Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ubutukilo 45 - Mukanda Wa Zambi 1970


Josefe yalisolola kuli ayayo

1 Josefe yamona ngwenyi, hi kahashile ko nawa kulihumikiza ku meso ja tuvumbi twenyi, kashika yaatuhwisa eswe. Kukwabwile nawa niumwe muze Josefe alisolwele kuli ayayo.

2 Yabwozonoka kuhiana, mba akwa Egiptu yaamwivwa. Sango jize yijiheta ndoo maha mwanangana.

3 Mba Josefe yambila ayayo ngwenyi: “Yami Josefe. Kuchi, tata kali ni mwono ndoo haliabwila nyi?” Alioze ayayo yeevwa kwo woma, kaahashile kumukumbulula liji nilimwe, yaahola lume yihole hole kuluu!

4 Mba Josefe ngwenyi: “Ngukundamenu.” No yaamukundama. Yaamba nawa ngwenyi: “Yami Josefe, mwanakwenu yoze nwalanjishile kuno ku Egiptu.

5 Kanda nwivwa chinyengo, hanji kulihisa yenwene, ha chize nwangulanjishile kuno. Zambi wangutumine kuno ha kulamwina atu.

6 Uno we mwaka wa muchaali wa zala yinji. Kwasala nawa miaka yitano, yize atu keechi kulima chibwe keechi kubatula mbuto.

7 Zambi wangutetekesele kuno ha kunulamwina mu yuma yino ya kulishimwoka, hanga yenu ni vungu lienu nukabwe ni mwono.

8 Chamwenemwene Zambi wangutumine kuno, hi yenu ko. Yangusa ngwe tato ya mwanangana, mwata wa jiko lienyi lieswe, mukwa kuyula chifuchi cheswe cha Egiptu.

9 “Haliabwila hilukenu nikawashi kuli tata, nukamulweze ngwenu, mwana Josefe hamba ngwenyi: ‘Zamba hanamupwisa mwanangana wa chifuchi cheswe cha Egiptu, tweyenu nikawashi kuli yami.

10 Munutwama mu chifuchi cha Goshene mu Egiptu, hakamwihi ni yami, yenu ni ana jenu ni ajikulu jenu ni mapanga, ni pembe, ni ngombe, ni yeswe yize nuli nayo.

11 Nyi nwabwa mu Goshene, mba munguhasa kunwaha yakulia. Kwasala nawa miaka yikwo yitano ya zala yinji, kashika Chazangile ngwami, yenu ni akwa zuwo lienu ni yimuna yenu yeswe, nufwe ni zala.’ ”

12 Josefe yaweza ho nawa ngwenyi: “Haliabwila yenu eswe ni mwe mukweze wenu Benjamine, hinwanyingika ngwenu, chamwenemwene yami mwene Josefe ngunahanjika ni yenu.

13 Nukalweza tata chize yami nguli ni chiyulo muno mu Egiptu, nukamulweza nawa yeswe yize hinwamona. Mba nukamunehe kuno nikawashi.”

14 Mba Josefe yakakaminya mwanakwo Benjamine ni uwahililo, mba yabatuka kulila. Benjamine neye yalila muze te anamukakaminya.

15 Mba Josefe yashisa ayayo eswe ni kulila lila, muze te anaakakaminya. Hazehene ayayo yaabutuka kuta pande ni Josefe.

16 Sango yijiheta ku zuwo lia mwanangana ngwo: “Ayayo ja Josefe heeza.” Mba mwanangana ni atu jenyi yawahilila.

17 Mwanangana yambila Josefe ngwenyi: “Lweza ayayenu akashile yuma yo hali tushitu two, ahiluke ku chifuchi cho cha Kanana

18 ha kwanda tato ni akwa majiko jo, hanga akahiluke kuno. Mungwaha chifuchi chibema kuhiana muno mu Egiptu, akalialie yakulia yibema ya mu chifuchi chetu.

19 Alioze aye ni matemba ja kuno akambachile ho mapwo jo ni ana jo, akeze nawa ni tato.

20 Kanda anenganyana ha yuma yo yize maahichika mu chifuchi cho, mumu yuma yibema ya muno mu Egiptu, muyikabwa niyo.”

21 Ana ja Israele yaalinga Chenacho. Josefe yaaha matemba ngwe chize ambile mwanangana, yaaha nawa yakulia ya kulila mu jila.

22 Mutu ni mutu yamwaha nawa mahina, alioze Benjamine yamwaha mbongo ja prata kulakaji jitatu ni mahina atano.

23 Tato yamutumina yimbulu kumi akalongeze ho yuma yibema ya ku Egiptu, ni yimbulu kumi akwo ni mbuto, ni mbolo, ni yakulia yeka ni yeka ya kulila mu jila.

24 Josefe yalishika ni ayayo ngwenyi: “Kanda nuzwela mu jila.”

25 No yaakatuka mu Egiptu, yeeza ku Kanana, kuze te atwama tato.

26 Yaamulweza ngwo: “Tata! Josefe kali ni mwono! Kali mwata munene wa chifuchi cheswe cha Egiptu!” Yakoba yevwa mu moko ni mu molu nekee, mumu kaafulielele ko.

27 Alioze muze ayayo haamulweza yeswe yize ambile Josefe, ni muze hamona matemba waze amutuminyine akamumbachile ho, mba Yakoba yakola mu moko.

28 Yamba ngwenyi: “Kuma, mwanami Josefe uchili kwenyi ni mwono! Shimbu kanda nguchifwa Changutamba kuya ngukamumone.”

The Bible in Chokwe © Bible Society of the Democratic Republic of Congo and Bible Society of Zambia, 1970, 1991.

Bible Society of Zambia
Lean sinn:



Sanasan