2 Samuel 19 - Mukanda Wa Zambi 1970Mwata Joabe yakumika mwanangana David 1 Atu yaalweza mwata Joabe ngwo: “Mwanangana David kanalili chinji mwanenyi Absalome ni kulinyenga.” 2 Chenacho tangwa lize lia kukumba yilialumuka lia kulinyenga akwa mbunga ya mwanangana David eswe, mumu te heevwa ngwo, mwanangana kanalili mwanenyi. 3 Tujita yaahiluka mu limbo ni kusewunioka, ngwe tujita waze haachina mu jita anevu sonyi. 4 Mwanangana yalifuka ku meso, yakololoka ngwenyi: “Mama yami, mwanami! Mwanami Absalome! Absalome mwanamie, e, e hihihii!” 5 Mwata Joabe yanjila mu zuwo lia mwanangana, yamwamba ngwenyi: “Aa mwanangana, puu, nwachilinga lumiee! Musono hinwakolesa tujita twenu sonyi, tujita waze haalamwina mwono wenu, ni mwono wa ana jenu a malunga ni a mapwo, ni mwono wa mapwo jenu. 6 Hinwazanga waze akunuvutwokela, hinwavutwokela waze akunuzanga. Musono hinwasolola zwalala mbunge yenu ngwo, miata a tujita ni atu jenu keeshi nichimwe kuli yenu. Ngunamono ngwami, nyi ngwe yetu eswe twafwanga, alioze Absalome yasala ni mwono, kachi kuwaha nunevu. 7 Kashika haliabwila katukenu, nutuhuke, nuhanjike ni vumbi kuli atu jenu. Ngunanulweze ni mwe Mwene Zambi ngwami, nyi ka, hamene chichamene kunuchi kabwa nawa ni mutu niumwe wa kuli ayo. Mba muchikabwa chibi kuhiana lamba lize hinwamona mu mwono wenu weswe.” 8 Hohene mwanangana yakatuka, yaya, yatwama hehi ni chikolo cha limbo. Atu jenyi yeevwa ngwo, ku chikolo ali. Eswe yaamukunguluka. Aisraele eswe te haachina, mutu mweswe ku mahienyi. Mwanangana David yahiluka ku Yerusaleme 9 Atu eswe mu chifuchi yaabutuka kulinyenyeta ngwo: “Mwanangana David hanatulamwina kuli akwa kole jetu. Hanatulamwina kuli Afilistia. Alioze haliabwila hachina Absalome, hahichika chifuchi. 10 Twawayishile Absalome maji kubwa mwanangana wetu, alioze hafwa mu jita. Mumu yika kutwahashile kuhilwisa mwanangana David?” 11 Sango ja kulinyenyeta cha Aisraele yijiheta kuli mwanangana David. Kashika yatuma mahako Zadoke ni Abiatare ni kuhula miata ja Ayuda ngwenyi: “Mumu yika hinwabwa akwa kusula ni kuhilwisa yami mwanangana wenu ku zuwo liami? 12 Yenu nuli usoko wami, tuli mujingwa umuwika. Mba kuchi nunashimbwila ni kunguhilwisa?” 13 Mwanangana David yatuma maliji ni kulweza nawa Amasa ngwenyi: “Hituli a mujingwa umuwika ko, nyi? Chize musono hinakusa mwata wa tujita usalakane Joabe. Nyi chachilingile Mwene Zambi angushihe ngufwe.” 14 Ku maliji wano mwanangana yahombola Ayuda eswe. No yaamutumina maliji ngwo: “Hilukenu ni akwa kuyula jenu eswe.” 15 Muze te anahiluka, David yalitakana ni Ayuda ku lwiji Yordau, waze akatukile ku limbo lia Gilgale ni kumuzawisa. 16 Ha shimbu lizeliene Shimei, mwana wa Gera, Kabenjamine wa ku chihunda cha Bahurime, yatambuka hamwe ni Ayuda ku Yordau ni kutakana ni mwanangana David. 17 Tujita 1,000 a ku vungu lia Benjamine abwile hamwe nenyi, ni Ziba, ngamba wa ku jiko lia Saulu, hamwe ni ana jenyi a malunga kumi ni atano ni ngamba makumi aali. No yaaheta ku Yordau ku meso ja mwanangana. 18 Yaazauka Yordau hanga akwase kuzawisa akwa zuwo lia mwanangana ni kulinga cheswe chize azangile mwanangana. Muze te mwanangana anambe kuzauka, Shimei yafulamana ku meso jenyi, Mwanangana David yalweza Shimei keke 19 ngwenyi: “Mwanangana wami, ngukonekenenu kama uhenge uze ngunakalinga yami kavumbi kenu muze nwakatukile ku limbo lia Yerusaleme. Kanda nuchisa kama mu mbunge yenu. 20 Yami kavumbi kenu ngunakavulumuna. Kashika nguli mutangu wa ku mavungu a ku norde kwiza ni kunutakana musono, yenu mwanangana wami.” 21 Mwata Abishai mwana wa Zeruya yamba ngwenyi: “Kuma, kuchatambile kushiha Shimei ha chize anakashililika mutu yoze Mwene Zambi awayishile maji kubwa mwanangana, nyi?” 22 Alioze mwanangana yambila mwata Abishai ni mwanakwo Joabe ngwenyi: “Yenu ana ja Zeruya, yino yinanutale, nyi? Nunazange kungukokela Vunda, nyi? Haliabwila yami nguli mwanangana mu Israele, Kaisraele niumwe mafwa musono.” 23 Mba yambila Shimei ngwenyi: “Ngunalishingi ngwami, kuuchi kufwa.” Mwanangana yalweza Mefiboshete utu 24 Mba Mefiboshete, mujikulu wa Saulu, yakatuka ku limbo lia Yerusaleme, yapalumuka ni kutakana ni mwanangana. Kasanyine ko ku molu, ni katewile ko wevu wenyi, chibwe kakosele ko mahina jenyi, chize ku tangwa lize mwanangana akatukile mu Yerusaleme ndoo ni tangwa lize ahilukile ni uhwimino. 25 Muze hamutakana, mwanangana yamuhula ngwenyi: “Mefiboshete, mumu yika kuwejile ko hamwe ni yami?” 26 Mefiboshete yakumbulula ngwenyi: “Vulie mwanangana! Yenwene nunanyingika yami nguli Chilema. Nalwezele ngamba yami ungululikile chimbulu chami nguye hamwe ni yenu, alioze yangwonga. 27 Yangulamikiza ku meso jenu mwanangana wami. Alioze yenu nuli ngwe kanganda ka Zambi, kashika cheswacho chinanubemena, ngulingenu mwane. 28 Akwa jiko lia tata eswe te chatamba kwashiha kuli mwanangana wami, alioze yami yinungutayiza kubwa ni mwono ni kulia ku mesa yenu. Kashika chatelele nawa kunuhula chimwe Chuma hakutwala ku wanangana wenu.” 29 Mwanangana ngwenyi: “Mumu yika unawezela ho nawa maliji akwo? Hinabatula ngwami, yena ni Ziba litetelenu yuma ya mwanangana Saulu.” 30 Mefiboshete ngwenyi: “Vulie mwanangana! Tayizenu Ziba azuke yeswe. Kuli yami chinabeme chize mwanangana hahiluka ku mahienyi ni uhwimino.” Mwanangana yalweza Barzilai utu 31 Barzilai wa ku chihunda cha Rogelime mu chifuchi cha Gileade, neye nawa yeza ni kukwasa mwanangana ha kuzauka Yordau. 32 Barzilai, te kashinakaji, habwa ni miaka makumi nake, wabwile pichi munene. Muze mwanangana abwile maha Mahanaime, iye wamuhelehele yakulia. 33 Mwanangana yamwamba ngwenyi: “Tatuye ku Yerusaleme, mungukufunga kanawa.” 34 Alioze Barzilai yakumbulula ngwenyi: “Vulie mwanangana! Miaka yami hiyasala yikepe. Mumu yika munguyila ni yenu ku Yerusaleme? 35 Hinabwa kulu ni miaka makumi nake. Ngunahase kunyingika nawa yibema ni yibi, nyi? Ngunahase kwivwa kanawa chize ngunali ni chize ngunanu, nyi? Ngunahase kwivwa liji lia njimba a malunga hanji a mapwo, nyi? Mba yami kavumbi kenu, kuchi munguhasa kubwa chiteli kuli yenu mwanangana wami? 36 Yami kavumbi kenu chahashile kutambula chawana chibwahaha. Munguya lume hakepe hakepe muze musali lia Yordau. 37 Ngutayizenu kama, yami kavumbi kenu, nguhiluke ku mahiami, ngukafwile hehi ni mafuka ja yisemi jami. Vulie mwanangana! Alioze kavumbi kenu Chimhame yono, yenu nenyi, hanga nukamulinge yibema yize nunanyongo.” 38 Mwanangana ngwenyi: “Kuheshi Chuma, munguya nenyi ni kumulingila chize ngunazange, mungukulingila yeswe yize unangwite.” 39 Mba mwanangana ni atu jenyi eswe yaazauka Yordau. Mwanangana yashisa Barzilai, yamuwahisa. Neye yahiluka ku mahienyi. Ayuda ni Aisraele yaahamikina mwanangana David 40 Ayuda eswe ni Chihanda cha ha muchima cha Aisraele yaazauka Yordau hamwe ni mwanangana David. Mba mwanangana yaya ku limbo lia Gilgale, ni Chimhame yaya hamwe nenyi. 41 Mba Aisraele eswe yaaya kuli mwanangana, yaamwamba ngwo: “Vulie mwanangana! Kuchi akwetu, malunga ja Ayuda, anyongene ngwo, ayo maahasa kunukwasa ni kunuzawisa yenu ni akwa jiko lienu cha kusewunuka?” 42 Ayuda yaakumbulula ngwo: “Yetu tunakachilinga mumu mwanangana kai wa ku vungu lietu. Kuchi mba nunachivwila wuli? Katulanjilile yakulia, hanji kutwaha chimwe Chuma.” 43 Aisraele yaakumbulula ngwo: “Chibwe chocho, yetu tuli mavungu kumi, alioze yenu nuli lume vungu limuwika, chibwe kali wa ku vungu lienu. Mumu yika nunatulelesela? Kuma hi yetu ko twaliangile kuhanjika maliji a kusaka mwanangana, nyi?” Alioze maliji ja Ayuda yaahiana tachi maliji ja Aisraele. |
The Bible in Chokwe © Bible Society of the Democratic Republic of Congo and Bible Society of Zambia, 1970, 1991.
Bible Society of Zambia