Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Marcos 14 - Manityanati Tupax


Bapacheroma nikiubuma nauki aiñenomati Jesús
( Mt 26.1-5 ; Lc 22.1-2 ; Jn 11.45-53 )

1 Sɨrotiki tox naneneka ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, ɨmo basoma pan champɨ levadura eana. Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe axɨmanuma manunekanama ɨmo bakɨpukux uiti Moisés bapacheroma nikiubuma kausane aiñenomati Jesús isiuki ñatachemakakaxɨma, nauki aityabairomati.

2 Aboma axɨbama namatɨ: –Tapɨ uisamute ɨmo axɨna pukɨnunkux, tapɨ chɨmastakaxtaipɨ ui namanaiña.


Taman paɨx iyarapata axɨna uxiantai norixh kɨtɨpɨti Jesús
( Mt 26.6-13 ; Jn 12.1-8 )

3 Axti Jesús yebotitɨ au Betania, au nipoxti Simón, nɨrixhti uimia leproso. Anankatiki tɨmonsoti, iñatai taman paɨx ane uixh axɨmanu koñoxtai norixh nardo champɨ ane eana, chiyaupɨ nikuax. Auki aiyarapa ityati Jesús axɨmanu koñoxtai norixh.

4 Aboma axɨpekukimia axɨmanuma amonkoma akamanu ɨnantɨ ɨmoma, namatɨ ɨmomantoe: –¿Kausane ensoratai axɨna koñoxtai norixh?

5 Abo uxiampɨ axtɨ pabenteo ityobo nikuax trecientos naneneka nubachɨkoi auki atoxi ɨmo axɨbama takisɨrɨma. Sane naukiche chuxiampɨ nuraxɨma ɨmo axɨmanu paɨx.

6 Nanti Jesús: –Amasiosane. ¿Kausane abasikia kuata? Uxia axɨna isamute saɨbuñɨ.

7 Axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma sɨsiomantai auna abaxɨpeku, axtɨ auxianka apisamuse axɨna uxia ɨmoma. Tapɨ axɨñɨ chiyasikiapɨ auna abaxɨpeku.

8 Axɨna paɨx isamute nanaiña axɨna ane uixh: kusɨnɨtaña aiyarapa sɨtɨpɨñɨ axɨna uxiantai norixh ɨmo ñana niyɨkɨ kɨtu.

9 Ñemanaunkuxatoe au nanaiña iku axɨna kɨx kauta urapoimia axɨba omixhia manityakax, urapoimiaintyo axɨna isamute axɨna paɨx, sane ñana akionomakɨ iyo.


Toxioti Jesús uiti Judas
( Mt 26.14-16 ; Lc 22.3-6 )

10 Axti Judas Iscariote, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, yebotitɨ anityati aɨbu ɨriatu axɨbama sacerdotes nauki atoxiti Jesús uiti ɨmoma.

11 Naukiche onkoimia, pukɨnuñama auki namatɨ ɨmoti ta toxio ñana monixh ɨmoti Judas, auki bapacheroti nikiubuti, nauki atoxiti Jesús uiti.


Tyakɨrux niyakaxti Yɨriabux
( Mt 26.17-29 ; Lc 22.7-23 ; Jn 13.21-30 ; 1 Co 11.23-26 )

12 Au axɨmanu kusɨrɨbo nanenes ɨmo pukɨnunkux auche basoma pan champɨ levadura eana, naukiche batabaiyoma nobixhax ɨmo Paxkua, axɨmanuma apóstoles ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kauta axianka somenotɨ sopisamune aemo nauki a'a ɨmo axɨna Paxkua?

13 Auki bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma tox nesaxti apóstoles, nanti ɨmoma: –Amekosi au axɨmanio poka. Ta'a apikuñukati taman ñoñɨnx ane bausɨx uiti aɨbu tux. Amekosi isiuti,

14 axɨna kauta sɨrotitɨpo, amukanaño ɨmoti maniki po'oso: ‘Axti maestro ñankitioti: ¿Ñakusane axɨmanu pox kauta ixha aɨbu axɨbama aboma isiuñɨ ɨmo axɨna Paxkua?’

15 Axti ityusiankatati ausukarɨ taman pox sɨrɨmanax ape, akamanu apikoñoko nanaiña.

16 Axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨromatɨ au axɨmanio poka. Tabɨko uimia takana nanti Jesús ɨmoma, akamanu isamutema nauki a'ama ɨmo Paxkua.

17 Naukiche tɨtobikia, iñataiti Jesús ichepe axɨmanuma doce nesaxti apóstoles.

18 Naukiche amonkoma tɨmonsoma basoma, nanti Jesús ɨmoma: –Ñemanaunkuxatoe tamanti abaxɨpekuki, axti naki basoti ichepeñɨ, uiti aityoximianatiñɨ.

19 Oxonx ɨmoma, auki ñankitioma pɨnanakiti taikianati taman: –¿Ensapɨ axɨñɨ?

20 Aiñumuti Jesús: –Tamanti abaxɨpekuki, axti naki basoti ichepeñɨ.

21 Axti Aɨtoxti ñoñɨnx sɨrotitɨ isiuki axɨmanu kutubiux takana monantɨ axɨmanio Nikorox. ¡Takisɨrɨtiatai naki uiche aityoximianati! Uxiampɨ tɨkañe ɨmoti axtɨ chɨkuatatipɨ iku axɨna kɨx.

22 Amonkomainki basoma, auki ikiatati Jesús mekuti axɨmanu pan, kurusɨo, chepesɨro uiti aityoximiati ɨmoma, nanti: –Apasusiu, axɨna tyone nisɨtɨpɨ.

23 Aikiantityo mekuti taman taropes, machampienkanati ɨmoti Tupax, aityoximiati ɨmoma, namanaiña chaboma.

24 Nanti ɨmoma: –Axɨna tyone niñoto, uixh atusi ta ñemanauntu axɨmanu tratox, tyone arapara sɨtɨpɨkiñɨ autaku.

25 Ñemanauntu sukanañɨ aume chanantopɨ icha tato axɨna vino ikuki axɨna kɨx, chepe axtɨ iñatai axɨmanu nanenes auche ichaka iyebo vino au napes esati Tupax.


Urapoiti Jesús axti Peru nanti ñana chisuputaratipɨ
( Mt 26.30-35 ; Lc 22.31-34 ; Jn 13.36-38 )

26 Naukiche tɨchauki ñasonikixhimia axɨmanio salmos, sɨromatɨ itya axɨmanu yirityux Olivos.

27 Nanti Jesús ɨmoma: –Namanaiña axaño ñana chamonkapɨtɨki iñemo. Sane nantɨ iku Nikorox: ‘Ityabaikiati ñana axti maniki asaratitɨ yutaku nobixhaka sane axɨmanio nobixhaka omiñaxio ñana.’

28 Axtɨ tisɨborikia tato, iyoberabakio tatityo au Galilea.

29 Nanti Peru ɨmoti: –Champɨ nɨmoche axtɨ namanaiña iñokotama ñakokonaunkuxɨma aemo, tapɨ axɨñɨ chiñokotapɨ.

30 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Ñemanauntu sukanañɨ aemo axɨna tobixh kaɨma, ikɨmenu tox nipuku po'ox trex nurapakai ta chasuputakapɨñɨ.

31 Tapɨti chunatipɨ: –Champɨ nɨmoche axtɨ isonka achepekɨ, chisukanapɨñɨ ta chisuputakɨpɨ.


Meaboti Jesús au Getsemaní
( Mt 26.36-46 ; Lc 22.39-46 )

32 Auki sɨromatɨ au axɨmanu kauta nɨrixh Getsemaní. Nanti Jesús ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Autɨmo auna, axɨñɨ yɨkatɨ xhea.

33 Sɨromatɨ uiti axti Peru, axti Santiago axtityo Kuan, auki onkisioti tarukapae nisuchekixhti.

34 Nanti ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti: –Ñonkisio niyausɨpɨ taruku nisuchekixh chepe nisonko. Axaño abasikia auna, tapɨ aupanuka.

35 Auki sɨrotitɨ Jesús icheeña pɨnanakimia, bachesoiyoti iñatai nisuxti iku kɨx, mankioti pɨnanakiti Tupax tapɨ konto aiñanai axɨmanu nityakisɨrɨkɨxti.

36 Au neankaxti nanti: “Abbá, Iyaɨ, axɨkɨ nanaiña aisamute: aikiaɨbu xhopɨnanakiñɨ axɨna nichakisɨrɨkɨ. Tapɨ uxiante isiuki nixhantɨmo ta isiuki axɨna naxiantɨmo axɨkɨ.”

37 Auki basɨkɨbɨkoti tato kauta amonkoma, tabɨkoma uiti manumuma. Nanti ɨmoti Peru: –Simón, ¿aka anuka? ¿Chasikiapɨ astaikiatɨ pariu tamantai horax?

38 Tapɨ aumpanuka amea, tapɨ autapeneka au makokotox. Axaño taiauxiankapɨ, axɨna naukɨtɨpɨ chɨkusɨurupɨ.

39 Sɨrotitɨ tatityo, eanti isiu tatityo neankaxti.

40 Aiñanainti tatityo esama, tabɨkoma uiti manumuma axɨmanuma nesaxti apóstoles, ityopiki taruku nixhankaxɨma anuma. Chɨtusiupatai ɨmoma isane urapoboiboma isukarɨti.

41 Trex yasɨkɨbɨkɨxti tato esama, nanti ɨmoma: –¿Aupanukaiki kaɨminki napatacheki? Chauki tuxia, tiñatai mapakɨmunkutux, naki Aɨtoxti ñoñɨnx toxioti meku axɨbama chiyaupɨ nomɨnantɨ uimia.

42 Apatɨsai, kuri tato. Tɨkuatati saimia naki uiche aityoximianatiñɨ.


Iñenomati Jesús
( Mt 26.47-56 ; Lc 22.47-53 ; Jn 18.2-11 )

43 Anankatiki Jesús manityanati naukiche axti Judas, tamanti axɨpekukimia axɨmanuma doce nesaxti apóstoles, iñataimia sɨrɨmanama ichepeti yupu soeka kɨseka. Sɨromatɨ ui yakɨpukuxɨma ɨriatu axɨbama sacerdotes, axɨmanumaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama yɨriabuka.

44 Axti Judas, maniki uiche aityoximianati, nanaiña tɨkoño uiti, nanti ɨmoma: “Ɨmoti naki xhankikia nuxia, tyonenti. Apiñensoti apikiasti tomoenoti nuxia aboi.”

45 Sane sɨrotitɨ esati Jesús nanti ɨmoti: –¡Maestro! Mankioti nuxia ɨmoti.

46 Auki enoti Jesús uimia aityomoenomati.

47 Tamanti axɨpekukimia axɨmanuma aboma akamanu aikiaɨbuti nikɨsesti aiyokiti taman numasuxti maniki nikumanakataxti ɨriatu axɨbama sacerdote.

48 Auki ñankitioti Jesús pɨnanakimia: –¿Kausane abetɨ apiñenoñɨ yupu soeka kɨseka, takanati yatabayoxɨñɨ?

49 Naneneka anankañɨ abaxɨpeku xhanunekaka au nipo meankax, kabityopɨ apiñenoñɨ. Axɨna sane ta nauki uxiane axɨna nantɨ iku Nikorox.

50 Namanaiña axɨmanuma nesaxti apóstoles iñokonomati Jesús, besɨburuma.

51 Tamanti yaɨx sɨrotitɨ isiuti, nikɨbuxixhtiatai kɨtɨpɨti. Enoti uimia,

52 tapɨti iñokotati axɨmanu nikɨbuxixhti besɨburuti kɨsuasati.


Axti Jesús kutakikibo mayɨriabuka
( Mt 26.57-68 ; Lc 22.54-55 , 63-71 ; Jn 18.12-14 , 19-24 )

53 Auki sɨromatɨ aɨbuti Jesús esati yɨriabux sacerdote, iyoberabaramakɨ akamanu namanaiña axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes, axɨbama mayɨriabuka axɨbamaintyo manunekanama bakɨpukux uiti Moisés.

54 Tapɨti Peru sɨrotitɨ isiuti auki icheatai iñataiti au nusuara nipoxti maniki yɨriabux sacerdote, akamanu atɨmoti axɨpekuma axɨmanuma asaramatɨ tyaku nipo meankax, baperoti pes.

55 Axɨmanuma ɨriatu axɨbama sacerdotes ichepe makiataka mayɨriabuka bapacheroma isane ityopikiche aityoximianamati Jesús ɨmo nikonkoxti. Ta champɨ tabɨro uimia.

56 Sɨrɨmanama axɨbama manityanama kɨtɨpɨti aɨbu ñapantuxɨma, chichepepatai nuraxɨma.

57 Abomaintyo axɨbama atɨraimia urabomati aɨbu ñapantuxɨma, namatɨ sane:

58 –Axɨsomɨ somonkoi nuraxti: ‘Axɨñɨ iñaximiakata axɨna nipo meankax nisamukuxɨma mañoñɨnka, pɨrɨkɨ trex naneneka iñatɨnaiñakata tato kiatax axɨna chɨtɨpɨ nisamuku mañonɨnka.’

59 Ni sanempɨ chepe ñakionkoxɨma aɨbu nuraxɨma.

60 Auki axti yɨriabux sacerdote atɨraiti kɨmuintya, ankirioti pɨnanakiti Jesús: –¿Kausane chaiñumutapɨ? ¿Isane axɨna nuraxɨma akɨtɨpɨkɨ?

61 Sɨsioti Jesús etayoiti, chiñumutatipɨ. Ñankitioti tatityo yɨriabux sacerdote pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ tyonenti Mesías Aɨtoxti Tupax naki yarusɨrɨx?

62 Nanti Jesús ɨmoti: –Sanente, unka axɨñɨ. Axaño amasakati ñana ɨmoti Aɨtoxti ñoñɨnx tɨmonsoti au nepanaunkuxti naki taruku Nɨriakaxti, niyekixhti omonɨ kɨsaɨboka auki napes.

63 Auki axti yɨriabux sacerdote ikiompɨnatati naibixhti uiche atusi nityɨborixhti, nanti sane: –¿Champɨki nɨmoche bapache axɨbama isukarɨche sane nuraxti?

64 Axaño chauki tamonkoi axɨna chuxiampɨ nuraxti ɨmoti Tupax. ¿Aburaño sane? Namanaiña chepe ñakionkoxɨma ta ane nipɨnatenti tyopiki tari komati.

65 Aboma axɨbama utureurumati, ityamuxikiatama nisuxti okɨsioma ɨmoti, namatityo ɨmoti: –¡Tusiu aemo ñakuti okɨsio aemo! Axɨmanuma masortaboka asaramatɨ tyaku nipo meankax iñompebairomati.


Mapañati Peru chisuputaratipɨ Jesús
( Mt 26.69-75 ; Lc 22.56-62 ; Jn 18.15-18 , 25-29 )

66 Anankati Peru kɨmama, au nusuara. Auki iñatai axɨmanu nikumanakataxti yɨriabux sacerdote.

67 Asaratɨ ɨmoti Peru, anankati baperoti pes, astayotɨ nantɨ ɨmoti: –Axɨkɨtyo anankɨ ichepe Jesús, axɨmanu auki Nazaret.

68 Mapañati Peru nanti, ta chisuputaratipɨ: –Chisuputakatipɨ, chɨtusiupɨ iñemo isane axɨna asikia anitya. Auki sɨrotitɨ tyɨrɨpo, abeu tyurux. Isiukai puru taman po'ox.

69 Axɨmanu kumanakax asaratɨ tatityo ɨmoti Peru nantɨ ɨmo makiataka: –Axɨna anankaityo yochepe.

70 Axti Peru nanti tatityo ta chisuputaratipɨ. Komoiña pariu, axɨmanuma amonkoma akamanu namatɨ tatityo ɨmoti Peru: –Ñemanauntu, axɨkɨtyo anankɨ chepema, tyopiki axɨkɨ ayekatɨ auki Galilea.

71 Auki nanti Peru au nɨrixhti Tupax, nanti sane: –¡Chisuputakatipɨ maniki ñoñɨnx ɨmoche nabura!

72 Isiukai puru tatityo po'ox, auki akionotiyɨ Peru ɨmo axɨmanu nuraxti Jesús ɨmoti tɨkañe sane: ‘Kɨmenu tox nipuku po'ox, trex urapakai ta chasuputakapɨñɨ.’ Auki areoroti.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan