San Mateo 23 - Manityanati TupaxNipɨnatema axɨbama fariseos ( Mc 12.38-40 ; Lc 11.37-54 ; 20.45-47 ) 1 Yopɨrɨkɨ axɨba sane, nanti Jesús ɨmo nanaiña takanaintyo ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: 2 “Axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨmanuma fariseos manunekanama aɨbu nɨriakaxɨma axɨna toxio ɨmoma uiti Moisés. 3 Sane naukiche, apikokosio apisamuse nanaiña axɨna monantɨ aume. Tapɨ apisamute axɨba isamutema, tyopiki axɨma manuanekanama yokɨtɨpɨ axɨba omixhia tapɨ axɨma isamutema kiatax. 4 Ityomoentama axɨna taruku numix aukakabo champɨti kusɨuru kiana, iñatama ompakɨ makiataka, tapɨ axɨma chixhanxɨpɨma aiñema pariu ui taman nasu ne'esɨma. 5 Nanaiña axɨna isamutema xhanxɨma nauki asaraimia namanaiña. Uxia ɨmoma ane Nikorox ikutama yokɨtɨpɨ nipiaxɨma korobo iku bupakubaesa xɨrɨpɨtɨka, aiñama naibixhimia ñana ane nikoñopo nabeux. 6 Axtɨ anati basapara xhanxɨma kusɨrɨboma a'ama ubau sinagogas uxia ɨmoma atɨmoma kauta nisuxatoe, 7 xhanxɨmaintyo namanaiña ankimia nuxia ɨmoma yusiu kutubiuka nauki namatityo ɨmoma maestros. 8 “Axaño tapɨ apisamute sane nauki makiataka namatɨ aume maestro, ityopiki namanaiña axaño aubarukiapatoe anati aume kunauntañati Maestro. 9 Tapɨ anati ɨmoche amukanaño iyaɨ iku axɨna kɨx, ityopiki anati kunauntañati Aubaɨ: axti naki anati au napes. 10 Tapɨ apisamute sane nauki namatɨ aume axti naki kusɨrɨbo. 11 Axti naki taruku nɨriakaxti abaxɨpekuki tari aserebiti ɨmo makiataka. 12 Tyopiki axti naki sɨrɨmanaxti au ñakionkoxti, simiamantiatai ñana. Tapɨti naki takisɨrɨtiatai, sɨrɨmanaxti ñana. 13 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, axɨbama apanunekaka bakɨpukux uiti Moisés ichepetyo axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, axaño apiñamata tyurux ɨmo napes tapɨ sɨromatɨpo makiataka. Axaño chamekapɨtɨpo, chichebopityo aboi aɨromatɨpo axɨbama xhanxɨma aɨromatɨpo. 14 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, axɨbama apanunekaka bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, ityopiki apikiaɨbuta ñopɨnanaki biuraka axɨna nomenaxhixh, nauki tapɨ tusiapae abaityux nameanka. Tyaku ñana apasutiu yarusɨrɨx nautakisɨrɨkɨ. 15 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, axɨbama manunekaka bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, amekatɨ au nanaiña kɨx apityompɨkata narubaityu tux, nauki aboma axɨbama ikokotama nauxiantɨmo, axtɨ iyebo aboi, apisamute nauki makiataka kusɨrɨboma atapenema au infierno amopɨnanaki. 16 “¡Autakisɨrɨkatai ñana, masupusu auxianka aukusɨrɨ!, axaño amukanaño: ‘Axtɨ anati naki ane ensɨmunu uiti ityusiankatati kurusɨx au nɨri nipo meankax, champɨ kausane ui nuraxti. Tapɨ axtɨ ityusiankatati kurusɨx au nɨri oro auki nipo meankax, tyopiki sɨsioti aɨbu nebekixhti.’ 17 ¡Champɨ napipiatɨmo masupuka! ¿Isane axɨna taruku nikuax: axɨna oro o nipo meankax axɨna uiche axɨmanu oro kurusɨo? 18 Axaño amukanañointyo: ‘Axtɨ anati naki ensɨmunu uiti ityusiankatati kurusɨx au nɨri altar, champɨ kausane ui nuraxti. Tapɨ axtɨ ityusiankatati kurusɨx tyopiki axɨmanu makumanatax ane iku altar, tyopiki ebeoti.’ 19 ¡Masupuka! ¿Isane axɨna taruku nikuax: axɨmanu makumanatax o axɨmanu altar axɨna uiche axɨmanu makumanatax kurusɨo? 20 Axti naki ityusiankatati kurusɨx ityopiki axɨmanu altar, chɨnantipɨ tyakuatai axɨmanu altar, ta tyakuityo nanaiña axɨmanio abe onɨ. 21 Axti naki ityusiankatati kurusɨx tyopiki axɨmanu nipo meankax, chɨtɨpɨ tyakuatai axɨmanu nipo meankax, ta tyakutityo Tupax, naki po'osoti akamanu. 22 Tapɨti naki ityusiankatati kurusɨx tyopiki napes, ityusiankatati au nɨri nityɨmoxti Tupax tyopiki tyonenti tɨmonsoti akamanu. 23 “¡Autakisɨrɨkatai ñana axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, axaño apiñata peese ɨmoti Tupax diez aruki nanaiña napakiyo, nanaiñaintyo axɨna apiñata kɨtu, ta champɨ nɨmoche aboi manunekatax axɨba taruku nobɨriakax kɨtɨpɨ bakɨpukux uiti Moisés, axɨna uxia mapanaunkux, axɨna naupukɨru tyaku makiataka axɨnaintyo napakokonaunku. Tyone axɨba uxiantamoebo aboi, tapɨ chapisamutempityo axɨmanu kiatax. 24 ¡Axaño masupuka, auxianka apapesɨnaka aɨbu makiataka, apimiamata nobox, tapɨ sɨrɨmanax numukianx piunkunu aboi! 25 “¡Autakisɨrɨkatai axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, apiyaxɨbita auki tyɨrɨpo nauchapo axɨnaintyo aukiche aubaka, champɨ nɨmoche aboi axtɨ ataso ui napasɨpɨkɨ uityo nauxianka ane namenaxi. 26 ¡Axɨkɨ fariseo supux: kusɨrɨbo obi aiyaxɨbi aukipo taropes, sane axɨbioityo auki tyɨrɨpo! 27 “¡Autakisɨrɨkatai naña axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño!, axaño takana nikɨ makoiñoka purusubi auki tyɨrɨpo, tapɨ aukipo ataso oboi nipiai makoiñoka oboityo nanaiñantai axɨba chomixhampɨ. 28 Sane nausɨboriki axaño: sukarɨ makiataka takana axtɨ champɨ kausane nausɨboriki, tapɨ au nautusi ataso ui axɨna amukanaño chapisamutempɨ uityo nomɨnantɨ. 29 “¡Autakisɨrɨkatai ñana axɨbama manunekana bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos, chapisamutempɨ axɨna amukanaño! apisamute nikɨxɨma axɨbama profetas apikoñokotaityo nausɨpɨtuxɨma axɨbama uxia nisɨborikixhimia tɨkañe, 30 amukanañointyo: ‘Axtɨ suisɨborikiapɨ au axɨmanio naskɨbeka tɨkañe naukiche sɨborikoma axɨbama suiyaɨtaiki, chisopisamutempɨ isiu ñapanaunkuxɨma nauki aityabairoma axɨbama profetas tɨkañe.’ 31 Ui axɨna sane, axañoantoe amukanaño ta nityakɨbaɨtuxɨma axɨbama uiche aityabairoma tɨkañe axɨbama profetas. 32 ¡Axaño kaɨma apityakɨnukute axɨna isamutema tɨkañe axɨbama kusɨrɨbo aupu! 33 “¡Noixhoboka año! ¡Nityakɨbaɨtu noixhoboka! ¿Kausane amañekaka ui nautakisɨrɨkɨ au infierno? 34 Sane naukiche xhakɨpuka ñana aume axɨbama profetas, axɨbama taruku ñapanaunkuxɨma ichepe axɨbama manunekanabo. Tapɨ axaño apityabaikiama takubaxiomaintyo aboi kɨtɨpɨ kurusɨx ñana, tapɨ ɨmo makiataka amokɨsikia ɨmoma ubau sinagoga matanekanama ñana amɨnana ubau poka. 35 Sane naukiche toxio aume ñana manityomokotox tyaku nikonkoxɨma axɨbama champɨ nipɨnatema naukiche koiñoti Abel naki uxia nisɨborikixhti iñatai esati Zacarías, naki aɨtoxti Berequías, axti naki koiñoti aboi esa santuario ichepe altar. 36 Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨna takisɨrɨkɨx toxio ñana ɨmo axɨbama sɨboriko kaɨma. Areoroti Jesús tyaku Jerusalén ( Lc 13.34-35 ) 37 “¡Jerusalén, Jerusalén, atabaikia ɨmo axɨbama profetas arukamaintyo oboi kanka axɨbama yakɨpusuxti Tupax aemo! ¡Koboi nixhanka iyoberabarama axɨbama aɨtaiki, takana kuruasɨx iyoberabario naɨbosixh ñokiana nipiax, tapɨ axɨkɨ chaxiankapɨ! 38 Amasasatɨ, axɨna naupo onkono ñana. 39 Sukanañɨntyo aume, aukina kaɨma, chanantopɨ amasarañɨ tato chepe axtɨ amukanaño: ‘¡Yarusɨrɨxti naki kuatati au nɨrixhti Yɨriabux!’ ” |
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.
Bolivian Bible Society