Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Lucas 7 - Manityanati Tupax


Bakurarati Jesús ɨmoti nikumanakataxti yɨriabux romano
( Mt 8.5-13 ; Jn 4.43-54 )

1 Naukiche tɨchauki nuraxti Jesús aɨbuma, sɨrotitɨ au Cafarnaúm.

2 Po'osoti akamanu tamanti yɨriabux auki Roma anati tamanti ikumanakataxti chiyaupɨ nikuaxti ɨmoti, anankati maunxokonoti tɨsaimia nikonkoxti.

3 Naukiche onkoiti nɨrixhti Jesús axti maniki yɨriabux, bakɨpuruti ɨmo mayɨriabuka axɨbama judíos ankimia pɨnanakiti aɨrotitɨ asarati nauki bakurarati ɨmoti maniki ikumanakataxti.

4 Axɨma yebomatɨ esati Jesús anityama ɨmoti asamuti nuxia, namatɨ: –Axti naki yɨriabux uxia nisɨborikixhti asamu nuxia ɨmoti,

5 tyopiki kuasɨrɨ ɨmoti axɨna nokɨ'ɨ uitityo aisamunenti suiñemo axɨna sinagoga.

6 Sɨrotitɨ Jesús ichepema, naukiche tɨtaboma saimia axɨmanu pox, maniki yɨriabux bakɨpuruti ɨmo axɨmanuma tyurapataxti nauki uraboimia sukarɨti: “Axɨkɨ Yɨriabux, tapɨ ɨnantɨ aemo, tyopiki axɨñɨ chɨkoñopɨtɨ iñemo ayetɨpo au nipo.

7 Sane naukiche, chɨsobiatoipɨ yɨrotanu yapacheriorɨ. Akɨpuatai nauki uxianati tato naki isumanaka.

8 Tyopiki axɨñɨntyo yaka ikiana bakɨpukuka auki ape, abomaintyo masortaboka ɨmo nixhakɨpuku. Axtɨ sukanañɨ ɨmoti taman akosi, sɨrotitɨ. Axtɨ sukanañɨ ɨmoti kiatax ariaku, kuatati. Axtɨ ikɨpukatityo naki isunaunkusu ane yachɨkoiti, isamutenti.”

9 Axti Jesús kɨtobɨsoti ui axɨna sane onkoiti, auki asaratitɨ ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti nanti: –Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume champɨ tiyastai yarusɨrɨx makokonaunkux au Israel takana axɨna tabɨko sobi uiti naki ñoñɨnx.

10 Naukiche tɨbasɨkɨbɨkoma tato au pox, axɨmanuma ɨmoche bakɨpukux asaramati maniki nikumanakataxti tuxiankati tato.


Sɨborikoti tato uiti Jesús naɨto biurax

11 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús au taman tube nɨrixh Naín. Sɨromatɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles sɨrɨmanamaintyo makiataka.

12 Naukiche tɨtanati saimia axɨmanu tube, asaratitɨ ɨmoma niyɨkɨxɨma aɨbuti maniki koiño aiñanamati kɨtu, kunauntañatiatai aɨto nipiakɨtoti, axɨmanu biurax. Sɨrɨmanama auki axɨmanu tube sɨromatɨ ichepe.

13 Naukiche asaratitɨ Yɨriabux ɨmo, pukɨrusuti tyaku nanti ɨmo: –Tapɨ areoka.

14 Isiukai aɨrotitɨ esati aiñenti nikɨruxti, axɨmanuma uiche aikiama tochenkoma. Nanti Jesús ɨmoti maniki koiño: –Naki yaɨx, sukanañɨ aemo: ¡Atɨsai!

15 Auki maniki anankati koiñoti tɨmonsoti baparioti, axti Jesús ityoximianati tato ɨmo nipiakɨtoti.

16 Ui axɨna sane astaimia, namanaiña bixhubuma auki yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia, namatɨ sane: –Tamanti yarusɨrɨx profeta iñataiti auna uyaxɨpeku. Namatityo: –Axti Tupax iñataiti asaratitɨ tyakuma axɨbama aɨtoxti.

17 Au nanaiña Judea au nanaiñaintyo ityupeku ipiatema axɨna isamutenti Jesús.


Axɨbama yakɨpusuxti Kuan Bautixhta
( Mt 11.2-19 )

18 Axti Kuan ipiatenti nanaiña axɨna sane, ityopiki urapoimia sukarɨti axɨbama nesaxti apóstoles. Atasuti toxɨma axɨpekukimia

19 bakɨpuruti ɨmoma aɨromatɨ esati Yɨriabux, ankirioma pɨnanakiti axtɨ ñemanauntu tyonenti naki kuabotɨ o kuatatiki kiatax.

20 Axɨmanuma yakɨpusuxti Kuan sɨromatɨ esati Jesús, namatɨ ɨmoti: –Axti Kuan Bautixhta ikɨpuruti somɨ supankiyo apɨnanakikɨ axtɨ axɨkɨ tyonenti naki kuabotɨ, o kuatatiki kiatax.

21 Isiukai kaɨma uxiankama tato uiti Jesús sɨrɨmanama axɨba noxokoka ɨmoma axɨbama takisɨrɨma, axɨbamaintyo anati chobores kɨtɨpɨma, asaramatɨ tato uiti axɨbama supusu.

22 Auki iñumutati nuraxɨma: –Amekosi aburaboi isukarɨti Kuan axɨna amastai takanaintyo axɨna amonkoi. Aburasoi sukarɨti axɨbama supusu asaramatɨ tato, axɨbama chuxiampɨ namensɨma uxia tato namensɨma, axɨbama ane lepra kɨtɨpɨma sɨrɨbu kɨtɨpɨkimia noxokox ɨmoma, axɨbama chonaumpɨma onaunxɨma tato, axɨbama koiño sɨborikoma tato tapɨ axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma ane ñana toxiobo ɨmoma axɨba omixhia.

23 ¡Taikiana chiyaupɨ nipukɨnunkuxti naki chensoropɨ uiti ñakokonaunkuxti iñemo!

24 Naukiche tɨsɨromatɨ tato axɨmanuma yakɨpusuxti Kuan, axti Jesús manityanati sukarɨma kɨtɨpɨti Kuan, nanti: “¿Isane abakatɨ amasarai kauta champɨ sɨborikixh? ¿Taman takones peoraka ui makiɨtɨx?

25 Axtɨ chɨsanempɨ, ¿isane abakatɨ amasarai? ¿Tamanti ñoñɨnx omixhampae naibixhti? Axaño tusiu aume axɨbama omixhia naibixhimia naneneka nipukɨnunkuxɨma, po'osoma au nipo mayɨriabuka.

26 Au nityakɨrux, ¿isane abakatɨ amasarai? ¿Tamanti naki profeta? Unka sane, ñemanauntu, tyonenti anati ta'aiki pɨrɨkɨti naki profeta.

27 Axti Kuan tyonenti naki kɨtɨpɨche nantɨ sane Nikorox: ‘Ikɨpukati tanu naki uiche uraboi akɨmenukɨ, aikoñokoti aemo kutubiux.’

28 Sukanañɨ aume, axɨpekukimia namanaiña mañoñɨnka, champɨti iyebo uiti takana niyarusɨrɨkɨxti Kuan. Saneityo, naki simiamati au nɨriakaxti Tupax taruku nisunaunxti pɨnanakiti.”

29 Namanaiña axɨbama onkoimia nuxaxti Kuan, axɨbamaintyo bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, yebomatɨ nauki ɨrimia uiti, sane isamutema axɨba besɨro yakɨpukuxti Tupax.

30 Tapɨ axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés chixhanxɨpɨma ɨrimia uiti Kuan, sane ityusiankatama ta champɨ nɨmoche uimia axɨna xhanxti Tupax aisamunenti tyakuma.

31 “¿Aɨbuche ichepekanama axɨbama mañoñɨnka auki axɨba naskɨbeka? ¿Takanache nakax?

32 Takana axɨbama masiomanka tɨmonsoma emeoma au nusuara tosibikoma ɨmo makiataka: ‘Supapunuka buxixh, tapɨ axaño chautokokapɨ. Supasonikia axɨna oxonenatai, tapɨ axaño chabareokapɨ.’

33 Tyopiki iñataiti Kuan Bautixhta, axti naki chɨbasotipɨ pan chichabotipityo vino, axaño amukanaño ɨmoti anati chobores kɨtɨpɨti.

34 Auki kuatati Aɨtoxti ñoñɨnx, axti naki basoti chabotityo, axaño amukanaño ɨmoti taruku niyakaxti chabo'oxtityo, ityurapata axɨbama chuxiampɨ nɨrixhimia axɨbamaintyo bakaɨburuma monixh ɨmo Roma.

35 Tapɨ axɨna ñapanaunkuxti Tupax tusiankana oboi nanaiña axɨba omixhante.”


Iñataiti Jesús au nipoxti Simón axti fariseo

36 Tamanti fariseo ityasuruti Jesús a'ati, yebotitɨ Jesús au nipoxti. Anankati tɨmonsoti basoti,

37 auki taman paɨx axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh, po'oso akamanu au axɨmanu tube ipiate yebotitɨ Jesús a'ati au nipoxti maniki fariseo, iñatai aɨbu axɨmanu koñoxtai norixh ataso nausɨx.

38 Aɨbu nareox, tɨmonso yobesa nipopesti Jesús ityopiankanio ui nisukɨx. Auki isɨbuta oboi nityanux, iñata narux yokɨtɨpɨ nipopesti iyarapataityo yokɨtɨpɨ axɨmanu koñoxtai norixh.

39 Axti maniki fariseo naki uiche aityasuruti Jesús, naukiche astaiti axɨna sane, kuatɨ au ñakionkoxti: “Axtɨ ñemanauntupɨ profetati naki ñoñɨnx, tusiupɨ ɨmoti isane naka axɨna asio aiñenoti: taman paɨx axɨna chuxiampɨ nisɨborikixh.”

40 Auki nanti Jesús ɨmoti maniki fariseo: –Simón, ane nixhantɨmo suraboi asukarɨkɨ. Aiñumuti fariseo: –Urasoi sukarɨñɨ, maestro.

41 Nantikityo Jesús: –Tox mañoñɨnka ebeoma ɨmoti tamanti naki ane nimonixhti. Axti maniki taman ebeoti quinientos denarios, tapɨti kiatax cincuenta.

42 Axɨmanuma toxɨma champɨ aukiche akaɨbuma monixh nauki atoxi tato uimia ityobo axɨmanu bakaɨburuma, axti maniki imoniche ixhimiakatati ɨmoma nebekixhimia. Ukanɨ iñemo, ¿ñakuti axɨpekukimia naki taruku nikuaxti ɨmoti?

43 Aiñumuti Simón: –Kanapae axti maniki chama nebekixhti. Nanti Jesús ɨmoti: –Ñemanauntu axɨna ukanɨ.

44 Auki, asaratitɨ ɨmo axɨmanu paɨx, nanti Jesús ɨmoti Simón: –¿Asakatɨ ɨmo axɨna paɨx? Axɨñɨ iñatai au napo, chachekapɨ iñemo tux uiche xhapɨrɨbi. Tapɨ axɨna paɨx, iyaxɨbirio nipope ui nisukɨx iñuɨmamakanio oboi nityanux.

45 Chaiñatapɨ naru isuñɨ naukiche ankikia iñemo, tapɨ tyone, naukiche aɨbo iñanai, chikiaɨbutapɨ narux yokɨtɨpɨki nipope.

46 Chaiyarapatapɨ axɨna uxiantai norixh sɨtɨpɨñɨ, tapɨ tyone iyarapata axɨna uxiantai norixh yokɨtɨpɨ nipope.

47 Sane naukiche sukanañɨ aemo axɨba nomɨnantɨ uixh moximiakana tato, ityopiki taruku nisua ɨmo. Tapɨti naki chimiantai xhimiakana ɨmoti, chimiantai nisuasɨrɨkɨ ɨmoti.

48 Auki nanti ɨmo axɨmanu paɨx: –Axɨba nomɨnantɨ obi tɨmoximiakana tato.

49 Axɨmanuma makiataka ane batasukux ɨmoma amonkoma akamanu, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Ñakuti naki, axɨbaityo nomɨnantɨ moximiakana tato uiti?

50 Tapɨti Jesús nantityo, asaratitɨ ɨmo axɨmanu paɨx: –Ityopiki axɨna nakokonaunku ataesɨbuka eanaki nomɨnantɨ. Taikiana uxia naɨkɨ tato.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan