Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 4 - Manityanati Tupax


Machepekatax aɨbuti naki mankɨturu
( Mt 13.1-9 ; Lc 8.4-8 )

1 Manunekanati tatityo Jesús abeu narubaityu tux. Tyopiki iyoberabaramakɨ tarukapae nububikixhimia, axti Jesús sɨroti au taman canoa axɨmanu ananka akamanu isu tux, atɨmoti akamanu, tapɨ axɨma sɨsioma akamanu abeu tux.

2 Auki manunekanati ɨmoma aruki nanaiñantai machepekataka. Auki axɨmanio ñanunekakaxti nanti ɨmoma:

3 “Amonsapesio axɨna sane: Tamanti ñoñɨnx sɨrotitɨ anti kɨtu.

4 Au niñankaxti kɨtu, abe axɨba bupakio isiu kutubiux, kuantio nutaumanka yubario.

5 Pikiataka bupakio omeana kanka, kauta champɨ nuxia kɨx. Isiukai ubaɨro tyopiki charutabaipɨ axɨmanu kɨx.

6 Naukiche tɨtane ape sux, kɨxubu uixh, ityopiki champɨ nixhanakax, sɨɨbo.

7 Pikiataka bupakio eana nansaɨbox, axɨmanu nansaɨbox tabuxio uixh, sane naukiche chobɨtaupɨ.

8 Pikiataka bupakio au axɨna uxia kɨx, sunau, ɨtau nuxia. Ane axɨna bachebo treinta nɨtax, kiatax sesenta, pikiataka obɨtau cien.”

9 Nantityo Jesús: “Axɨbama ane uiche onsapema, tari onsaperioma.”


Isane nɨmoche axɨba machepekatax
( Mt 13.10-17 ; Lc 8.9-10 )

10 Naukiche, onkonoti Jesús tamanti, axɨmanuma amonkoma akamanu saimia ɨmoti ichepe axɨmanuma doce nesaxti apóstoles ñankitioma pɨnanakiti isane xhanxti uraboiti oboi axɨmanio machepekataka.

11 Aiñumuti nuraxɨma: “Aume, ityusiankatati Tupax ausukarɨ axɨba umanekana uiti kɨtɨpɨ axɨna nɨriakaxti. Tapɨ ɨmo axɨbama aboma tyɨrɨpo ununekanama oboi machepekataka,

12 sane nauki axɨbama asaramatɨ, tapɨ ane astaimia, axtɨ onsapekoma, tapɨ ane iyebo uimia, nauki tapɨ iyebo tato uimia esati Tupax, tapɨ xhimiakana nomɨnantɨ uiti ɨmoma.”


Urapoiti Jesús axɨmanu machepekatax
( Mt 13.18-23 ; Lc 8.11-15 )

13 Nanti ɨmoma: “¿Chiyebopɨ aboi axɨna machepekatax? ¿Kausanempɨ ayetyo aboi axɨba pikiataka?

14 Axti maniki mankɨturu tyonenti takanati maniki urapoiti axɨba omixhia manityakax.

15 Aboma axɨbama takana axɨmanio niyoma omenobo kɨtu bupakio isiu kutubiux: onkoimia axɨba omixhia manityakax, axtɨ tonkoimia kuatati Chobores aikiaɨbuti axɨba omixhia manityakax omeno au nausasɨxɨma.

16 Makiataka takana axɨmanio niyoma omeno kɨtu omeana kanka: onkoimia axɨba omixhia manityakax yasutiuma aɨbu nipukɨnunkuxɨma,

17 ityopiki champɨ niñuxanakax, chɨsɨsiopɨma yupu. Sane naukiche, axtɨ ityopiki axɨba omixhia manityakax takisɨrɨma oboi makokotoka, axtɨ matanekanama ñɨnana makiataka, iñokotama ñakokonaunkuxɨma.

18 Abomaintyo makiataka takana axɨmanio niyomanka omeno kɨtu eana kɨmeka: onkoimia axɨba omixhia manityakax,

19 chɨchebopɨ uimia nauki axɨmanio omixhia manityakax oboi aikoñokoma nisɨborikixhimia. Taruku nixhankaxɨma ɨmo monixh nauki aye uimia axɨna nixhantɨmoma, nauki taruku nipukɨnunkuxɨma iku axɨna kɨx.

20 Abomaintyo axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax ta yasutiuma, isamutemaintyo axɨba omixhia, takana axɨmanu niyoma sɨro kɨtu eana axɨna uxia kɨx. Tyoneio, axɨmanio obɨtau treinta, pikiataka sesenta, pikiatakaityo cien auki taman.”


Machepekatax ɨmo basarux
( Lc 8.16-18 )

21 Nantityo ɨmoma: “¿Ensapɨ uiñonokota basarux nauki uiña kiana siukux o ikianaintyo kɨrux? Chɨsanempɨ, basarux sɨro petaisɨrɨ, nauki anentax uixh.

22 Saneityo, champɨ anekana nauki chɨtusiupɨ kauta nakax, champɨityo axɨna chɨtusiankanapɨ chisɨropɨ ñana au nanentax.

23 Axɨbama ane uiche onkoimia, tari onsaperioma.”

24 Nantityo Jesús ɨmoma: “Amasasai nuxia ɨmo axɨna amonsapetio. Axɨna apisamute ɨmo makiataka saneityo ñana uiti Tupax aume. Ta bachebotiki ñana uɨbo.

25 Tyopiki axti naki ane nenaxixhti, toxioki uɨbo ɨmoti. Tapɨti naki champɨ ane ɨmoti, axtɨ ane simiantai uiti kaɨburu pɨnanakiti.”


Chepekana nisunau axɨna sɨro kɨtu

26 Nantityo Jesús: “Axɨna nɨriakaxti Tupax tyoneantoe takanati taman ñoñɨnx axtɨ manati kɨtu:

27 isiukiatai axtɨ manumuti astayotitɨ, axtɨ au tobixh au sapes, axɨmanu sɨrokɨtu ubaɨro sunau, chɨtusiupɨ ɨmoti kausane.

28 Axɨna kɨx tyone bachebo uixhatoe: ubaɨro baeta, ɨtau, ta'aiki chauki.

29 Axtɨ tuɨbabo, iyoberabatati, ityopiki tiñatai nanenes nauki aiñaɨbuti.”


Chepekana niyo mostaza
( Mt 13.31-32 ; Lc 13.18-19 )

30 Nantityo Jesús: “¿Takanache naka nɨriakaxti Tupax, aɨbuchepɨ uichepeka?

31 Takana niyo mostaza axtɨ sɨro kɨtu. Axɨna simiamantai ñopɨnanaki nanaiña axɨba pikiataka abe ikuki axɨna kɨx,

32 axtɨ sɨro kɨtu, sunau isamunɨ sɨrɨmanax ñopɨnanaki nanaiña pikiataka axɨba omeno kɨtu ichepe au ñanaunx, sɨrɨmana nipiax kauta kuantio nutaumanka iyo nausɨpɨtux.”


Axɨna nɨmoche machepekataka uiti Jesús
( Mt 13.34-35 )

33 Sane ñanunekakaxti Jesús ɨmoma axɨba omixhia manityakax, oboi machepekataka takana axɨba, isiu axɨna iyebo uimia.

34 Champɨ axɨna urapoiti sukarɨma chisiukipɨ machepekatax, tapɨ ɨmoma axɨbama nesaxti apóstoles axtɨ tamanti aɨbuma urapoiti nanaiña sukarɨma.


Tochenko uiti Jesús makiɨtɨx
( Mt 8.23-27 ; Lc 8.22-25 )

35 Naukiche aɨbapae ɨtobi axɨmanu nanenes, nanti Jesús ɨmoma axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Kuri ta'a tyopɨ narubaityu tux.

36 Auki makiataka onkonoma uimia sɨromatɨ aɨbuti Jesús au axɨmanu canoa kauta anankati. Axɨmanio pikiataka canoa omenotityo ichepema.

37 Auki basukɨro yarusɨrɨx makiɨtɨx, supiuru tux uixh au axɨmanu canoa, tɨniyɨkɨx ata ui tux.

38 Tapɨti Jesús anankati manumuti ta'a tyakɨru axɨmanu canoa, onɨ nikɨruxɨma. Aisɨtopɨnanamati auki namatɨ ɨmoti: –¡Maestro! ¿Champɨ nɨmoche obi tixhanx uɨro kiana tux?

39 Atɨraiti Jesús bakɨpuruti ɨmo makiɨtɨx, nanti ɨmo axɨmanu narubaityu tux: –¡Etaiso! ¡Tapɨ aepokoka! Axɨmanu makiɨtɨx tochenko, nanaiña sɨsio etayoi.

40 Auki nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –¿Uiche taruku naupixhuku? ¿Chapikokokapɨñɨ?

41 Axɨma taruku nixhukuxɨma, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Ñakutipɨ naki, nanaiña makiɨtɨx ichepe narubaityu tux opikokota yakɨpukuxti?

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan