San Mateo 16 - Manityanati TupaxTyonenti Jonás naki uiche atusi ( Mc 8.11-13 ; Lc 12.54-56 ) 1 Axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma saduceos yebomatɨ esati Jesús, nauki aiñama ñakokotoxɨma ɨmoti, ñankitioma pɨnanakiti nauki asamuti sukarɨma axɨna champɨ tastaimia nauki atusi ta auki noñemaxti Tupax ayetitɨ. 2 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: “Isiu nimɨmɨx axaño amukanaño: ‘Uxia axɨba naneneka, ityopiki kɨturiki napes.’ 3 Tansɨrapae axaño amukanaño: ‘Kaɨma chuxiampɨ nanenes, ityopiki napes kɨturiki sɨrɨmana kɨsaɨboka.’ Axaño tusiu aume kausane naka napes, ¿kausanempɨ amukanaño chapipiakapɨ apichepekanio axɨba naskɨbeka kaɨma ausukarɨ? 4 Axaño axɨbama chuxiampɨ nausɨboriki chapakokonaunkapityo apankikia atusianka ausukarɨ axɨna champɨ tamastai. Ñemanauntu champɨ tusiankanabo ausukarɨ axɨmanuantai uiti Jonás.” Auki onkonoma uiti, axti sɨrotitɨ. Levadura ui axɨbama fariseos ( Mc 8.14-21 ) 5 Naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ityompɨkatama axɨmanu narubaityu tux, takɨrusu ñakionkoxɨma akama pan. 6 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Amasasai nuxia, ñɨnana nesaxɨma levadura axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos. 7 Axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmomantoe: –¡Champɨ pan kuatɨ soboi! 8 Tɨtusiatai ɨmoti Jesús, nanti ɨmoma: –¿Kausane amukanaño champɨ pan aboi? ¡Chimiantai napakokonaunku axaño! 9 ¿Kaɨmainki chiyebopɨ aboi, chapakionkañopɨ yubapa axɨmanio cinco pan naukiche yasapakama cinco mil mañoñɨnka, mantukubu nokonoka apatakɨmanaunkuka? 10 ¿Chapakionkañopityo yubapa axɨmanio siete pan naukiche yasapakama cuatro mil mañoñɨnka, mantukubu nokonoka apatapeonoka? 11 ¿Kausanempɨ chiyebopɨ au napakionko axaño axɨñɨ chixhanityakapɨ ɨmo pan? Amasasai nuxia ñɨnana nesaxɨma levadura axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos. 12 Auki kaɨma iyebo uimia ta axti Jesús chɨnantipɨ ɨmoma nauki asaramatɨ nuxia ñɨnana lebadura eanaki pan, ta ñɨnana axɨna ñanunekakaxɨma axɨbama fariseos ichepe axɨbama saduceos. Urapoiti Peru axti Jesús tyonenti Mesías ( Mc 8.27-30 ; Lc 9.18-21 ) 13 Naukiche iñataiti Jesús au axɨmanu kɨx Cesarea au Filipo, ñankitioti pɨnanaki axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Urama sane makiataka ñakutipɨ naki Aɨtoxti ñoñɨnx? 14 Axɨma aiñumuma: –Aboma axɨbama namatɨ tyonenti Kuan Bautixhta. Makiataka namatɨ axti Elías, tapɨ makiataka namatɨ axti Jeremías o naki kiatax profeta. 15 –Karɨ axaño, ¿isane niyaka aume? –ñankitioti pɨnanakimia. 16 Aiñumuti Simón Peru nuraxti: –Axɨkɨ tyonenti Mesías, Aɨtoxti Tupax naki sɨborikoti. 17 Auki nanti Jesús ɨmoti: –Taikiana chiyaupɨ napukɨnunku axɨkɨ, Simón, aɨtoxti Jonás, ityopiki axɨna sane chasuputakaipɨ ui mañoñɨnka, ta uiti Iyaɨ naki anati au napes uiti nanti aemo. 18 Axɨñɨ sukanañɨ aemo axɨkɨ nɨri Peru, onɨ axɨna kanx atɨrai sobi nipo. Axɨna nikusɨu konkox champɨ kausane uixh ɨmo. 19 Ityoximiakio aemo axɨba uiche aiyaɨbu niriakax au napes. Axɨna aityomoenta auna akɨ'ɨ, sɨsiotyo tomoeno au napes, axɨna aisokisɨnata auna akɨ'ɨ, isiuityo au napes sokisɨro. 20 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka ta tyonenti naki Mesías. Urapoiti Jesús nikonkoxti ( Mc 8.31—9.1 ; Lc 9.22-27 ) 21 Auki axɨmanu sane axti Jesús urapoiti sukarɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles ta sɨrotitɨ ñana au Jerusalén, tapɨ axɨbama mayɨriabuka, ichepe ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepetyo axɨbama manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti uimia. Nanti ɨmoma koiñoti ñana uimia, ta yopɨrɨkɨ trex naneneka sɨborikoti tato. 22 Auki axti Peru aikianati Jesús peese, nanti ɨmoti: –¡Tapɨ sane nixhankaxti Tupax, Yɨriabux, tapɨ uxiante aemo axɨna sane! 23 Auki basɨkɨbɨkoti tato Jesús nanti ɨmoti Peru: –¡Akicho aukina yesakiñɨ, chobores, tyopiki axɨkɨ tyone kiatax makokotox iñemo! Axɨkɨ chastaipɨ axɨba sane takanati Tupax, astai takanantai mañoñɨnka. 24 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Axtɨ anati naki xhanxti ayetitɨ isiuñɨ, tapɨ asioti akionotiyɨ tyakutiatoi, tari aikianti nikurusɨxti auki yebati isiuñɨ. 25 Tyopiki axti naki chixhanxtipɨ akonti, ensoro pɨnanakiti ñana nisɨborikixhti. Tapɨti naki ensoro pɨnanakiti nisɨborikixhti ichopikiñɨ, iyebo uiti ñana. 26 ¿Isane yachɨkoiti ñoñɨnx axtɨ enaxitenti nanaiña ikuki axɨna kɨx, axtɨ ityopiki ensoro nisɨborikixhti? ¿Isanempɨ toxiobo uiti ñoñɨnx ityobo nɨsɨborikixhti? 27 Tyopiki axɨñɨ Aɨtoxti ñoñɨnx isekatɨ ñana aɨbu niriakaxti Tupax ichepe axɨbamaintyo ángeles, auki kaɨma toxio uiti taikiana ɨmoti taman nikuax axɨna isamutenti. 28 Ñemanauntu sukanañɨ aume axɨpekukimia axɨbama aboma auna chɨkoiñopɨma chepe axtɨ astaimia niyekixhti tato Aɨtoxti ñoñɨnx aɨbu nisɨriakaxti. |
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.
Bolivian Bible Society