Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Lucas 5 - Manityanati Tupax


Champɨ astaimia sane bakaɨbukux nopiokox
( Mt 4.18-22 ; Mc 1.16-20 )

1 Taman nanenes, anankati Jesús abeu axɨmanu narubaityu tux Genesaret, onkisioti isimianamati tyopiki xhanxɨma onkoimia nuraxti Tupax.

2 Asariontiño Jesús tox canoa abeu axɨmanu narubaityu tux. Axɨmanuma bakaɨburuma nopiokox amonkoma akɨ iyaxɨbitama nimomesɨma.

3 Sɨroti Jesús au axɨmanu taman canoa, nesaxti Simón, nanti ɨmoti nauki aiche'eñakati pariu pɨnanaki nabeux. Auki atɨmoti au axɨmanu canoa, aukimanu manunekanati ɨmoma.

4 Naukiche tɨchauki ñanunekakaxti, nanti ɨmoti Simón: –Aikia axɨna canoa axɨna kauta otɨ'ɨsa axɨna tux, akamanu apiñemekasio naumome, nauki apakaɨbu nopiokox.

5 Aiñumuti Simón: –Maestro, amonkosomɨ aɨbu axɨna supachɨkoi nanaiña axɨna tobixh champɨ isane iyebo soboi. Ui nakɨpuku, iñakio tatityo momeka.

6 Naukiche isamutema takana axɨmanu bakɨpukux ɨmoma, bakaɨburuma tarukapae nisubaiki nopiokoka axɨmanio nimomesɨma tɨsaipɨ aukiopɨ.

7 Auki batasuruma ɨmo makiataka auki kiatax canoa, nauki aɨromatɨ ayurama ɨmoma. Axɨma sɨromatɨ, ubataso nuxia uimia axɨmanio tox canoa simiainkipɨ uiche abubaka.

8 Naukiche astaiti Simón Peru axɨna sane, bachesoiyoti esati Jesús nanti ɨmoti: –¡Akicho yesakiñɨ, Yɨriabux, ityopiki taruku nomɨnantɨ sobi!

9 Tyopiki axti Simón ichepe axɨmanuma makiataka amonkoma aɨbu nixhukuxɨma ui axɨna champɨ astaimia sane bakaɨbukux nopiokox.

10 Amonkomaintyo akamanu chepeti Simón axɨmanuma aɨtoxti Zebedeo, axti Santiago ichepeti Kuan. Nanti Jesús ɨmoti Simón: –Tapɨ aixhuka. Aukina kaɨma akaɨbuka ui momes mañoñɨnka.

11 Auki sɨromatɨ tato isiu nabeux yupu axɨmanio canoa, aiñokoma nanaiña aɨromatɨ isiuti Jesús.


Bakurarati Jesús ɨmoti maniki ane lepra kɨtɨpɨti
( Mt 8.1-4 ; Mc 1.40-45 )

12 Taman nanenes, naukiche anankati Jesús au taman tube, iñataiti taman ñoñɨnx maunxokonoti ui lepra. Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti iñatai nisuxti akɨ ankiti asamuti nuxia ɨmoti: –Axɨkɨ Yɨriabux, axtɨ axianka, aisɨbu sɨtɨpɨkiñɨ axɨna noxokox.

13 Auki iñenoti Jesús, nanti ɨmoti: –Ixhanka. ¡Sɨrɨbu akɨtɨpɨkikɨ! Isiukai axɨmanu lepra sɨrɨbu kɨtɨpɨkiti maniki maunxokono,

14 nanti Jesús ɨmoti: –Tapɨ anati isukarɨche urapoi. Akosi aityusiankasɨ esati sacerdote, aikia akumanatabokɨ ityobo nikiaɨbuku nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ takana yakɨpukuxti Moisés, nauki atusi ɨmo axɨmanuma sacerdotes.

15 Axɨna ipiatema kɨtɨpɨti Jesús chɨtochenkopɨ niyɨkɨx au nanaiña, sɨrɨmanama iyoberabaramakɨ nauki onsaperioma nuraxti nauki bakurarati ɨmoma axɨbama maunxokonoma.

16 Tapɨti Jesús sɨrotitɨ iche'eña axɨna kauta kɨcheka.


Uxiankati tato uiti Jesús tamanti naki chɨpokorotipɨ
( Mt 9.1-8 ; Mc 2.1-12 )

17 Taman nanenes naukiche anankati Jesús manunekanati, tɨmonsomaintyo akamanu axɨmanuma fariseos ichepe axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés axɨbama kuamatɨ auki nanaiña poka auki Galilea, auki Judea, aukityo Jerusalén. Tapɨ axɨna nɨriakaxti Yɨriabux ityusiankanɨ kɨtɨpɨti Jesús oboi axɨba uxiankama tato axɨbama maunxokonoma uiti.

18 Auki aiñanaimia axɨmanuma mañoñɨnka aɨbuti taman naki chɨpokorotipɨ iku nikɨruxti. Xhanxɨmampɨ aɨromatɨpo aɨbuti nauki aiñanamati esati Jesús,

19 chɨtabɨkopɨ uimia aukiche aɨrotipo uimia, ityopiki sɨrɨmanama abeu tyurux. Sane naukiche aɨromatɨ ape chaku axɨmanu pox, aiyaɨbuma nichakubuxipox, aukimanu aiñemekanamati akɨ maniki maunxokono iku nikɨruxti, akamanu kɨmuintya esati Jesús sukarɨ namanaiña.

20 Naukiche astaiti Jesús axɨna ikokoromati, nanti ɨmoti maniki maunxokono: –Churapa, axɨba nomɨnantɨ obi chauki tɨmoximiakana tato.

21 Tapɨ axɨbama manunekanama bakɨpukux uiti Moisés ichepe axɨbama fariseos kuatɨ au ñakionkoxɨma: “¿Ñakuti naki chuxiampɨ nuraxti kɨtɨpɨti Tupax? Kunauntañati Tupax ane nɨriakaxti aixhimiakati nomɨnantɨ.”

22 Tapɨti Jesús tusinaunku ɨmoti axɨna sane ñakionkoxɨma, ankirioti pɨnanakimia: –¿Kausane sane napakionko?

23 ¿Isane axɨna uxia sukanañɨ: ‘Axɨba nomɨnantɨ obi moximiakana tato’, o sukanañɨ: ‘Atɨsai ataru’?

24 Sane kaɨma ityusiankata ausukarɨ ta naki Aɨtoxti ñoñɨnx ane nɨriakaxti iku axɨna kɨx nauki aixhimiakati nomɨnantɨ. Auki nanti ɨmoti maniki chɨpokorotipɨ: –Sukanañɨ aemo, atɨsai, aikia nakɨru, akosi tato au napo.

25 Isiukai, atɨraiti maniki chɨpokoropɨ isukarɨ namanaiña, aikiampeti nikɨruxti kauta anankati barɨkɨroti sɨrotitɨ tato au nipoxti omixhia nuraxti kɨtɨpɨti Tupax.

26 Namanaiña kɨtobɨsoma yarusɨrɨxtyo nɨrixhti Tupax uimia, aɨbu nixhukuxɨma namatɨ: –Kaɨma bastai axɨna champɨ tu bastai.


Batasuruti Jesús ɨmoti Leví
( Mt 9.9-13 ; Mc 2.13-17 )

27 Pɨrɨkɨ axɨna sane, sɨrotitɨ Jesús aukimanu asaratitɨ ɨmoti taman naki bakaɨburuti monixh ɨmo Roma. Nɨrixhti Leví, anankati tɨmonsoti kauta bakaɨburuti monixh. Nanti Jesús ɨmoti: –Ariaku isiuñɨ.

28 Auki atɨraiti Leví, onkono uiti nanaiña sɨrotitɨ isiuti Jesús.

29 Axti Leví masamunuti yarusɨrɨx basapakax au nipoxti sane aityusiankati sukarɨ namanaiña ñanaunkuxti ɨmoti Jesús. Sɨrɨmanama axɨbama bakaɨburuma monixh ɨmo Roma, ichepe makiataka. Amonkoma basoma ichepeti.

30 Tapɨ axɨmanuma fariseos ichepe axɨmanuma manunekanama bakɨpukux uiti Moisés axɨbama chepe ñapanaunkuxɨma ɨnantɨ ɨmoma axɨna sane isamutema axɨbama apóstoles. Namatɨ ɨmoma: –¿Kausane axaño aubaka auchakaityo ichepe axɨbama bakaɨburuma monixh axɨbamaintyo chuxiampɨ nisɨborikixhimia?

31 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axɨbama uxia ɨmoma chɨmaunxokonopɨma champɨ nɨmocheti uimia naki ipiaka akura, ta axɨbama maunxokonoma.

32 Axɨñɨ chisekapɨtɨ ityasuruma axɨbama uxia nisɨborikixhimia, isekatɨ ityasuruma axɨbama ane nomɨnantɨ uimia, nauki ayematɨ tato esati Tupax.


Ñankitioma axɨmanu ayuno
( Mt 9.14-17 ; Mc 2.18-22 )

33 Namatɨ ɨmoti Jesús: –Axɨbama nesaxti apóstoles Kuan ichepe axɨbama aboma isiu axɨbama fariseos chɨbasopɨma chiyaupityo neankaxɨma, tapɨ axɨbama aboma asiukɨ nantaxtai basoma chabomaintyo.

34 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –¿Ensapɨ chɨbasopɨma aboi axɨbama tasuruma ɨmo tɨbɨbɨx, axtɨ anati naki aɨbo apo ichepema?

35 Iñatai ñana axɨmanu nanenes auche sɨrotitɨ uimia maniki aɨbo apo. Axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes, akamanu kaɨma chɨbasopɨma.

36 Iñatatityo ɨmoma axɨna machepekatax: –Champɨti iyokitati naibixhti iyebo nauki aixupaxiankati uixh nanankatu naibixhti. Axtɨ sane uiti, mameso uiti axɨmanu iyebo naibixhti. Takanaintyo, axɨmanu iyebo chɨkoñopɨtɨ ɨmo axɨmanu nanankax.

37 Chuiñaɨbutapityo axɨna aɨbo akaɨbu vino au namonkoka tyakikia, tyopiki axɨna iyebo vino bokiopɨro uixh tyakikia, auki kaɨma ensoro axɨmanu vino takanaintyo axɨmanio tyakikia.

38 Sane naukiche aɨburu axɨna iyebo vino ubau iyebo tyakikia.

39 Champɨti naki chaboti vino axɨna tɨkoboi naɨbukux auki axianti achati axɨna aɨbo aɨbu, tyopiki nanti: ‘Axɨna tɨkoboi naɨbukux tyone axɨna orio nuxia.’

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan