Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 7 - Manityanati Tupax


Axɨna uiche chuxiampɨ nosɨboriki
( Mt 15.1-20 )

1 Sɨromatɨ esati Jesús axɨmanuma fariseos, ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés axɨbama iñataimia auki Jerusalén.

2 Naukiche astaimia niyakaxɨma axɨpekukimia axɨbama apóstoles basoma aɨbu ne'esɨma kuchukio, ta chikokotapɨma axɨmanu bakɨpukux aiyaxɨbimia ne'esɨma, tyone urapakaimia.

3 (Tyopiki axɨmanuma fariseos namanañamaintyo axɨbama Judíos isamutemainki takana axɨbama kusɨnɨtaña tɨkañe, axtɨ basoma kusɨrɨbo entunumimia.

4 Axtɨ iñataimia tato aukina yapachekixhimia utuburiboma, chɨbasopɨma kusɨrɨbo ñana entunumimia. Abikityo sɨrɨmana pikiataka axɨba yacheataxɨma aisamunema, iyaxɨbitama nanaiña axɨba aukiche achama, takanaityo nikɨruxɨma.)

5 Sane naukiche, axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane axɨmanuma aesa apóstoles chisamutempɨma takana axɨbama kusɨrɨbo tɨkañe, axtɨ basoma chɨmentunumiopɨma?

6 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu nuraxti tɨkañe profeta Isaías kɨtɨpɨ axɨna amukanaño chapisamutempɨ, naukiche korobo uiti: ‘Axɨbama mañoñɨnka manaunuma iñemo ui naruxɨma, tapɨ nausasɨxɨma ane iche xhopɨnanakiñɨ.

7 Champɨ nuxiantu ñanaunkuxɨma iñemo: axɨmanio ñanunekakaxɨma yakɨpuku mañoñɨnkatai.’

8 Tyopiki axaño apiñokota yakɨpukuxti Tupax, yakɨna amenotɨ isiu nisɨboriki mañoñɨnka.

9 Nantityo ɨmoma: –Axaño tapɨ onkono aboi axɨna napacheata apisamune, apiñata tyopɨ yakɨpukuxti Tupax.

10 Nanti Moisés tɨkane: ‘Tari ane nanaunku ɨmoti aɨma ichepe napakɨma’, ‘Axti naki ɨnantɨ nuraxti kɨtɨpɨti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti, toxioti yakɨna akonti.’

11 Axaño amukanaño ñemanauntu tamanti ñoñɨnx ane nɨriakaxti nanti ɨmoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti: ‘Chiyachekapɨ aume niñenaxi, ityopiki axɨna ane sobi tyone corbán’ (nantɨ sane: “toxiobo sobi ɨmoti Tupax.”)

12 Amukanañointyo ñemanauntu axti naki nanti sane champɨ nɨmoche akumanati nenaxixhti ɨmoti yaɨtoti ɨmointyo nipiakɨtoti.

13 Sane apiñakio pe'ese nuraxti Tupax oboi axɨmanio napacheata apisamune auki omenotityo ɨmo axɨbama kuamatiki ausiu. Sɨrɨmanainki pikiataka apisamukio tyoneantoe nubakax.

14 Auki batasuruti Jesús ɨmo namanaiña mañoñɨnka, nanti ɨmoma: –Amonsapesio nisura namanaiña, tari ayetyo aboi:

15 Axɨna auki tyɨrɨpo sɨro kɨtɨpɨti ñoñɨnx chuixhipɨ sɨroti au nomɨnantɨ. Axɨna kuatɨ tanene auki nausasɨxti ñoñɨnx tyone axɨna uiche aɨroti au nomɨnantɨ.

16 Axaño axɨbama ane namumasu amonsapesio.

17 Naukiche onkonoma uiti Jesús sɨrotitɨpo au taman pox, axɨbama nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti axɨna sane ñanunekakaxti.

18 Nanti ɨmoma: –¿Axañointyo chiyebopɨ aboi? ¿Chɨtusiupɨ aume axɨna sɨro kɨtɨpɨti ñoñɨnx auki tyɨrɨpo chityonempɨ axɨna uiche aɨroti au nomɨnantɨ,

19 tyopiki chɨsɨropɨ au nuyausasɨ, ta sɨro au nokiporo auki ta'a sɨrotityo okɨtɨpɨki? Ui axɨna sane xhanxti nanti nanaiña axɨba umatamoebo champɨ nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.

20 Nantityo: –Axɨna kuatanene kɨtɨpɨkiti ñoñɨnx, tyone axɨna uiche aɨroti au nomɨnantɨ.

21 Tyopiki auki nausasɨ mañoñɨnka, kuantio tanene axɨba chomixhampɨ ñakionkoxɨma, nixhankaxɨma ñome pikiataka paɨka, ɨmo kusɨpɨkɨx ɨmointyo batabaikixh,

22 axɨbama posoma champɨ ñanaunkuxɨma ɨmomantoe, ubatioma nenaxixhti kiatax, matachemakakax, chuxiampɨ manityakax kɨtɨpɨti kiatax, champɨti xhanx isu nakaxti, au makionkox champɨti kiatax amopɨrɨkɨ axɨna chɨbesɨropɨ mapanaunkux.

23 Nanaiña axɨba chomixhampɨ kuantio kɨtɨpɨkiti ñoñɨnx oboi sɨroti au nomɨnantɨ.


Ñakokonaunku taman paɨx chɨtɨpɨ judía
( Mt 15.21-28 )

24 Aukimanu sɨrotitɨ Jesús au axɨmanio poka au Tiro. Sɨrotitɨpo au taman pox, chixhanxtipɨ anati tusiu ɨmoti. Chichebopɨ ɨmoti atanekati.

25 Tusinaunx ɨmo nipiapa axɨmanu kupikixh anati chobores kɨtɨpɨ, ariox achesoi yobesa nipopesti Jesús.

26 Axɨmanu paɨx chɨtɨpɨ judía, auki Sirofenicia. Yebotɨ, anki pɨnanakiti Jesús asamuti nuxia aipenenoti chobores kɨtɨpɨki nicheches.

27 Nanti Jesús ɨmo: –Kusɨrɨboma baeta a'ama axɨbama isaɨtaiki, tyopiki chuxiampɨ akaɨbu pɨnanakimia niyarataxɨma atoxi ñome tamokoka.

28 Aiñumu axɨmanu paɨx: –Sane, Nɨriabux, axɨbaityo tamokoka yubario nupusatumanka axɨba bupakio akɨ oboi naɨtaiki.

29 Nanti Jesús ɨmo: –Tyopiki axɨna sane nanityaka, akosi tato tapɨ asuchekaiki. Axti maniki chobores tɨsɨrotitɨ kɨtɨpɨki nacheche.

30 Naukiche tiñatai tato axɨmanu paɨx au nipox, tabɨko uixh axɨmanu kupikimia barɨkɨro. Axti chobores tɨsɨrotitɨ kɨtɨpɨki.


Bakurati Jesús ɨmoti yurayoes chonauntipɨ

31 Basɨkɨbɨkoti tato Jesús auki axɨmanio poka Tiro, ikɨnotiyɨ auki Sidón, iñataiti au axɨmanu narubaityu tux au Galilea, au axɨmanu kɨx Decápolis.

32 Akamanu sɨromatɨ aɨbuti maniki chonauntipɨ yurayoestityo, namatɨ ɨmoti nauki asamuti nuxia aiñanti ne'esti onɨti.

33 Axti Jesús sɨrotitɨ aɨbuti au kiatax narɨkɨkixh, pɨnanaki makiataka, isɨkɨmatati ne'esti ubau numasuxti iñatatityo nutureuxti kɨtɨpɨ nutuxti.

34 Auki, asaratitɨ ape, sucheboti, nanti ɨmoti maniki ñoñɨnx: “¡Efatá!” (nantɨ: “¡Tari aurɨbo tato!”)

35 Auki kaɨma onaunxti tato, uxiaintyo tato nuraxti.

36 Bakɨpuruti Jesús ɨmoma tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka. Champɨ nɨmoche uimia yakɨpukuxti urapoimia sukarɨ makiataka.

37 Taruku nikɨtobɨxɨma, namatɨ: “Nanaiña axɨba isamutenti omixhia. ¡Onaunxɨma tato uiti axɨbama chonaumpɨma takana axɨbamaintyo chɨmanityanapɨma!”

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan