanaiyir ya zǝr tar ma vǝr tǝ Kǝrsti tsantǝdzi akwa ɗǝfa gǝri, 20 ala bararna muri vwam kaka gǝri kulini ba ka Yi pali kuɗahawai, akuya Yi damitsǝnidzi ata kǝra gǝri! Hadzaratu aka Saratu 21 Ka gǝr gha alai gǝr nam ada bara ndzai akwi mabari, gǝr ada ngaba su tǝ mabari ada gha wɛ? 22 Kǝ rǝbwaidzi akwa labar nam ɗaku apǝri, Ibrahim aka madar sǝli sǝɗɛ, dukwari zǝr mwala fali, duku tsuwɛ zǝrǝr mwala kambɛ. 23 Zǝr mwala fali ni, ndǝ yai tǝni apa ya nam tǝm, ama zǝrǝr mwala kambɛ ni ndǝ ya tǝni atar ghǝiyaba alkawal tǝ ndǝ 'ya ala Ibrahim. 24 Mwahyi yarni sǝɗǝ ni dar ndzai ata vuiya sǝr tsǝlɛ nǝr sǝ mbwa-mbwa yarɛ sǝɗɛ nǝr Hyal. Mwala nam tang, Hadzaratu, dzǝ ndzai ata vuiya Payar Sǝnai vui nam ndzǝ tara dlutsi mabari ni nam tara hau tǝ dar akwa falikur. 25 Dzǝ nam Hadzaratu dzǝ ata vuiya Payar Sǝnai akwa diyir Arapu. Dzǝ ani dludzǝr diyir Ursalima nam kulini, kadǝbar dar aka madarni sang dar akwa ndzaiyir falikur. 26 Ama Ursalima nam atahyal, dzǝ dza kambɛ, ani dzǝ dza mamar muri. 27 Akuya kǝ rǝbwaidzi akwa Labar Hyal apǝri, “Ka gǝ 'ya aka kutsari, gǝ nam atsǝr kura gɛ ta yai madar; Ka gǝ dlu lǝlǝr kutsari, gǝ nam kura ta saga ndzai ata payar ya; kadǝbar madar mwala nam tǝ salǝrni ngǝla tǝni 'ya hang ta madar mwala nam akwi sal.” 28 Madar mama, gǝr yɛ gǝr madar alkawal apa Isaku. 29 Akwa saka nda nam watsi, dzǝ nam zǝr Ibrahim nam tǝ ndǝ yai tǝni ata whal nam tǝm, dzǝ la bwanai ala sǝkǝrni nam tǝ ndǝ yai atar dǝnar Mambǝlǝr Hyal. Ani tsu ahani asǝna, tǝ ndzǝ nam akwi falikur nǝr mabari ada 'ya ala muri. 30 “Ama mǝ tǝ Labar Hyal tara gha? Kǝdlǝnta mwala fali ni aka zǝrǝrni, kadǝbar wala nkyiɗǝ laka zǝr mwala fali ni dzǝ adi ata sǝm warta atakǝmaduku aka zǝr mwala kambǝ wɛ.” 31 Antǝ dzá, madar mama, muri adi madar mwala fali wɛ, ama nǝr mwala kambɛ. |
©2023 Seed Company in collaboration with Language Developers and Bible Translators Association
The Seed Company