2 Samuel 14 - Mukanda Wa Zambi 19701 Joabe yanyingika ngwenyi, mwanangana David hevwa usona kuhiana wa mwanenyi Absalome, 2 Kashika yatuma mutu ku limbo lia Tekoa yatambika umwe pwo, te mukwa mana. Muze mwe pwo haheta ko, Joabe yamwamba ngwenyi: “Soloka ngwe pwo yoze unafwisa, zala mahina je a utuliwa, kanda usakula kambu je. Bwako lume ngwe pwo yoze hahia lunga lienyi miaka yinji. 3 Mba yako kuli mwanangana Umulweze maliji eswe waze mungukulweza.” Mba Joabe yalweza pwo yize chamutamba kwamba. 4 Mwe pwo yaya kuli mwanangana, yamuwayila nikwamba ngwenyi: “Vulie mwanangana! Nalemba ngukwasenu kama!” 5 Mwanangana yamuhula ngwenyi: “Yika unazange?” Mwe pwo ngwenyi: “Mwanangana, nguli tuliwa kanda chiswale. Lunga liami hanafu kulu. 6 Mwanangana, yami kavumbi kenu nabwile ni ana aali a malunga. Limwe tangwa yaaya mu yambu, yaazwela. Kabwile ko niumwe yoze te maakandunwina. Mba umwe yashiha mukwo. 7 Mwanangana, haliabwila usoko wami eswe haangwalumukina ngwo, twehe yoze washihile mukwo. Kaanazange kumushiha akale yoze wafwile. Nyi ngwe achilinga, chichi kubwa ni mwana wa lunga niumwe. Muze moonona yoze nakusa mbunge, majimuna jina lia lunga liami hano hashi.” 8 Mwanangana ngwenyi: “Hiluka ku zuwo lie. Mungululika kusopa mulonga we kanawa.” 9 Mwe pwo yamba ngwenyi: “Vulie mwanangana! Yeswe yize munulinga muyibwa hali yami ni akwa jiko liami, alioze yenu ni akwa jiko lienu kunushi kwenu mulonga.” 10 Mwanangana ngwenyi: “Nyi ngwe umwe makubinjisa, munehe kuli yami, kechi kakubinjisa nawa.” 11 Pwo ngwenyi: “Vulie mwanangana! Ngunaliumbu nulembe kuli Mwene Zambi yenu, hanga usoko wami waze anambe kukala mwanami, kanda alinga chibi chino chahiana ni kushiha nawa mwanami mukwo.” Mwanangana yamukumbulula nawa ngwenyi: “Nyi mwe Zambi, mwane mukwo kechi kufwa nichimwe.” 12 Pwo yamba nawa ngwenyi: “Vulie mwanangana! Ngutayizenu kama nguhanjike nawa liji likwo.” Mwanangana ngwenyi: “Hanjika.” 13 Pwo ngwenyi: “Kuchi mba nunalingi Chuma chino chibi ni kulimika ni atu ja Zambi? Kuchi mba kunwatayijile kuhilwisa mwanenu yoze nwahumine? Nwalihisa yenwene ha chize hinwamba. 14 Yetu eswe mwane kumutufwa kwetu. Tuli ngwe meya waze haamwanganyina hashi, mutu keshi kuhasa kwaswita nawa. Chibwe Zambi keshi kuhasa kuhilwisa afu ku mwono wa hano hashi. Alioze mwanangana mahasa kuhilwisa mutu yoze ahumine. 15 Vulie mwanangana! Hineza ni kuhanjika ni yenu mumu atu haanuvwila woma. Kashika ngunakanyonga ngwami, munguhanjika ni yenu hanga nungulingile kama, yami kavumbi kenu, chize ngunechi. 16 Ngunakanyonga ngwami, munungulamwina kuli mutu yoze unambe kushiha mwanami hamwe ni yami ni kutuchiza mu chifuchi chize Zambi hanahana kuli atu jenyi. 17 Mwanangana hinalihanjikisa ngwami, chilakenyo chenu muchinguhwimisa kama mbunge, mumu yenu nuli ngwe kanganda ka mwilu yoze mahasa kunyingika yibi ni yibema. Mwene Zambi, Zambi yenu, abwe kama hamwe ni yenu!” 18 Mwanangana yamukumbulula ngwenyi: “Nyi mungukuhula, kanda unguswekela cho.” Pwo ngwenyi: “Vulie mwanangana, hanjikenu mwane.” 19 Mwanangana ngwenyi: “Kota, mwata Joabe mwe wakutumanga kuno kuhanjika yuma yino, nyi?” Mwe pwo ngwenyi: “Ewa mwanangana, ni mwe yena mwene, chahashile kusweka nichimwe hakutwala ku chihula chenu. Chamwenemwene mwane, mwata Joabe mwe wangulwezanga maliji wano. 20 Kavumbi kenu mwe wachilinga ni kululika yuma yino. Mwanangana wami kali ni mana ngwe kanganda ka mwilu, kananyingika yuma yeswe ya hano hashi.” 21 Mwabwamuze mwanangana yambila mwata Joabe ngwenyi: “Hinabatula kulinga chize unazange. Yako usake mukweze Absalome, Wize nenyi.” 22 Mwata Joabe yafulamana hashi ku meso ja mwanangana nikwamba ngwenyi: “Vulie mwanangana! Mwene Zambi anuwahise! Haliabwila hinanyingika ngwami, kuma nwakungwivwa kuwaha, mumu hinwalinga chize hinanwita.” 23 Mba mwata Joabe yakatuka, yaya ku chifuchi cha Geshure ni kusaka Absalome ni kumuneha ku Yerusaleme. 24 Mwe mwanangana yamba ngwenyi: “Absalome atwame ku zuwo lienyi. Chazangile kumunona.” Chenacho Absalome atwamine ku zuwo lienyi. Kalisolwele ko ku meso ja mwanangana. Absalome yawana ni tato David 25 Mu Israele kumwabwile ko lunga mubema ku meso ngwe Absalome, te keshi kapalia niumwe. 26 Kambu jenyi jisuku kuhiana. Te kakujitewula ku songo lia mwaka. Muze akujipezala, jaakubwa ni kulema kuhiana kilo jaali nikulita ni pezo ja wanangana. 27 Absalome te kali ni ana atatu a malunga ni umuwika wa pwo, jina lienyi Tamara, te chileza. 28 Absalome yatwama miaka yaali mu Yerusaleme, kaamwene ko mwanangana. 29 Mba yatambika Joabe, amutume kuli mwanangana, alioze Joabe katayile ko. Yamutambika nawa, hindu kejile ko. 30 Kashika Absalome yambila ngamba jenyi ngwenyi: “Talenu munda wa Joabe unasulangana ni munda wa yami, uli ni masangu. Yeenu nuwoche.” Chenacho ayile, yaawocha. 31 Joabe yaya maha Absalome, yamuhula ngwenyi: “Mumu yika ngamba je hoocha munda wami?” 32 Absalome yakumbulula ngwenyi: “Mumu muze nakutambikile, kuwejile ko. Ngunakazanga kukutuma ni kunguhulila mwanangana wami. Mumu yika nakatukilile ku Geshure ni kwiza kuno? Te chibema kutwama kwami kuzekwene.” Yamba nawa ngwenyi: “Ngunazange hanga ngululike milonga yami hanga ngulimone ni mwanangana. Mba nyi ngwe nguli ni mulonga, hiangushihe lume.” 33 Chenacho Joabe ayile kuli mwanangana David, yamulweza yeswe yize ahanjikile Absalome. Mba mwanangana yatumina Absalome liji. Absalome yeza yafulamana ku meso ja mwanangana. Mwe mwanangana yamusambilila ni kumushisa. |
The Bible in Chokwe © Bible Society of the Democratic Republic of Congo and Bible Society of Zambia, 1970, 1991.
Bible Society of Zambia