Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 15 - Manityanati Tupax


Axɨna uiche ane nuipɨnate
( Mc 7.1-23 )

1 Sɨromatɨ esati Jesús axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés axɨbama kuamatɨ auki Jerusalén, auki ñankitioma pɨnanakiti:

2 –¿Kausane axɨbama aboma asiukɨ chisamutempɨma axɨna niyacheataxɨma aisamunema tɨkañe axɨbama kusɨnɨtaña? ¿Kausane chisamutempɨma axɨna nubacheata kusɨrɨbo oñentunumi axtɨ ubaka?

3 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Axaño chapisamutempɨ axɨna bakɨpukux uiti Tupax nauki amenotɨ yusiuki axɨba napacheata apisamune?

4 Tyopiki nanti Tupax: ‘Tari ane nanaunku ɨmoti aɨma ɨmointyo napakɨma’, ‘tapɨti Naki mapauxamanati ɨmoti yaɨtoti ɨmointyo nipiakɨtoti toxioti ñana ɨmo nikonkoxti.’

5 Tapɨ axaño amukanaño tamanti ñoñɨnx ane nɨriakaxti nanti ɨmoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti: ‘Chiyachekapɨ aemo niñenaxi, tyopiki nanaiña axɨna ane sobi tyone toxiobo sobi ɨmoti Tupax.’

6 Axtɨ anati naki nanti sane, chauki champɨki nɨmoche acheti nenaxixhti ɨmoti yaɨtoti ɨmointyo nipiakɨtoti. Ui axɨna sane, axaño apiñata peese nuraxti Tupax nauki amenotɨ yusiu axɨba napacheata apisamune.

7 ¡Axaño chapisamutempɨ axɨna amukanaño! Ñemanauntu nuraxti profeta Isaías tɨkañe aukɨtɨpɨ, naukiche nanti:

8 ‘Axɨbama mañoñɨnka iñanaunumañɨ ui naruxɨmantai, tapɨ nausasɨxɨma ane iche xhopɨnanakiñɨ.

9 Champɨ nanenekiche neankaxɨma iñemo. Axɨba ñanunekakaxɨma tyone yakɨpukuxɨmantai mañoñɨnka.’

10 Auki batasuruti Jesús ɨmo namanaiña nanti ɨmoma: –Amonsape tari ayetyo aboi:

11 Axɨna sɨro kɨtɨpɨti ñoñɨnx aikiti chuixhipɨ ɨnantɨ nisɨborikixhti. Chɨsanempɨ, axɨna uiche chuxiampɨ nisɨborikixhti ñoñɨnx ta ui axɨna kuatɨ aikiti.

12 Auki axɨmanuma apóstoles sɨromatɨ esati ankirioma pɨnanakiti: –¿Tusiu aemo axɨbama fariseos ɨnantɨ ɨmoma naukiche onkoimia axɨna ukanɨ?

13 Axti aiñumuti nuraxɨma: –Axtɨ ane soes axɨna chɨtɨpɨ uiti Iyaɨ auki napes aiñanti kɨtu, kiyauru ñana auki nixhanakax.

14 Asioma sane, tyopiki axɨma supuxɨma, axɨma kusɨrɨboma aɨbu makiataka axɨbama supusuma. Axti naki supusu axtɨ kusɨrɨboti aɨbuti kiatax supux, chepema ñana pakioma au kɨtubixh.

15 Auki nanti Peru ɨmoti Jesús: –Aiñunekasasomɨ axɨmanu ukanɨ.

16 Aiñumuti Jesús: –¿Kaimainki axaño chiyebopɨ aboi?

17 ¿Chɨtusiupɨ aume nanaiña axɨna sɨro okɨtɨpɨ auki nusaru sɨrotɨ au nokiporo, auki kaɨma sɨrotityo okɨtɨpɨki?

18 Tapɨ axɨna kuatɨ auki nusaru tyone kuatɨ auki nausasɨxti ñoñɨnx. Uixh axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhti.

19 Tyopiki auki nausasɨxti ñoñɨnx kuantio axɨba chomixhampɨ ñakionkoxti, batabaikixh, axɨbama posoma champɨ ñanaunkuxɨma ɨmomantoe, kusɨpɨkɨx, mapankax axɨbaityo napunku ɨmoti kiatax.

20 Nanaiña axɨba sane, oboi chuxiampɨ nisɨborikixhti ñoñɨnx. Tapɨ axtɨ ubaka chuisamutempɨ axɨna nubacheata uiyaxɨbirio noñe, champɨ kausane uixh.


Ñakokonaunku taman paɨx chɨtɨpɨ judía
( Mc 7.24-30 )

21 Auki sɨrotitɨ Jesús aukimanu au axɨmanu kɨx Tiro ichepe Sidón.

22 Taman paɨx auki Canaán, auki axɨmanu kɨx, sɨrotɨ esati, aɨbu nityosibixh: –¡Nɨriabux, Naɨto David, apukɨru ichakuñɨ! ¡Nicheche ane chobores kɨtɨpɨ uixh taruku nityakisɨrɨkɨx!

23 Axti Jesús chiñumutatipɨ. Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ esati namatɨ ɨmoti asamuti nuxia: –Ukanɨ ɨmo axɨmanu paɨx tari yɨrakatɨ tato, ityopiki kuatɨ aɨbu nityosibixh usiu.

24 Nanti Jesús: –Axti Tupax ikɨpurutiñɨ yubapa axɨba nobixhaka omensoro axɨpekukimia axɨbama auki Israel.

25 Tapɨ axɨmanu paɨx sɨrotɨ achesoi esati, nantɨ sane: –¡Axɨkɨ Yɨriabux, apukɨru chakuñɨ!

26 Aiñumuti Jesús nurax: –Chuxiampɨ akaɨbu niyartaxɨma axɨbama masiomanka nauki uityoximia ñome tamokoka.

27 Tyone nantɨ ɨmoti: –Ñemanauntu, Yɨriabux. Axɨba tamokoka ñumate niyupakityuka akɨ ui axɨna niyabuche.

28 Auki nanti Jesús ɨmo: –¡Axɨkɨ paɨx, yarusɨrɨx nakokonaunku! Tari uxiante aemo axɨna naxiantɨmo. Isiukai uxia tato ɨmo nicheches.


Uxiankama tato uiti Jesús axɨbama maunxokono

29 Axti Jesús sɨrotitɨ aukimanu, auki iñataiti abeu axɨmanu narubaityu tux au Galilea. Aukimanu sɨrotitɨ onɨ taman yirityux atɨmoti.

30 Taruku nububikixhimia axɨmanuma iyoberabaramakɨ akamanu kauta anankati. Sɨromatɨ aɨbu axɨbama chuxiampɨ namensɨma, aɨbu axɨbama supusu, axɨbama chɨmanityapɨma sɨrɨmanaintyo axɨbama makiataka maunxokonoma, sɨroma uimia yobesa nipopesti Jesús, uiti uxiankama tato.

31 Sane namanaiña kɨtobɨsoma nuxia ui axɨna astaimia axɨbama chɨmanityanapɨma manityanama tato, axɨbama tɨsɨro nipiaxɨma takanaityo ni'ixhimia uxiankama tato, axɨbama chuxiampɨ namensɨma amenkoma tato, axɨbama supusuma asaramatɨ tato. Aukimanu namanaiña machampienkanama ɨmoti Tupax auki Israel.


Basaparati Jesús ɨmo axɨbama taruku nububikixhimia
( Mc 8.1-10 )

32 Batasuruti Jesús ɨmo axɨbama nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Takisɨrɨma iñemo axɨbama aboma auna, tyopiki tɨtabe trex naneneka nakaxɨma auna ichepeñɨ champɨ uimia utuburiboma. Chixhankapɨ ikɨpuruma tato au nipoxɨma saneantai chibasopɨma, tasurerekoma ñana isiu kutubiux.

33 Axɨmanuma nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti: –¿Kausanempɨ nauki atabɨ osoi utuburibo axɨbama taruku nububikixhimia, au axɨna takana auna, kauta champɨ sɨborikixh?

34 Ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Mantukubu pan abe aboi? –Abe siete, yochepe mɨmanantai nopiokomanka–axɨma iñumutama.

35 Auki bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma aboma akamanu nauki atɨmoma akɨ,

36 auki ikianiontiño mekuti axɨmanio siete pan yochepe axɨmanio nopiokoka, akamanu machampienkanati ɨmoti Tupax, bochepesɨro uiti auki ityoximiatati ɨmoma axɨmanuma nesaxti apóstoles, uimia kaɨma toxio ɨmo namanaiña.

37 Namanaiña basoma iñatai nuxia ɨmoma, ubatosoityo uimia siete nokonoka obi niyochepesɨtuka axɨba iñokotama.

38 Axɨmanuma basoma nububikixhimia cuatro mil mañoñɨnka, chɨmupakɨmunkunupɨ paɨka ichepe masiomanka.

39 Auki bakɨpuruti Jesús tato ɨmo namanaiña, tapɨ axti sɨroti au taman canoa sɨrotitɨ ɨmo axɨmanu kɨx Magadán.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan