2 Samuel 15 - Mukanda Wa Zambi 1970Absalome yalulika kutambula wanangana 1 Mwabwamuze, Absalome yalilulikila temba ni tuvwalu ni mbunga ya malunga makumi atano a kumutetekela. 2 Te kakulimeneka ni kuya ku chikolo cha limbo. Nyi umwe meza ni mulonga uze anazange kuhetesa kuli mwanangana, Absalome mamutekula ni kumuhula ngwenyi: “Kulihi unakatuka?” Nyi mwe mutu hamulweza vungu lienyi, 3 Absalome mamba ngwenyi: “Tala, mulonga we unawaha, alioze kukushi yoze mahetesa mulonga we kuli mwanangana, mba hanga akwivwe.” 4 Nawa ngwenyi: “Nyi nabwile ngaji! Nyi umwe meza ni chikuma hanji mulonga kuli yami, kachi mungumubatwila ni ululi.” 5 Muze umwe makundama kuli Absalome ni kumuwayila, mwe Absalome mamukwata, mamukatwisa, ni mamushisa. 6 Chenacho Absalome te akulinga kuli Aisraele eswe waze te akwizaza kuli mwanangana hanga aabatwile ni ululi. Mba yaakondolwela ku sali lienyi. 7 Muze miaka yiwana hiyabalika, Absalome yambila mwanangana David ngwenyi: “Vulie mwanangana! Ngutayize kama hanga nguye ku Hebrone ngukamanunune chilakenyo chize nalakenyene Mwene Zambi. 8 Muze yami kavumbi kenu nabwile ku Geshure mu chifuchi cha Siria, nalakenyene Mwene Zambi ngwami: ‘Nyi wanguhilwisa ku Yerusaleme, kachi mungukakuwayila mu Hebrone.’ ” 9 Mwanangana ngwenyi: “Yako kanawa.” Chenacho Absalome ayile ku Hebrone. 10 Alioze yatuma tunganda ku vungu lieswe lia Aisraele ngwenyi: “Muze munwivwa liji lia chitavwi, hikololokenu ngwenu: ‘Absalome habwa mwanangana ku Hebrone.’ ” 11 Absalome yaya ni malunga 200 a mu Yerusaleme. Alioze e malunga kaanyingikine ko manyonga jenyi, yaaya ni kwalajala. 12 Muze te Absalome machilambula milambu, yasaka Ahitofele, sachiyulo wa mwanangana David, ku Gilo. Yikubwa punga yinene ya kuchiza mwanangana ni tachi. Ha chino atu anji alichingile ni Absalome. Mwanangana David yachina 13 Umwe kanganda yaya kuli mwanangana David, ngwenyi: “Aisraele haalinunga ni Absalome.” 14 Mba mwanangana yambila akwa kuyula eswe waze te atwama nenyi mu Yerusaleme ngwenyi: “Tuchinenu, nyi tunambe kulilamwina kuli Absalome! Tulipupwisenu! Ha shimbu likepe munumona haheta! Matukumba ni kushiha atu eswe mu limbo!” 15 No yaakumbulula ngwo: “Ewa mwanangana, hitwalulika ni kulinga yeswe yize hinwamba.” 16 Chenacho mwanangana akatukile mu Yerusaleme, yaya ni akwa jiko lienyi ni akwa kuyula eswe. Alioze yahichika amwe mapwo jenyi akwo kumi hanga ufunge zuwo lia mwanangana. 17 Muze mwanangana ni atu jenyi eswe anakatuka mu limbo, yaamanyina ku zuwo lia ku songo. 18 Akwa kuyula eswe yaamana hehi nenyi muze te tujita waze akumufunga anabalika kulutwe lienyi. Tujita 600 waze te amukawile, a ku limbo lia Gate, yaabalika nawa kulutwe lienyi. 19 Mwanangana yambila Itai, mwe tetekeli yo ngwenyi: “Mumu yika yena uneza ni yetu? Yako utwame ni mwanangana mwaha. Yena kwe uli chilambala, wachinyine mu chifuchi chenu. 20 Uli kuno miaka yikepe wika. Ngwe kuchi yena muwendangana hamwe ni yami? Chibwe yami mwene Chanyingikine kuze ngunayi. Hiluka hamwe ni usoko we, Mwene Zambi anulweze utu, anufunge.” 21 Alioze Itai ngwenyi: “Vulie mwanangana! Ni mwe Zambi ni mwe yenwene, yami kavumbi kenu munguya hamwe ni yenu matangwa eswe kweswako munuya, chibwe ku kufwa.” 22 Mwanangana ngwenyi: “Chibema, tetekela.” Mba Itai yatetekela ni atu jenyi eswe ni ana jo. 23 Muze David anakatuka, atu yaalila mbimbi. Mwanangana yazauka chitwetwe cha Kidrone, tujita twenyi yaamukaula, eswe yaatalikisa ku puya. 24 Hako Zadoke neye kwe abwile hamwe ni Alevi, te kanambata mushete wa Usendo wa Zambi. Yaautula hashi ndoo muze atu eswe haatuhuka mu limbo. Hako Abiatare yakaula muze atu eswe haaya. 25 Mba mwanangana yambila Zadoke ngwenyi: “Hilwisa mushete wa Usendo mu limbo. Nyi Mwene Zambi kananguvwila keke, kulutwe matayiza nguhiluke ni kuuwana ni lie zuwo lienyi nawa. 26 Alioze nyi kanguvwilile keke, kuheshi Chuma, mahasa kulinga ngwe chize anazange. 27 Chikwo nawa, yako hamwe ni mwane Ahimaze ni Jonatane, mwana wa Abiatare, uhiluke no ku limbo ni uhwimino. 28 Yami mungushimbwila ku chau ndoo ha shimbu lize mungwivwa sango kuli yena.” 29 Kashika mahako Zadoke ni Abiatare yaanda mushete wa Usendo, yaahiluka ku Yerusaleme, yaatwama ko. 30 Mwanangana David yakanduka ha mundundena wa Mitondo Olive nikulila. Te hazula sapato ni halifuka hina ku mutwe ni chinyengo, ni eswe waze amukawile te kaanafuku mitwe yo, yaalila. 31 Muze umwe mutu halweza mwanangana ngwenyi, Ahitofele halichinga ni mbunga ya Absalome, mwe mwanangana yalemba ngwenyi: “Mwene Zambi, ngunaliumbu, alumuna manyonga ja Ahitofele abwe a uhepuke!” 32 Muze mwanangana haheta helu lia mulundu homa haze te akuwayila, kasendo kenyi wamwenemwene Hushai, mukwa Arke, yatakana nenyi, mahina jenyi akusonya ni mavu ha mutwe. 33 David ngwenyi: “Nyi twaya hamuwika, kuwahashile kungukwasa, 34 alioze nyi wahiluka ku Yerusaleme ni kwamba kuli Absalome ngwe: ‘Mwata, haliabwila mungubwa kavumbi kenu ngwe chize nabwile kavumbi ka tatenu,’ mba muuhasa kupiangula mana ja Ahitofele. 35 Mahako Zadoke ni Abiatare muukabwa no, muwalweza yuma yeswe yize muukevwa mu zuwo lia mwanangana. 36 Kaali ni ana jo Ahimaze ni Jonatane, muuhasa kungutuminoo ni sango jeswe jize muwivwa.” 37 Chenacho Hushai, sepa lia mwanangana, ahilukile ku Yerusaleme, Absalome neye yaheta ha ola yizeyene mu limbo. |
The Bible in Chokwe © Bible Society of the Democratic Republic of Congo and Bible Society of Zambia, 1970, 1991.
Bible Society of Zambia