Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 5 - Manityanati Tupax


Axti maniki anati chobores kɨtɨpɨti auki Gerasa
( Mt 8.28-34 ; Lc 8.26-39 )

1 Iñataimia tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, au axɨmanu kɨx Gerasa.

2 Naukiche tɨsɨroti akɨ Jesús auki axɨmanu canoa, kuatati esati tamanti ñoñɨnx anati chobores kɨtɨpɨti. Axti maniki ñoñɨnx anankati uturu nikɨ makoiñoka,

3 ityopiki akamanu po'osoti. Champɨti kusɨuru ɨmoti, botopɨro uiti nityomoentopxti karenax.

4 Tyopiki ane auche motomoeno ne'esti yochepe nipopesti ui karenax.

5 Amenkoti au sapes au tobixh uturu yirityuka eanaintyo nikɨ makoiñoka, tosibikotiatai bacheboti ɨmotiatoe oboi kanka.

6 Naukiche asaratitɨ auki iche'e kɨmenuti Jesús, ipiakɨnotiyɨ, achesoiti esati

7 auki nityosibixhti nanti ɨmoti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo au nɨrixhti Tupax tapɨ ichakisɨrɨka obi!

8 Sane nuraxti maniki chobores tyopiki axti Jesús tɨnanti ɨmoti: –¡Axɨkɨ chobores aiñokosoxti naki ñoñɨnx!

9 Axti Jesús ñankitioti pɨnanakiti: –¿Isane nɨri? Aiñumuti nuraxti: –Axɨñɨ nisɨri Legión, tyopiki taruku sububiki.

10 Nanti ɨmoti Jesús asamuti nuxia tapɨ penekoma uiti machoboreka auki axɨmanu kɨx.

11 Saimiantai auki axɨmanu, esa axɨmanu yirityux, amonkio sɨrɨmana nupaucheka bubaso,

12 ñankitioma tatityo axɨmanuma machoboreka pɨnanakiti: –Aikɨpusu somɨ yobesa nupaucheka, cheboityo obi someno yokɨtɨpɨ.

13 Toxio uiti Jesús ɨmoma, auki axɨmanu ikiaɨburumakɨ machoboreka kɨtɨpɨkiti maniki ñoñɨnx sɨroma yokɨtɨpɨ nupaucheka. Axɨmanio nupaucheka, saimia dos mil nububikixh, auki axɨmanu opipiakɨnaño kɨmama bupakio au tux, akamanu mokoiño.

14 Auki axɨmanuma asaramatɨ yutaku nupaucheka besɨburuma, sɨromatɨ uraboimia au tube nanaiña axɨna astaimia. Namanaiña sɨromatɨ asaborimia.

15 Naukiche aiñanaimia esati Jesús, asaramatɨ ɨmoti tɨmonsoti, ane naibixhti champɨ kausane uiti maniki amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti. Namanaiña bixhubuma,

16 axɨmanuma astaimia axɨmanu sane aɨbuti maniki anankati chobores kɨtɨpɨti yochepe axɨmanio nupaucheka, uimia uraboimia sukarɨ makiataka.

17 Auki namatɨ ɨmoti Jesús asamuti nuxia tari yɨrakatitɨ auki axɨmanu axɨpekukimia.

18 Naukiche tɨsɨroti tato Jesús au canoa, axti maniki ñoñɨnx amonkoma machoboreka kɨtɨpɨti ñankitioti pɨnanakiti nauki aɨrotitɨ isiuti.

19 Axti Jesús chicheboɨ uiti, ta nanti ɨmoti: –Akosi tato au napo, ichepe axɨbama arukibokɨ, urasoi isukarɨma nanaiña axɨna isamutenti Yɨriabux atakukɨ, axɨnaintyo nipukɨruxti atakukɨ.

20 Axti maniki ñoñɨnx sɨrotitɨ tato, auki urapoiti au nanaiña axɨmanio tube au Decápolis axɨna isamutenti Jesús tyakuti. Namanaiña sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma.


Paɨx maunxokono ichepe nityakiumukutuxti Jairo
( Mt 9.18-26 ; Lc 8.40-56 )

21 Naukiche sɨrotitɨ tato Jesús ta'a tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, iyoberabaramankɨ tatityo sɨrɨmanama, tapɨti sɨsioti isiu nabeux.

22 Auki iñataiti taman yɨriabux ɨmo sinagoga, nɨrixhti Jairo, naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús matakonokonoti omonɨ nipopesti

23 nanti ɨmoti, asamuti nuxia: –Tɨ saimiampae aiñokonoñɨ nichakiumuku. Ariaku aiñasio ne'e kɨtɨpɨ, nauki uxia tato ɨmo.

24 Axti Jesús sɨrotitɨ ichepeti, sɨrɨmanama sɨromatityo isiuti ityaiñakanamakɨ tyupekuti.

25 Akamanu axɨpekuma ananka taman paɨx maunxokono doce naskɨbeka, narapaka notox kɨtɨpɨki.

26 Koboi nityakisɨrɨkɨx esa axɨbama ipiakama akurama, takɨrusu nanaiña nenaxixh, chuxiantempɨ tato. Yusiu naneneka onkisio taruku ɨmo.

27 Naukiche ipiate'e nɨrixhti Jesús, axɨmanu paɨx sɨrotɨ saimia ɨmoti chakukiti, axɨpekuki namanaiña, auki aiñe naibixhti.

28 Tyopiki nantɨ ɨmoantoe: “Axtɨ iñenta pariu naibixh, uxiankañɨ tato.”

29 Tochenaña, narapaka notox kɨtɨpɨki, onkisio nikɨtɨpɨx uxiantato axɨmanu noxokox.

30 Axti Jesús, tusinaunku ɨmoti axɨna sɨrotɨ kɨtɨpɨkiti nikusɨuxti, pebɨkoti asaratitɨ ɨmo namanaiña, ankirioti: –¿Ñakuti naki iñentati nisaibi?

31 Axɨbama nesaxti apóstoles namatɨ ɨmoti: –Namanaiñantai isimianamakɨ auki nanaiña, ta ankitioki ‘¿Ñakuti iñenotiñɨ?’

32 Tapɨti Jesús sɨsioti astayotitɨ ityupekuti, nauki atusi ɨmoti ñakuti iñenoti.

33 Axɨmanu paɨx, paichokonono ui nixhukux ui axɨna sane uxiante ɨmo, ariox achesoi esati, uraboi sukarɨti nanaiña.

34 Nanti Jesús ɨmo: –Nichakimuku, ityopiki nakokonaunku uxiankɨ tato. Akosi tato chauki tuxiankɨ tato ui axɨmanu noxokox.

35 Anankatiki manityanati Jesús, naukiche aiñanaimia auki nipoxti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga uraboimia sukarɨti niyupu axɨmanu kupikimia: –Natakiumuku tɨkoiño. ¿Isane nɨmoche asikiaiki kuatati maestro?

36 Axti Jesús, champɨ nɨmoche uiti nuraxɨma, nanti ɨmoti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga: –Tapɨ aixhuka. Akasiatai akokonau.

37 Chichebopɨ uiti aɨromatɨ isiuti axtiatai Peru, axti Santiago ichepeti Kuan, yarukityoxtiatoe.

38 Naukiche iñataimia au nipoxti maniki yɨriabux ɨmo sinagoga astaiti nareoxɨma aɨbu nityosibixhimia,

39 sɨrotitɨpo nanti ɨmoma: –¿Kausane taruku nautosibi saneampae nabareo? Axɨna kupikimia chɨkoiñopɨ, ane manumu.

40 Namanaiña iyabomati Jesús, sɨromatɨ tyɨrɨpo uiti namanaiña, auki sɨrotitɨpo esa axɨmanu kupikimia ichepeti yupux, nipiapax axɨmanumaintyo amonkoma isiuti.

41 Auki aiñenti ne'es nanti ɨmo: –Talitá, cum (axɨna nantɨ sane: “Kupikimia, sukanañɨ aemo, atɨsai.”)

42 Isiukai, axɨmanu kupikimia, abe doce naskɨbeka ɨmo, atɨraiyo amenko. Namanaiña sɨsioma aɨbu nikɨtobɨxɨma.

43 Auki axti Jesús axone nuxia yakɨpukuxti ɨmoma: tapɨ urapoimia sukarɨ makiataka, bakɨpurutityo asapanema axɨmanu kupikimia.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan